秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为期(qī)句(jù)式判断(duàn)是倒装句中的状语(yǔ)后置句的。
关于(yú)秋以为期句式(shì)特点,秋以为期句式判断以及秋以(yǐ)为(wèi)期句式特点,秋以为期句式主(zhǔ)谓(wèi)宾(bīn),秋以为期句式判(pàn)断,秋(qiū)以(yǐ)为(wèi)期(qī)句式及翻译,秋以为期句式结(jié)构等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
秋以为期句式特点,秋(qiū)以为(wèi)期句式判断
倒装句(jù)中的(de)状语后(hòu)置句(jù)。“秋”是“以(yǐ)”的宾(bīn)语,正常语序(xù)为(wèi)“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期(qī):请(qǐng)你不(bù)要(yào)生怨气,以(yǐ)秋天为期(我等(děng)你)。
氓的(de)词(cí)类活(huó)用<家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译p> ①其(qí)(黄(huáng))而陨:变黄(形(xíng)容词(cí)作动词)②(二三(sān))其德:经常改变(数词作动(dòng)词)
③(夙)兴(夜)寐(mèi):在(zài)白天/在(zài)晚上(名词作状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形容词作名(míng)词(cí))
⑤士(贰)其行(xíng):不专(zhuān)一(yī),有(yǒu)二心(xīn)(数词作动词)
氓节选原文(wén)
氓之蚩蚩,抱布贸丝(sī)。
匪来贸丝(sī),来即我谋。
送(sòng)子涉(shè)淇,至于(yú)顿(dùn)丘。
匪我愆期,子无良(liáng)媒。
将(jiāng)子(zi)无怒(nù),秋以为期。
翻(fān)译
憨厚农家小伙子(zi),怀抱(bào)布(bù)匹来换丝(sī)。
其实不(bù)是真换丝,找个机会(huì)谈(tán)婚(hūn)事。
送郎送过淇水西,到了顿丘(qiū)情依依。
不(bù)是(shì)我愿误佳(jiā)期,你无媒人失礼仪(yí)。
望郎休(xiū)要发脾气,秋天(tiān)到(dào)了来迎娶(qǔ)。
秋以为期是什(shén)么句式?
是(shì)宾语前(qián)置。
“秋”是“以(yǐ)”的宾语,正常语序为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗经·卫家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译风·氓》:“匪我愆期,子无良(liáng)媒。
将子无怒(nù),秋以为期。
”
译文:并(bìng)非我要(yào)拖延约定的婚期(qī)而(ér)不肯嫁,是因为(wèi)你没有找好媒(méi)人。
请(qǐng)郎君(jūn)不要生气,秋天到了(le)来(lái)迎娶。
扩展资料
《卫风(fēng)·氓》是一首上古民(mín)间(jiān)歌谣(yáo),以一个女子之口(kǒu),率真地述说了其情变经历和深切体(tǐ)验(yàn),是一帧情爱(ài)画卷的鲜活写喊(hǎn)盯照(zhào),也为后人留下了当时风俗民情的宝(bǎo)贵资料。
诗中虽(suī)以抒情为(wèi)主,所叙的故(gù)事也还不够完整细致,但它已将女主人公(gōng)的遭(zāo)遇、命运,比(bǐ)较真实地反映出来,抒情叙(xù)事融为一体,时而滚(gǔn)渗睁夹(jiā)以慨叹式的议论大岁。
就这些(xiē)方面说(shuō),这首诗(shī)已(yǐ)初(chū)步具备中国式的(de)叙事诗的某些特征。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了