橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕

日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊(què)救(jiù)友文(wén)言文翻译及注(zhù)释拼音(yīn)是《二鹊救友(yǒu)》是(shì)出自《虞初新志》的一篇文(wén)章,主要讲(jiǎng)述两(liǎng)只喜鹊(què)救(jiù)助朋友(yǒu)的(de)寓言故事的(de)。

  关于二鹊救友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及注释(shì)拼音以及(jí)二(èr)鹊(què)救(jiù)友文(wén)言文翻译及(jí)注释(shì)讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释(shì)古诗文(wén)网(wǎng)nwang,二鹊救友文言文翻(fān)译及注释拼音,二鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释及(jí)翻译,二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译注释及(jí)原文等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

二鹊救友(yǒu)文言文翻译及(jí)注释讲解,二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译及注释拼音

  《二(èr)鹊(què)救友》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的(de)寓言故事。

  下面整理了文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释。

《二(èr)鹊救友》文(wén)言文翻译

  某氏园中(zhōng),有(yǒu)古木(mù),鹊巢(cháo)其上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊(què)徊(huái)翔其日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕(qí)上,悲鸣(míng)不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣(míng)渐(jiàn)近(jìn),集古(gǔ)木(mù)上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其(qí)后。

  群(qún)鹊见而噪(zào),若有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允所请。

  鹳于(yú)古木(mù)上(shàng)盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞(tūn)之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也(yě)。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  译文:某人的(de)花(huā)园里有一株很(hěn)古(gǔ)老的树(shù),喜(xǐ)鹊在上(shàng)面筑巢,母(mǔ)鹊孵出来(lái)的小鹊(què)都(dōu)已经快(kuài)长成幼鸟了(le)。

  一天,一(yī)只(zhǐ)喜鹊在巢上徘徊飞翔,不(bù)停地发出悲伤(shāng)的嚎叫(jiào)。

  不一会儿,成群的喜鹊都(dōu)渐渐闻声赶来,聚集(jí)在树上(shàng),两只(zhǐ)喜鹊仍然在树上对叫,好似在对话一(yī)样,不(bù)一会(huì)儿又扬长而(ér)去(qù)。

  可是(shì)又过了一会儿,一只鹳从空(kōng)中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊像(xiàng)尾巴一样跟随(suí)在它后面。

  喜鹊们见了便喧(xuān)叫(jiào)起来,好像有话(huà)要说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯”的叫声(shēng),似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋了(le)三(sān)圈(quān),突(tū)然俯身(shēn)向(xiàng)鹊(què)巢冲了(le)下来,叼出(chū)一(yī)条赤练蛇并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了起来(lái),像在庆祝,并向鹳(guàn)致谢。

  原来两只喜鹊(què)是去找鹳来救朋友的(de)啊!

注释

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛(měng)的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是(shì)。

  4.顷之:在原(yuán)文中(zhōng)等同"未几"''俄而(ér)'';

  一会儿(ér)的意(yì)思(sī)

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成(chéng)幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动(dòng))

  10.俄而:一会(huì)

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊(huái)

  15.作:发出

二鹊(què)救友文(wén)言文(wén)翻译是什么?

  二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译如下:

  在某人的(de)花园里(日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕lǐ)有(yǒu)一棵古树(shù),喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源型马(mǎ)上就要孵出(chū)小喜鹊了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上来回地飞,不停地鸣叫。

  很快(kuài),成群的喜(xǐ)鹊都渐(jiàn)渐(jiàn)闻声赶来,聚集在树上。

  忽然(rán)有两只喜鹊在树上对(duì)叫,好似在(zài)对话(huà)一(yī)样,然后便飞(fēi)走了。

  过了一会儿,一(yī)只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的(de)声音,两只(zhǐ)喜鹊(què)也(yě)跟在它后(hòu)面。

  其(qí)他喜(xǐ)鹊们见(jiàn)了便喧叫起(qǐ)来,好像(xiàng)有(yǒu)什么事要(yào)说。

  鹳(guàn)再次发出“咯咯”的(de)叫声,似乎在答(dá)应喜鹊的请求。

  鹳在古树(shù)上盘旋三圈(quān),就俯(fǔ)身向喜鹊的窝冲(下来),叼(diāo)出(chū)一条赤蛇并(bìng)吞了(le)下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来,好像在(zài)庆(qìng)祝,并且向鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊(què)是去找鹳(guàn)来做援兵的。

二鹊救友文言(yán)文(wén)及赏析

  原文:

  某氏园中,有古(gǔ)木,鹊(què)巢其上,孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已(yǐ)。

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐近,集古木上(shàng),忽有二鹊(què)对鸣,若(ruò)相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未几(jǐ),一鹳横(héng)空(kōng)而(ér)来,“咯(gē)咯”作(zuò)声,二鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有(yǒu)所诉(sù)。

  鹳又“咯咯(gē)”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古木和猜上盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一(yī)赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧(xuān)舞,若(ruò)庆且(qiě)谢也。

  盖(gài)二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  赏(shǎng)析:

  动物世界里的(de)亲情也同样让人(rén)感动(dòng),本文中喜鹊看(kàn)到自己同(tóng)伴的孩子遭到(dào)赤(chì)蛇的侵(qīn)犯,从而“悲(bēi)鸣不已",招来群鹊,其中两只(zhǐ)喜鹊请来(lái)一只(zhǐ)鹳(guàn),也(yě)许是群鹊的(de)友爱感动(dòng)了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之”。

  动物尚能(néng)如此讲究情义(yì),连(lián)动物都如此,我们人类(lèi)岂能无情无义。

  所以我们要(yào)助人为乐,尽自己所能帮助他(tā)人(rén),要团结友(yǒu)爱。

  当问题超出自己能(néng)力范(fàn)裂(liè)芦围(wéi)时,要会动(dòng)脑筋(jīn),就(jiù)要善于借(jiè)助外部力量加以解决(jué),要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕

评论

5+2=