远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么(me)意思(sī)解释,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近则不逊是“近则(zé)不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨你的。
关于远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不逊以及远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什(shén)么(me)意思呢,远则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不逊,远则不(bù)逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远则(zé)怨,近则不恭(gōng)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):
远则怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊(xùn)
“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意思(sī)是:相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺眼、对(duì)你不(bù)尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你(nǐ)。
原文:子曰(yuē):“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难(nán)养也,近(jìn)之则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也”的(de)说话(huà)对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是(shì)泛指所有(yǒu)的女(nǚ)性,而是特指“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则(zé)是与君子(zi)之道相违背之(zhī)人(rén)。
近(jìn)则(zé)不逊远则怨什(shén)么(me)意思
近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)的意(yì)思(sī):相(xiāng)近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你(n蘑菇头比较大做起来,女不怕粗短就怕蘑菇头;'>蘑菇头比较大做起来,女不怕粗短就怕蘑菇头ǐ)。
此(cǐ)句的(de)原文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小(xiǎo)人为难养也!近之(zhī)则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句(jù)话中,“唯”,用于句首的发语词(cí),表肯定(dìng)或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗(huā)天(tiān)子,受(shòu)命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小人在此处应是指古时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐(yǐn)雹(báo)灵公的夫人南(nán)子,也有人认为(wèi)是泛指(zhǐ)女(nǚ)性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教(jiào)”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难(nán)养也解(jiě)析(xī)
“唯女子与小人为难养也”这句话,在主张男女平权的现代受到了很多抨击(jī),被认为是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一(yī)些章句缺乏语境的(de)支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子(zi)“尚仁”的思想(xiǎng)核(hé)心没有“一以贯(guàn)之”的(de)认识,就比较(jiào)容易引发误(wù)会。
本章争议的焦点,就(jiù)在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其(qí)实,即便本章(zhāng)的(de)“女子”确实(shí)是(shì)泛指女(nǚ)性,那也是指孔子所观(guān)察到的、当(dāng)时(shí)社会和(hé)文(wén)化背(bèi)景中的(de)特定“女性”群体。
之所以(yǐ)要(yào)强调这一点,是(shì)因为古代与现(xiàn)代(dài)的社会形态和(hé)文化背(bèi)景(jǐng)差(chà)异巨大,而这些因素对(duì)于(yú)群体的(de)心理塑造(zào)则具有决定性的作用(yòng)。
远(yuǎn)则怨近(jìn)则(zé)不逊是(shì)什么意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近则不逊是“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的(de)意思是:相近(jìn)了会看你不(bù)顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你的。
关于远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则(zé)怨,近则不(bù)逊以(yǐ)及远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是(shì)什么意思解释,远则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思呢(ne),远则怨,近则不逊(xùn),远则不逊近(jìn)则怨,前一(yī)句是什么?,远则(zé)怨(yuàn),近则不恭等问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
远则怨近则不(bù)逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯女子与小人为难养(yǎng)也(yě),近(jìn)之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”的说话(huà)对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是(shì)泛指所(suǒ)有的女性,而是特指“人主”身边的(de)“臣(chén)妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸(xìng)的身边人,小(xiǎo)人则是(shì)与君子(zi)之道相(xiāng)违背之人(rén)。
近则不逊(xùn)远则(zé)怨什么(me)意(yì)思
近则不逊,远则怨的(de)意思(sī):相近了会看你(nǐ)不(bù)顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯(wéi)女子(zi)与键帆(fān)小人为难养也!近之则不孙,远之(zhī)则怨。
”意(yì)思是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近他们(men)则恃宠而骄(jiāo),疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句(jù)首的(de)发(fā)语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的(de)“如月如日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携(xié)哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今不(bù)从。
女子与(yǔ)小人在此处应是(shì)指古时贵(guì)族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人南子,也有(yǒu)人认(rèn)为(wèi)是(shì)泛指女(nǚ)性(xìng),皆不(bù)从(cóng)。
“养”,蓄(xù)养。
也(yě)有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为难(nán)养也解析
“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养也(yě)”这(zhè)句话,在主张男女(nǚ)平权的(de)现代受到了(le)很多抨击,被认为(wèi)是歧视女性。
《论语》中的一些(xiē)章句缺(quē)乏(fá)语境的支撑,若仅仅是从(cóng)字面去理解,而(ér)对孔子(zi)“尚仁”的(de)思想核心没有“一以贯(guàn)之”的认识,就(jiù)比较(jiào)容易引发(fā)误会(huì)。
本章争议(yì)的焦点,就在于“女子”一(yī)词究竟(jìng)是否泛指女(nǚ)性。
其实,即(jí)便本章的“女子”确(què)实是泛指女性,那也是指孔子(zi)所观(guān)察到的、当(dāng)时社会和文化背(bèi)景中(zhōng)的特定“女性(xìng)”群体。
之所以要强(qiáng)调这一点,是因为古代与现代的(de)社会形(xíng)态和(hé)文化(huà)背(bèi)景差异巨大,而这些因素对于群体的心理(lǐ)塑造(zào)则具有(yǒu)决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蘑菇头比较大做起来,女不怕粗短就怕蘑菇头
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了