橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

领略的意思

领略的意思 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译是“王(wáng)于兴师,修我戈矛的。

  关(guān)于王于兴师修我戈矛的(de)意(yì)思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)以(yǐ)及王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师修我戈(gē)矛读音,王于兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译,王于(yú)兴师修我矛戟(jǐ)怎么读(dú),王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟,与(yǔ)子偕作(zuò)!等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

王于(yú)兴(xīng)师修(xiū)我戈矛的意思,王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛。

  该句(jù)出自《秦风·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同袍。

  王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛(máo)。

  与(yǔ)子同(tóng)仇(chóu)!岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)泽(zé)。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕(xié)作!岂曰无衣(yī)?与子同裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)长袍(páo)。

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与矛(máo),杀敌(dí)与你同目标。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那内衣。

  君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那矛与戟(jǐ),出发与你在(zài)一起。

  谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙。

  君王发兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵(bīng),杀(shā)敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中(zhōng)国古代第一部诗歌总集(jí)《诗经(jīng)》中的(de)一首诗。

  这是一首激(jī)昂慷(kāng)慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾(kài)的战歌,表现了秦国军民团结互助、共御外侮的(de)高(gāo)昂士气和(hé)乐观(guān)精(jīng)神。

  全诗风格(gé)矫(jiǎo)健爽朗,采用了重(zhòng)章叠(dié)唱的形式,抒写将(jiāng)士(shì)们在大敌当前、兵临城下之(zhī)际,以大(dà)局为重,与周王室保持一致,一(yī)听“王于兴(xīng)师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义气(qì)概和爱国主(zhǔ)义精神。

王于兴师,修我(wǒ)戈矛,与子同(tóng)仇是什么意思

  君王发兵去交战(zhàn领略的意思),修整我那(nà)戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  《秦风·无衣》先(xiān)秦:佚名(míng)

  岂曰无(wú)衣(yī)?与子同袍(páo)。

  王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛(máo)戟。

  与(yǔ)子偕作!

  岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!

  译文

  谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)长袍。

  君王(wáng)发兵去(qù)交(jiāo)战(zhàn),修整我那(nà)戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那内衣。

  君王发(fā)兵(bīng)去交(jiāo)战(zhàn),修整我那(nà)矛与戟(jǐ),出发与你在(zài)一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙。

  君王发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进(jìn)。

  扩展资料:

  这(zhè)首诗充满了激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按其内容,当是一首(shǒu)战歌(gē)。

  全诗表现了秦(qín)国军民(mín)团结互助、共御外侮的高昂士皮(pí)渣(zhā)气(qì)和(hé)乐观(guān)精神,其(qí)独具矫(jiǎo)健(jiàn)而爽朗(lǎng)的风格正是秦茄(jiā)握运人爱国主义精神的(de)反映。

  由于此诗旨(zhǐ)在歌颂,也就是(shì)说以“美”为主(zhǔ),所(suǒ)以对秦军(jūn)来说有巨大的鼓(gǔ)舞力量。

  据(jù)《左(zuǒ)传》记载,鲁定公四年(nián)(公元(yuán)前(qián)506年),吴国军(jūn)队攻陷(xiàn)楚(chǔ)国的首府郢都,楚臣申包胥(x领略的意思ū)到秦(qín)国求援,“立依(yī)于(yú)庭墙而哭,日夜不(bù)绝声(shēng),勺饮不入口,七日(rì),秦哀公为之(zhī)赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击(jī)退了(le)吴兵。

  诗共(gòng)三章,采(cǎi)用(yòng)了重叠复沓(dá)的形式颤梁。

  每一章句数、字数相(xiāng)等,但结构的相同并不(bù)意味简单的(de)、机械的重(zhòng)复,而(ér)是(shì)不断递(dì)进,有(yǒu)所发展的。

  如首(shǒu)章(zhāng)结句“与(yǔ)子同仇”,是情绪方面(miàn)的(de),说的是他们有共同的敌人。

  二章结句“与(yǔ)子(zi)偕作(zuò)”,作是起的意思(sī),这才是行(xíng)动(dòng)的开始。

  三章结句“与子偕(xié)行”,行训(xùn)往,表明诗中的战(zhàn)士们将(jiāng)奔赴前线(xiàn)共同杀敌了。

  参考资料来源:百度(dù)百科-国(guó)风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 领略的意思

评论

5+2=