王于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻译(yì)是“王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛的(de)。
关于(yú)王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛(máo)的意(yì)思,王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻译以及王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师(shī)修我戈矛(máo)读音,王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样翻译,王于兴(xīng)师(shī)修我矛戟怎么读,王于兴师(shī),修我矛戟,与子偕(xié)作!等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
王于兴师(shī)修我戈矛(máo)的意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译
“王于兴师,修我戈(gē)矛。
”的意思(sī)是(shì)君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)戈(gē)与矛。
该句出(chū)自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛(máo)。
与子同(tóng)仇(chóu)!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子(zi)同泽。
王于兴师,修(xiū)我矛(máo)戟。
与子偕(xié)作!岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修(xiū)我甲兵。
与子偕(xié)行!译(yì)文:谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那长袍。
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。
谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿那内(nèi)衣。
君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那矛与戟,出发与你(nǐ)在一起。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那战裙(qún)。
君(jūn)王发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌(dí)与你(nǐ)共(gòng)前进。
赏析:《秦风·无(wú)衣》是中国古代第一部(bù)诗歌总集《诗(shī)经》中的一首诗。
这是一(yī)首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的战歌(gē),表现了(le)秦国军民团结互助、共(gòng)御(yù)外侮(wǔ)的(de)高昂士气和(hé)乐观(guān)精神(shén)。
全诗(shī)风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的(de)形式,抒写将士们在大敌当前、兵临城下之际(jì),以大局为(wèi)重,与(yǔ)周王室保(bǎo)持(chí)一致,一听“王(wáng)于(yú)兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴(fù)前线共同(tóng)杀(shā)敌的英雄主义气概和爱国主义(yì)精(jīng)神。
王于兴师,修我戈矛,与(yǔ)子同仇是什(shén)么意思(sī)
君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。
《秦风·无(wú)衣》先秦:佚名
岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同(tóng)袍。
王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我戈矛。
与子同仇!
岂曰无衣?与子同(tóng)泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作!
岂曰无衣(yī)?与子同裳。
王于兴师(shī),修我(wǒ)甲兵。
与子偕行!
译文(wén)
谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那长(zhǎng)袍。
君王发(fā)兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌(dí)与你同目标(biāo)。
谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)内(nèi)衣。
君王发兵去交战,修整(zhěng)我那矛(máo)与戟(jǐ),出发(fā)与你在一起(qǐ)。
谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那战(zhàn)裙。
君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整(zhěng)甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共前进。
扩(kuò)展资(zī)料:
这首(shǒu)诗充(chōng)满了激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的(de)气氛(fēn)。
按其(qí)内容,当是一(yī)首战歌。
全诗表现了秦(qín)国军民(mín)团结互(hù)助(zhù)、共(gòng)御(yù)外侮的高昂士(shì)皮渣气和乐观精神,其独具矫健而爽朗(lǎng)的风格正是秦茄握运人爱国(guó)主义精神的反映。
由于(yú)此诗旨在歌颂,也就(jiù)是说以“美”为主(zhǔ),所以对秦军来说(shuō)有巨大的(de)鼓舞(wǔ)力(lì)量。
据《左传》记(jì)载,鲁定公四年(nián)(公元(yuán)前506年),吴国军(jūn)队攻陷(xiàn)楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦(qín)哀(āi)公为之赋(fù)《无(wú)衣》,九225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子(jiǔ)顿首(shǒu)而坐(zuò),秦师乃出”。
于是一(yī)举(jǔ)击退(tuì)了吴兵。
诗共三(sān)章,采用了重(zhòng)叠复(fù)沓的形式颤梁。
每一章句数、字(zì)数相等,但结(jié)构(gòu)的相同并不意味简单的、机械(xiè)的重复,而是不(bù)断递进(jìn),有所发展(zhǎn)的。
如首(shǒu)章结句“与子(zi)同(tóng)仇”,是情绪方面的,说的是他(tā)们有共同的敌人。
二章结句“与子偕作”,作是(shì)起的意思,这才是行(xíng)动的开始。
三(sān)章结句“与(yǔ)子偕行”,行训往,表(biǎo)明诗(shī)中的(de)战士们将225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子奔赴(fù)前线共(gòng)同杀敌了。
参(cān)考(kǎo)资(zī)料来源:百度(dù)百(bǎi)科-国风(fēng)·秦风·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了