橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗

《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是(shì)什么(me)意思解(jiě)释,爱(ài)屋及(jí)乌(wū)是什么意思英(yīng)语是爱屋及乌的意思是意思是因为爱一个人而连带爱他屋上(shàng)的乌鸦的。

  关于爱屋(wū)及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语以及爱屋及乌(wū)是什么(me)意思解释,爱(ài)屋(wū)及乌(wū)是什么意思及道理,爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思英语,爱屋及(jí)乌的下一句是(shì)什么意思(sī),男人对女人说爱屋及乌是什(shén)么意思等问题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):

爱(ài)屋及(jí)乌是什么(me)意思解释,爱(ài)屋(wū)及乌是什么意(yì)思英语

  爱屋及乌的意思是意思(sī)是因为爱一个人而连带爱(ài)他(tā)屋(wū)上的(de)乌鸦(yā)。

  比喻爱(ài)一(yī)个人(rén)而连带地关心到(dào)与(yǔ)他有关(guān)的人或物。

  接下来分享爱屋及(jí)乌(wū)的意思(sī)及近义(yì)词。

爱屋及(jí)乌的意思

  爱屋及(jí)乌:因为爱一个人而连带爱(ài)他屋上的乌(wū)鸦(yā)。

  比(bǐ)喻爱(ài)一(yī)个人而连(lián)带(dài)地关心到与他(tā)有关的人或物。

  说明一个人对另一个人(或事物)的(de)关(guān)爱到了一种极度(dù)热衷的程度(dù)。

  及,达到。

  乌,乌鸦(yā)。

  出(chū)自《尚书大传·大战》:“爱(ài)人(rén)者(zhě),兼(jiān)其屋上之(zhī)乌。

  ”

  用法:作谓(wèi)语、定语、分句;含(hán)褒(bāo)义,形(xíng)容过(guò)分偏爱或爱得不适(shì)合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与:民为同(tóng)胞,物为同(tóng)类,一切为(wèi)上天所赐。

  泛指爱人和一(yī)切物类。

  出(chū)自宋·张载(zài)《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋(wū):因某一(yī)事物而兼及其它有关(guān)事(shì)物。

  出自清邹容《革命(mìng)军》第(dì)五章(zhāng)。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻爱一个人而连(lián)带地关心到(dào)与他有关的(de)人或物。

  出自《尚书大(dà)传·大战》:“爱人(rén)者,兼其(qí)屋上之乌(wū)。

  ”

爱屋及乌的(de)反(fǎn)义词

  ①爱莫能(néng)助(zhù):形(xíng)容(róng)心里非(fēi)常愿意帮助(zhù),但限(xiàn)于(yú)力量或(huò)条(tiáo)件的限制却没有(yǒu)办法做到(dào)。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维(wéi)仲山(shān)甫举之,爱莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意(yì)思(sī)是指虽然(rán)鞭(biān)子很长,但总不能打到马肚子(zi)上(shàng),比喻距(jù)离太(tài)远而(ér)无能为力(lì)。

  出(chū)自《左传·宣公十五年》:“虽鞭之(zhī)长,不及(jí)马腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼:比(bǐ)喻跟(gēn)自己有关系的关联体如果有损失(shī)的话(huà),就会联(lián)系到自己。

  出自战国·卫(wèi)·吕不韦《吕(lǚ)氏春秋·必己》:“宋(sòng)桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使人问(wèn)珠之所在,曰(yuē):‘投之池中。

  ’于是竭池而求(qiú)之(zhī),无得,鱼死焉。

  此言祸福(fú)之相及也。

  ”

爱屋(wū)及(jí)乌(wū)的(de)英(yīng)文是什(shén)么(me)

     如(rú)果(guǒ)我们喜欢(huān)上美剧,就(jiù)会爱(ài)屋及乌核(hé)者(zhě)连(lián)带着英语(yǔ)这门语(yǔ)言也喜欢(huān)上。

  下面(miàn)是我给大家整理的爱屋及乌(wū)的英文是什(shén)么(me),供大家参阅!

  爱屋及(jí)乌的英文是(shì)什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱(ài)屋及(jí)乌.

     辨(biàn)析:许多词(cí)典和翻译教材都提供这样的(de)译文,实在有点误人子弟.英(yīng)语和汉语(yǔ)有不少(shǎo)说法粗岩(yán)氏(shì)圆看似(shì)乎(hū)是(shì)“巧合”,实际(jì)上具体含义(yì)很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜(xǐ)欢我,就要喜(xǐ)欢我(wǒ)的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条(tiáo)件(jiàn);而“爱屋及乌”讲的是(shì):“爱人(rén)者,兼其屋上之鸟”,即(jí)“爱一个人爱得很深粗塌,连(lián)他(tā)房屋(wū)上的乌鸦(yā)也觉得(dé)可爱(ài)”.显然,“爱乌(wū)”是“爱(某个(gè)人)”的结(jié)果,所以原译完(wán)全是(shì)本(běn)末倒置.

  爱(ài)屋(wū)及乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌(wū), 打狗要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没有听说(shuō)过“爱屋(wū)及乌”这句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚语是日常经(jīng)验的结晶. 人(rén)非圣贤,孰能无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱(ài)吾及《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗(jí)书 ” 这麽说(shuō)似乎(hū)更有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求(qiú)别(bié)人爱屋及乌, 因为请玛(mǎ)丽而不(bù)请安妮,玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(gǒu)(中文是爱屋及乌), 加(jiā)入我们(men)的英(yīng)语角, 享受生活.

  爱屋及乌英(yīng)语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果(guǒ)你(nǐ)对圣经里类似(shì)的(de)谚语感(gǎn)兴趣,可以上(shàng)这里:

     另(lìng)外(wài)再补充一(yī)些常用(yòng)的相(xiāng)关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂(làn)头先(xiān)臭,相当于汉(hàn)语的“上(shàng)梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要忙着取肠(cháng)肚(dù),相当(dāng)于汉语的(de)“不要过早打(dǎ)如意算盘(pán)”)

     all at sea(全在海(hǎi)里,相当于汉(hàn)语的“不知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风中摇摆(bǎi)不定,相当于汉语的“犹豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮子一样(yàng)雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者(zhě),左右全局的(de)人)

     dirty dog(下(xià)流人(rén))

     dumb dog(缄(jiān)默(mò)寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习(xí)语中,也常以狗的形象来比喻人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有得(dé)意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了新东(dōng)西.)

     形容人“病得厉害”用(yòng)sick as a dog,“累(lèi)极(jí)了”是dog-tired.

     再次,英语比喻(yù)中的(de)形象具有较鲜明(míng)的文化背景(jǐng).英(yīng)语(yǔ)民族大多信奉基督教,而且受到希(xī)腊、拉丁古典(diǎn)语(yǔ)言的影响(xiǎng),因此,《圣经》和希腊(là)、罗马(mǎ)神(shén)话的典(diǎn)故时常在(zài)其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明(míng)珠;心爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不中(zhōng)用;金玉其外,败(bài)絮其(qí)中(zhōng))等.

     在翻译这类比喻时,不(bù)能(néng)千篇一律照(zhào)搬原文的比(bǐ)喻形象(xiàng),而应(yīng)当用译语中能产生相同联(lián)想的(de)比喻形象去替换(huàn).例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜(yí)译作“犹(yóu)如蘑菇一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯,就不(bù)宜译作“胆小如兔(tù)”,而是译作“胆小如鼠(shǔ)”.

     

  爱屋(wū)及乌(wū)是(shì)什(shén)么意思解释,爱屋及乌是什么(me)意(yì)思英语是爱(ài)屋及乌的意(yì)思是意思是(shì)因为爱一个人而连带爱他(tā)屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋(wū)及乌(wū)是什么意思英(yīng)语(yǔ)以及爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思解(jiě)释(shì),爱屋及乌是(shì)什么意思及道理,爱屋及乌是什么意思英语,爱(ài)屋(wū)及(jí)乌的(de)下一句是什么(me)意思,男人对女(nǚ)人说爱屋及(jí)乌是什么意(yì)思(sī)等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

爱屋及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思英语

  爱屋及(jí)乌的意思(sī)是意思是因为爱一个(gè)人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一(yī)个人而(ér)连带地关心到与他有关的(de)人或(huò)物。

  接下来分享爱屋及乌的意思及(jí)近义词。

爱屋及乌(wū)的意思

  爱屋及乌:因为爱(ài)一个人而连带(dài)爱(ài)他屋(wū)上的(de)乌鸦。

  比喻爱(ài)一个(gè)人(rén)而连带地关心到与他有关的人或物。

  说明一个人对另(lìng)一(yī)个(gè)人(或(huò)事(shì)物)的关爱到(dào)了一种极(jí)度热衷的程度。

  及,达到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出自(zì)《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒义,形容过(guò)分偏爱或爱得不适合(hé)。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物(wù)与:民为(wèi)同胞,物为同类,一切为上(shàng)天所赐。

  泛指爱(ài)人(rén)和(hé)一切物类。

  出自(zì)宋·张(zhāng)载(zài)《西铭》:“民吾同胞,物吾与也(yě)。

  ”

  ②因乌及屋:因某一(yī)事物而兼及其(qí)它有关事物。

  出自清(qīng)邹容《革命军》第(dì)五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而(ér)连带地关(guān)心到与(yǔ)他有关的人(rén)或物(wù)。

  出自《尚书大传·大战》:“爱(ài)人者(zhě),兼其屋(wū)上之乌。

  ”

爱(ài)屋及乌的(de)反(fǎn)义词

  ①爱莫能(néng)助(zhù):形容心里非常愿(yuàn)意帮助,但(dàn)限于力(lì)量或(huò)条件的限制(zhì)却没(méi)有办法做到。

  出自《诗经·大雅·烝(zhēng)民》:“维仲山甫举之,爱莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫及:意思是指虽然鞭子很长(zhǎng),但总不能打(dǎ)到马肚子(zi)上(shàng),比喻距离太远而无能为力。

  出自(zì)《左传·宣公十五年》:“虽鞭(biān)之(zhī)长(《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗zhǎng),不(bù)及(jí)马腹。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比喻跟自己(jǐ)有关系(xì)的关联体如果有(yǒu)损(sǔn)失的话,就会联系到自己。

  出(chū)自(zì)战国·卫·吕不韦《吕(lǚ)氏春秋·必己》:“宋桓(huán)司(sī)马有宝珠(zhū),抵(dǐ)罪出(chū)亡,王使人问珠(zhū)之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池(chí)而求之,无(wú)得,鱼死焉。

  此(cǐ)言祸福之相及也(yě)。

  ”

爱屋(wū)及乌的英文是(shì)什么(me)

     如果我们喜欢上美剧,就会爱屋(wū)及乌(wū)核者(zhě)连(lián)带着英语这门语言也喜欢上。

  下面是我给大家整(zhěng)理的爱屋及(jí)乌的英文是什么,供大家参阅(yuè)!

  爱屋(wū)及乌(wū)的(de)英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及(jí)乌(wū).

     辨析:许多(duō)词(cí)典和翻(fān)译教材都提供这样的译(yì)文,实在有(yǒu)点误人子(zi)弟.英语和(hé)汉语有不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是说:“要是你喜(xǐ)欢(huān)我(wǒ),就要喜欢(huān)我(wǒ)的(一切,包括我(wǒ)《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱(ài)屋及乌”讲(jiǎng)的是:“爱人(rén)者(zhě),兼其屋上(shàng)之鸟”,即“爱一个人爱得(dé)很(hěn)深粗塌,连他房屋(wū)上的乌鸦也(yě)觉得可(kě)爱”.显然(rán),“爱乌(wū)”是“爱(某个人)”的结果,所以(yǐ)原(yuán)译完全是本末倒(dào)置.

  爱屋及乌(wū)的英(yīng)语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗(gǒu)要看主人(rén)面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱(ài)屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说(shuō)过“爱屋及乌”这句名言(yán)吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日(rì)常(cháng)经验(yàn)的(de)结(jié)晶(jīng). 人(rén)非圣贤,孰能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书(shū) ” 这麽说似乎更(gèng)有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要(yào)求别人爱屋及乌, 因(yīn)为请玛丽而不(bù)请安妮(nī),玛丽就(jiù)不肯(kěn)接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我的(de)狗(中文是爱屋及乌), 加入我们(men)的英(yīng)语角, 享(xiǎng)受生活.

  爱屋及乌(wū)英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及(jí)乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣(shèng)经里类似的谚语(yǔ)感(gǎn)兴趣,可以上这里:

     另外再补充(chōng)一(yī)些常用的(de)相(xiāng)关的(de)谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂头(tóu)先臭(chòu),相当于汉(hàn)语的“上梁不(bù)正下梁(liáng)歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉(zhuō)到(dào)不要(yào)忙着取肠肚,相(xiāng)当于(yú)汉语的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相(xiāng)当于汉语的(de)“不知所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆(bǎi)不定,相(xiāng)当(dāng)于汉语的“犹豫不决(jué)”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜(shèng)者,左右全局的(de)人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言的(de)人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军(jūn)人)

     英语习语中,也(yě)常以狗的形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个(gè)幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容人“病(bìng)得厉(lì)害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英(yīng)语比(bǐ)喻(yù)中的形象(xiàng)具(jù)有较鲜明的文(wén)化(huà)背景.英(yīng)语民族大(dà)多信奉基督教,而(ér)且受到希腊、拉(lā)丁古典语言的影响,因此,《圣经(jīng)》和希腊、罗马神话的典(diǎn)故时(shí)常(cháng)在其用(yòng)语中出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致(zhì)命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心(xīn)爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中(zhōng)看不(bù)中用(yòng);金玉其外,败(bài)絮(xù)其中(zhōng))等.

     在翻译这类比喻时,不(bù)能(néng)千篇一律照搬原文(wén)的比(bǐ)喻形象,而(ér)应当用译语中能(néng)产生(shēng)相同联想(xiǎng)的比喻形象去替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不宜(yí)译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹(chuī)马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(不宜译作“犹如(rú)蘑(mó)菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据(jù)汉(hàn)语(yǔ)习惯,就不(bù)宜译作“胆小如兔(tù)”,而是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗

评论

5+2=