橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译

grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻(qī)之美我者的美是(shì)什么意思(sī),吾妻之(zhī)美我者的美(měi)是什么用法(fǎ)是意(yì)思(sī):美丽的。

  关于吾妻之美我(wǒ)者的美是什么(me)意思(sī),吾妻(qī)之美(měi)我者的美是什么用法以(yǐ)及吾妻之美我者的美是什(shén)么(me)意(yì)思?,吾妻之美(měi)我者的美是什么意思词类(lèi)活用,吾妻之美我(wǒ)者的美是(shì)什么用法(fǎ),吾妻之美(měi)我(wǒ)者下一句,吾妻之(zhī)美(měi)我者是什么句(jù)式等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

吾(wú)妻之(zhī)美我者的美是什(shén)么意思,吾妻之美(měi)我者的美(měi)是什么用(yòng)法

  意(yì)思:美丽(lì)。

  出处:战国时期刘向《邹忌讽(fěng)齐王纳谏》。

《邹(zōu)忌讽(fěng)齐王纳谏》原文(wén)节选

  邹忌修八尺(chǐ)有余,而形貌昳丽。

  朝服衣冠,窥(kuī)镜(jìng),谓其妻曰:“我孰与城(chéng)北徐公美?”其妻曰:“君(jūn)美(měi)甚,徐(xú)公何(hé)能及(jí)君(jūn)也?”城北徐公,齐(qí)国之美丽者也。

  忌不自信(xìn),而复问其妾曰:“吾孰(shú)与徐公美?”妾(qiè)曰:“徐公何(hé)能及(jí)君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰(yuē):“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公(gōng)不若(ruò)君(jūn)之美也。

  ”明日徐公(gōng)来,孰视之,自(zì)以(yǐ)为不如(rú);

  窥(kuī)镜而自视(shì),又(yòu)弗如远甚。

  暮寝而思之,曰(yuē):“吾妻之美我者,私我(wǒ)也(yě);

  妾之美(měi)我者(zhě),畏我也;

  客之美(měi)我(wǒ)者,欲(yù)有求于我也(yě)。

  ”

《邹忌讽齐(qí)王纳谏》原文节选翻译

  邹忌身长五十四·寸左右,而且形象(xiàng)外貌光艳(yàn)美丽。

  有(yǒu)一(yī)天早晨(chén)他穿戴好衣帽(mào),照着镜(jìng)子,对他(tā)的妻子说(shuō):“我与城北的徐(xú)公相比,谁更美丽呢?”他(tā)的妻(qī)子说:“您美极了,徐公怎么能比得上您呢(ne)?城(chéng)北的徐公齐国的最美(měi)的男子(zi)。

  邹忌不相信自己(jǐ)(比徐公美(měi)),于(yú)是又问他的小(xiǎo)妾说:“我和徐(xú)公相比(bǐ),谁更美丽?”妾说:徐公怎么能比得(dé)上您呢?第二天(tiān),有客(kè)人(rén)从外(wài)面(miàn)来(lái)拜(bài)访,邹忌和他坐着谈话,邹忌问客人道:“我和(hé)徐公相比(bǐ),谁(shuí)更(gèng)美(měi)丽?”客人说:“徐公不如您美丽啊。

  ”

<grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译p>  又过(guò)了一(yī)天,徐公前来拜访,(邹忌)仔细地(dì)端详(xiáng)他(tā),自己(jǐ)觉得(dé)不如他(tā)美丽;

  看着镜子里的自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。

  傍(bàng)晚(wǎn),他(tā)躺在床上休息时想这件(jiàn)事,说:“我(wǒ)的妻子认为我美,是偏爱我(wǒ);

  我的小妾认为我(wǒ)美,是(shì)惧怕我;

  客人赞美我美,是有事情(qíng)要(yào)求于我(wǒ)。

  ”

邹忌简介

  邹忌(约前385年—前319年),一(grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译yī)作“驺忌”,尊称“驺子”,中国战(zhàn)国时期齐国人(rén)。

  《史记》亦作驺忌,齐桓(huán)公(gōng)田午(wǔ)时的大臣(chén);齐威王田因(yīn)齐时期,以鼓琴游说齐(qí)威王(wáng),被任相国(guó),封于(yú)下邳(pī)(今江苏(sū)睢宁古(gǔ)邳镇),号成侯(hóu);后又侍齐宣(xuān)王田辟疆。

  他曾(céng)劝说齐威王奖(jiǎng)励群臣吏民(mín)进谏,主张革新政(zhèng)治,修订法律,选拔(bá)人(rén)才,奖励贤臣(chén),处罚奸(jiān)吏,并选荐(jiàn)得力大臣坚守四(sì)境(jìng),从此齐国渐强。

  前360年前(qián)后,齐威王起用邹忌实行改(gǎi)革(gé),“谨修法律而督奸吏”。

吾妻之美我者 的美什么意思

  意思:美丽。

  出(chū)处(chù):战国时期刘向《邹忌讽齐王纳谏》。

  原文节(jié)选:明日徐公来(lái),孰(shú)视之(zhī),自以为不如;窥镜而自(zì)视,又(yòu)弗如远甚(shèn)。

  暮寝而思之,曰:“吾妻之美(měi)我者,私我(wǒ)也;妾(qiè)之(zhī)美(měi)我者,畏(wèi)我也;客之美我者,欲有求于我(wǒ)也(yě)。

  ”

  译文:又(yòu)过(guò)了一天,徐公前来拜访,(邹(zōu)忌)仔细地(dì)端详(xiáng)他,自己觉得不(bù)如(rú)他(tā)美丽;照着镜子里的自己,更(gèng)是觉(jué)得(dé)自(zì)己与(yǔ)徐公相差甚远。

  傍晚,他躺在(zài)床上休息时想这件(jiàn)事,说:“我的(de)妻(qī)子认斗举(jǔ)为我美,是(shì)偏爱我;我的小妾(qiè)认(rèn)为我(wǒ)美,是惧怕我(wǒ);客人赞美我美,是有事(shì)情要求于我。

  ”

扩展(zhǎn)资料

  文章塑造了(le)邹忌这样(yàng)有自知之(zhī)明,善(shàn)于思考(kǎo),勇(yǒng)于(yú)进谏(jiàn)的贤士(shì)形象。

  又表现了(le)齐威王知错(cuò)能改,从谏如流(liú)的明君(jūn)形象(xiàng),和革除弊端,改良政治的迫切愿(yuàn)望和巨大决心(xīn)。

  告诉(sù)读(dú)者居上者只有广空中碧开言路,采纳群言,虚心接受批评意见(jiàn)并积极加以改正才(cái)有可能(néng)成功。

  文章以(yǐ)“孰(shú)美(měi)”的问答开篇(piān),继写邹忌暮寝(qǐn)自思,寻找(zhǎo)妻、妾、客人赞美自己(jǐ)的因为,并(bìng)因(yīn)小悟大,将生活(huó)小(xiǎo)事与国(guó)大事有机地联系(xì)起来(lái)。

  由自己的“敝(bì)”,用类比培瞎推理的方法婉(wǎn)讽“王之敝甚”,充(chōng)分显示了邹(zōu)忌(jì)巧妙的讽谏(jiàn)艺术与娴熟的从(cóng)政(zhèng)谋略。

  邹忌(jì)正(zhèng)是以自身的生活体悟,委婉地劝(quàn)谏齐(qí)威王广开言路,改革弊政,整顿(dùn)吏治(zhì),从而(ér)收到很好的效(xiào)果。

  创作背景:春秋战国之际(jì),七雄并立,各(gè)国间的兼并(bìng)战争,各(gè)统(tǒng)治集团内部(bù)新旧势力的斗争,以及民(mín)众风起云涌的反抗斗争(zhēng),都异常尖锐激烈。

  在(zài)这激烈动荡的时代,“士”作为一种最(zuì)活跃的阶层出(chū)现在政(zhèng)治(zhì)舞(wǔ)台上。

  他们以自己的才能和学识(shí),游(yóu)说于各国(guó)之(zhī)间,有的主张(zhāng)连横,有的主(zhǔ)张合纵,所(suǒ)以,史称(chēng)这些人为策士或(huò)纵(zòng)横家。

  他们提出一定的政治主张或斗争策略,为某些统(tǒng)治集(jí)团服务,并(bìng)且(qiě)往往利用当时(shí)错综复杂的斗争形势游说使诸侯(hóu)采(cǎi)纳,施展着自己(jǐ)治国(guó)安邦(bāng)的才干。

  各国统治者也(yě)认识(shí)到(dào),人心的向背,是国家政权能否巩固的决定性(xìng)因素。

  失去了(le)民心,国(guó)家的统治就(jiù)难以(yǐ)维持。

  所以,他们争相招揽人(rén)才(cái),虚心(xīn)纳谏,争取“士(shì)”的支持。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译

评论

5+2=