humor和humour的(de)区别,humour和humours的区别是humor=humour,humor=美式(shì)拼音,humour=英式拼音(yīn)的。
关于humor和humour的(de)区(qū)别,humour和humours的区别以及(jí)humor和humour的区(qū)别(bié),humor和humourous有什么区别,humour和humours的区(qū)别,humor与humorous的区别,humourous和humour等问题,小编将风采风彩两个词的区别是什么,风采风彩两个词的区别在哪为你整理以下(xià)知识:
humor和humour的区别,humour和humours的区别
humor=humour,humor=美式拼音,humour=英(yīng)式(shì)拼音(yīn)。网络,媒体世界中,美式拼(pīn)法较为普遍。
课本(běn)上固(gù)然(rán)支持传统的(de)英式拼法。
二者之间的(de)意思没有区(qū)别。
humor主要用作为名词,动词,用(yòng)作名(míng)词译为“幽(yōu)默,诙谐;
心情”,用作动(dòng)词译为(wèi)“迎(yíng)合(hé),迁就;
顺(shùn)应”。
humour主(zhǔ)要用(yòng)作为名词、动词(cí),作名词时译为“幽默(等于humor);
诙谐”,作动词时译为“迁(qiān)就;
使满足”。
例句
1、I hate his kind of cheap humour.
风采风彩两个词的区别是什么,风采风彩两个词的区别在哪我(wǒ)讨(tǎo)厌他那种低级的幽默。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这之后她(tā)把纸反过来追加上:热情、幽(yōu)默、善良、有理想。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公民有权表(biǎo)达(dá)他们的想法(fǎ),而把(bǎ)这发(fā)泄出来的唯一(yī)有效(xiào)途径,就是通过政治(zhì)幽(yōu)默(mò)。
英语问题:humor与humour humorous与humourous
humor=humour 名(míng)词让腔 幽默 一个(gè)英租(zū)槐式(shì)一个(gè)美式
humorous=humourous 形容词(cí) 幽(yōu)默的 一个英坦型衫(shān)式一个美式
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 风采风彩两个词的区别是什么,风采风彩两个词的区别在哪
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了