橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

美国总统奥巴马几岁

美国总统奥巴马几岁 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾翻(fān)译成现代汉语(yǔ)是这句(jù)话的意思为生在我前(qián)面,他(tā)懂(dǒng)得道(dào)理本来就早于美国总统奥巴马几岁我的。

  关于(yú)生乎(hū)吾(wú)前其闻道也固先乎(hū)吾翻译句式,生乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾翻译成现代(dài)汉语(yǔ)以及生(shēng)乎吾前(qián)其闻道也固(gù)先乎吾翻译句式,生乎吾前其(qí)闻道(dào)也固(gù)先乎吾翻译乎,生乎吾(wú)前其闻道也(yě)固先(xiān)乎吾(wú)翻译成现代(dài)汉语,生乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾的翻译(yì),生乎吾(wú)前其闻道也固先(xiān)乎吾吾从而师之的意思等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

生乎吾前其闻道(dào)也固(gù)先乎吾翻译句(jù)式,生乎吾前(qián)其闻(wén)道也固(gù)先(xiān)乎吾(wú)翻译成现代汉(hàn)语

  这句话的意思为生在我(wǒ)前面,他(tā)懂得道理本(běn)来就早于(yú)我。

  出自韩愈的(de)《师说》,本文中,小编整理了这篇文言文的相关知识,快来看看(kàn)吧!

《师说》创作背景(jǐng)

  《师说》大约是作(zuò)者于贞元十(shí)七年至十八年(公元801—公元802年),在京任国子监四门博士时所作。

  作者(zhě)到国子(zi)监上任后,发现科场黑(hēi)暗,朝政腐败(bài),吏制(zhì)弊端重(美国总统奥巴马几岁zhòng)重,当时的上层社(shè)会,看不(bù)起教书之人。

  在(zài)士大夫阶层中存在(zài)着既(jì)不愿(yuàn)求师(shī),又(yòu)“羞于(yú)为师”的观(guān)念。

  作者借用回答李蟠的提问(wèn)撰写(xiě)这篇(piān)文(wén)章(zhāng),以澄清人(rén)们在“求(qiú)师”和“为师(shī)”上(shàng)的模糊(hú)认识。

《师(shī)说》作(zuò)者简介

  《师说》大约是(shì)作(zuò)者于贞元(yuán)十七年(nián)至(zhì)十(shí)八(bā)年(公元801—公元802年),在京任国子监四(sì)门博士(shì)时(shí)所作。

  作者(zhě)到国子监上任后,发(fā)现(xiàn)科(kē)场黑暗,朝政腐败,吏制弊端重(zhòng)重,当时的(de)上层社(shè)会,看不起教(jiào)书之人。

  在士(shì)大夫(fū)阶层中存在着(zhe)既不(bù)愿求(qiú)师,又“羞于为师”的观念。

  作者借用(yòng)回答李(lǐ)蟠的提问撰写这(zhè)篇(piān)文章(zhāng),以澄清人们在“求师(shī)”和“为师(shī)”上的模糊认(rèn)识。

生乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾是什么句(jù)式(shì)

  “生乎(hū)吾前(qián),其闻道也固(gù)先乎吾”这句话中有两处介宾结构状语后置。

  1、生乎吾前:在(zài)我之前(qián)出生(shēng)。

  将“带郑(zhèng)乎吾前(在(zài)我之前(qián))”这(zhè)个(gè)状(zhuàng)语(yǔ)放美国总统奥巴马几岁在谓语(yǔ)动词“生(出生)”的(de)后面,是(shì)文言文常见的“状语(yǔ)余行局后置”。

  2、先乎吾:比我早。

  同样是将“乎吾(比我)”这个状语放在谓语(yǔ)形容(róng)词“先(早)”的后(hòu)面。

  文言文的状语(yǔ)并不是一定(dìng)要后置的(de),但是,有一种状语必定后(hòu)置(zhì),那就(jiù)是介宾结构作(zuò)状语。

  我们知道,状(zhuàng)语是用来修饰、限制谓(wèi)语动(dòng)词或形容词的,表示谓(wèi)语(yǔ)中心词的状态、方式、时间、处所或程度。

  表示(shì)状态、程度时,一(yī)般不需要用(yòng)介词“介入”某个对象,如“强烈地”、“高兴地”就可以(yǐ)。

  但(dàn)表(biǎo)示方式、时间、处所时,往(wǎng)往需要(yào)用介词来引入对象,如“在哪里”、“于哪天”、“用(yòng)什么”。

  其(qí)中的“在”、“于(yú)”、“用”是介词,后面是介词引入(rù)的对象,属(shǔ)于介词的(de)宾语。

  竖让这样的结构叫“介宾(bīn)结(jié)构”。

  文(wén)言文凡是(shì)介宾结构都要放在谓(wèi)语中心词的后(hòu)面(miàn)。

  如“在市场上买的”,表述为(wèi)“购于(yú)市”;“用道理劝说他(tā)”,表(biǎo)述为“晓(xiǎo)之(zhī)以(yǐ)理”。

  乎(hū),作介词时,意(yì)义相当于:于、在。

  其实,现代汉语也有状语(yǔ)后置(zhì)的情(qíng)况,例如问(wèn)题中的例子,也可以说成“生(shēng)在我之前”;“早于我”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 美国总统奥巴马几岁

评论

5+2=