橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

行车证照片怎么拍标准 行车证照片是几寸的

行车证照片怎么拍标准 行车证照片是几寸的 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许(xǔ)行原文(wén)及翻译注释,文言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及注释是本文(wén)整理(lǐ)了《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及翻译和(hé)文中人物简介,欢(huān)迎阅读的。

  关(guān)于(yú)文言文(wén)许行(xíng)原文及(jí)翻译注释(shì),文言(yán)文许行原文及翻译及(jí)注释以及文言文许行原文及翻译注(zhù)释(shì),文言文许行原文(wén)及翻译拼音,文言文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释,许行古文,许行原文及翻译古文岛等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识(shí):

文言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译及注释

  本文整理了(le)《许行》原文以及翻(fān)译和(hé)文中人物(wù)简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原(yuán)文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而(ér)告文(wén)公(gōng)曰:“远方之(zhī)人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈相,与其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦,尽(jǐn)弃其(qí)学(xué)而(ér)学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤者(zhě)与民并耕(gēng)而食,饔飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子(zi)必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不自织?”曰(yuē):“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为(wèi)厉陶冶(yě);

  陶冶(yě)亦以其械器(qì)易粟者,岂为(wèi)厉农夫(fū)哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸(zhū)其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固(gù)不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备(bèi),如必自为而后用之,是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者(zhě)治于人;

  治于(yú)人者食人,治人者(zhě)食于人,天下之通(tōng)义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧独(dú)忧(yōu)之,举(jǔ)舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益(yì)烈(liè)山泽而(ér)焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江(jiāng);

  然(rán)后中国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五(wǔ)谷(gǔ),五(wǔ)谷熟而民(mín)人育。

  人之(zhī)有道(dào)也,饱食煖衣逸居(jū)而无教(jiào),则近于禽兽(shòu)。

  圣(shèng)人有忧之,使契为司徒,教以(yǐ)人伦:父(fù)子(zi)有亲,君臣有义,夫妇有别(bié),长幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之,辅之翼之(zhī),使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不(bù)得舜(shùn)为(wèi)己忧,舜以不得(dé)禹(yǔ)、皋(gāo)陶(táo)为己忧。

  夫以百(bǎi)亩(mǔ)之不(bù)易(yì)为己忧者,农夫也。

  分人(rén)以(yǐ)财谓之惠,教人以善谓之忠,为天(tiān)下得(dé)人者谓之(zhī)仁。

  是故以天(tiān)下与(yǔ)人易,为天下得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之(zhī),荡荡乎,民无能(néng)名焉!君哉,舜也(yě)!巍巍(wēi)乎,有天下(xià)而不与焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂无所(suǒ)用其(qí)心(xīn)哉?亦不用(yòng)于耕耳(ěr)!”

  “从许子之道,则(zé)市贾不(bù)贰,国中无伪(wěi);

  虽使五尺(chǐ)之童(tóng)适市(shì),莫(mò)之或欺(qī)。

  布帛长(zhǎng)短同(tóng),则贾相(xiāng)若(ruò);

  麻缕丝絮轻重同,则贾(jiǎ)相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大(dà)小同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐(qí),物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或(huò)相(xiāng)什(shén)伯,或相千万。

  子比(bǐ)而(ér)同之,是乱(luàn)天下也。

  巨(jù)屦小(xiǎo)屦(jù)同贾,人(rén)岂为之哉(zāi)?从许子之道,相(xiāng)率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行(xíng)》翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门(mén)前禀告(gào)滕文公(gōng)说:“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受一(yī)处住所做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住所(suǒ)。

  他的(de)门徒(tú)几十(shí)人,都(dōu)穿粗麻(má)布的衣服,靠(kào)编鞋(xié)织席(xí)为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具耒和耜(sì)从(cóng)宋(sòng)国来到(dào)滕国(guó),对膝文(wén)公说:“听说您实行(xíng)圣人的政治(zhì)主张(zhāng),这也算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常(cháng)高兴,完(wán)全放弃(qì)了他原来所学的东西而(ér)向许行学(xué)习(xí)。

  陈相来见孟子(zi),转(zhuǎn)述许行(xíng)的话(huà)说道:“滕国的国(guó)君(jūn),的确是(shì)贤德的(de)君主;

  虽(suī)然这样(yàng),还没听到(dào)治(zhì)国的真道(dào)理。

  贤君(jūn)应和百姓一起(qǐ)耕作而(ér)取得食物,一面(miàn)做饭,一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和(hé)收(shōu)藏财物布(bù)帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥自(zì)己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许(xǔ)子(zi)一定要(yào)自己(jǐ)种庄(zhuāng)稼然后(hòu)才吃(chī)饭吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自(zì)己(jǐ)织布然后才穿(chuān)衣服(fú)吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经(jīng)纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子戴(dài)帽子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴(dài)生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子用(yòng)铁锅(guō)瓦甑(zèng)做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算损害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是用(yòng)他们的农(nóng)具炊(chuī)具换(huàn)粮(liáng)食,难(nán)道能(néng)算(suàn)是损害(hài)了农(nóng)夫(fū)吗?再说(shuō)许子(zi)为什么不自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东(dōng)西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交(jiāo)换(huàn)呢?为什么许(xǔ)子(zi)这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各(gè)种工(gōng)匠的活儿本来(lái)就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样(yàng)说来,那(nà)末治理(lǐ)天下难(nán)道(dào)就(jiù)可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做(zuò)官的人干的事(shì),有当百姓(xìng)的(de)人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制(zhì)造(zào)的东西都要具备,如果一定要自(zì)己(jǐ)制(zhì)造然后才用,这是带着天(tiān)下的(de)人奔(bēn)走在道(dào)路上(shàng)不得(dé)安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治(zhì)别人,使用体力的人被人统治;

  被人统治(zhì)的人供养别人,统治别(bié)人(rén)的人(rén)被(bèi)人(rén)供养,这是天(tiān)下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的(de)道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的(de)草木,野(yě)兽就逃避躲(duǒ)藏起来了(le)。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯水,让它们流入(rù)海中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一来,中原地带(dài)才能(néng)够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教(jiào)导(dǎo)百姓(xìng)耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以(yǐ)生存繁(fán)殖。

  关于做人的道理,单是吃(chī)得(dé)饱、穿得暖、住得(dé)安逸却(què)没(méi)有教化,便和(hé)禽兽近(jìn)似了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派(pài)契做司徒(tú),把(bǎ)人与人之间(jiān)应有的(de)关(guān)系的道理(lǐ)教(jiào)给(gěi)百(bǎi)姓:父子之(zhī)间有骨(gǔ)肉之亲(qīn),君臣之间有礼义之道,夫(fū)妇之间(jiān)有内外之别,长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚(chéng)信(xìn)之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳(láo),使他们(men)归附,使他(tā)们正直(zhí),帮助他们(men),使他们得到向善之心(xīn),又随着救济他们,对他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓这样(yàng)担忧,还有(yǒu)空闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作(zuò)为自己的(de)忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋陶(táo)作为自己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好(hǎo)作为自己忧虑的人,是农民。

  把财(cái)物分给(gěi)别(bié)人叫做惠(huì),教(jiào)导别人向善叫(jiào)做(zuò)忠,为天下找(zhǎo)到(dào)贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把天下让给别人是容(róng)易的,为(wèi)天下(xià)找(zhǎo)到(dào)贤人却(què)很(hěn)难(nán)。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主,真伟大啊!只有天最伟(wěi)大(dà),只(zhǐ)有(yǒu)尧能(néng)效法(fǎ)天。

  广(guǎng)大辽(liáo)阔啊,百姓(xìng)不能用语言来形容!舜真(zhēn)是个得君(jūn)主之道的(de)人啊!崇高啊(a),有天下却不事事过问!’尧舜治理下,难道不要费心(xīn)思吗?只不过(guò)不用在(zài)耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从(cóng)许子的(de)学说,市价就(jiù)不会不同,国都里就(jiù)没有欺诈(zhà)行(xíng)为。

  即使让(ràng)身高五(wǔ)尺(chǐ)的孩子到市集去(qù),也没有人欺骗他(tā)。

  布(bù)匹和丝(sī)织品,长短相同价钱就相同;

  麻线(xiàn)和丝(sī)絮,轻重相同价钱就相(xiāng)同;

  五(wǔ)谷(gǔ)粮食,数量相(xiāng)同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“物(wù)品的价格不一(yī)致,是物品的本性决定(dìng)的。

  有的相(xiāng)差一倍到(dào)五倍,有的相(xiāng)差十倍(bèi)百倍,有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您(nín)让(ràng)它(tā)们平(píng)列等同起(qǐ)来,这是使(shǐ)天下混乱(luàn)的(de)做法。

  制作(zuò)粗(cū)糙(cāo)的鞋子和(hé)制作精细(xì)的(de)鞋子卖同样(yàng)的(de)价(jià)钱,人们(men)难(nán)道会去(qù)做精细的鞋子吗(ma)?按照许(xǔ)子(zi)的(de)办法去做,便是彼此(cǐ)带领着去(qù)干(gàn)弄虚作假的事,哪里能治好国家(jiā)!”

许行简(jiǎn)介

  许(xǔ)行生于楚宣王至楚怀王(wáng)时期。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教民农(nóng)耕”之言,主(zhǔ)张(zhāng)“种粟而行车证照片怎么拍标准 行车证照片是几寸的后食”“贤者(zhě)与民(mín)并耕(gēng)而食(shí),饔(yōng)飨而治(zhì)”,带领门(mén)徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草(cǎo)织席为(wèi)生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根据许(xǔ)行的要求(qiú),划给他一块可以耕种(zhǒng)的(de)土地,经营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相(xiāng)及弟、陈(chén)辛带着农(nóng)具从宋国(guó)来(lái)到滕国拜许行为师,摒弃(qì)了儒学观点,成为农(nóng)家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史(shǐ)上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子(zi)·滕(téng)文公(gōng)》)。

  许(xǔ)行农家(jiā)思想的核心(xīn)是反(fǎn)对不劳而食。

  他以(yǐ)农事(shì)为主业,同时也从事手(shǒu)工业生产,他还意识到市(shì)场货物交换的重要作用(yòng),并对物价(jià)方面有较深入的研(yán)究、认识。

  许行以(yǐ)其独到(dào)的农家思(sī)想见解(jiě)和实践活动,对后世的(de)农业社会和农业思想模式产生了巨大的影(yǐng)响(xiǎng)。

孟(mèng)子简介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲(kē),字子舆(待考,一(yī)说字子车或子居)。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代(dài)著名(míng)思想(xiǎng)家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思(sī)想,成为仅(jǐn)次于孔子的一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣(shèng)”之称(chēng),与(yǔ)孔子合(hé)称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻译及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许行原(yuán)文及翻译及注释如下:

  一、原文(wén)

  有为神(shén)农之(zhī)言(yán)者许行,自楚之滕(téng),踵门(mén)而(ér)告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻(wén)君行(xíng)仁(rén)政(zhèng),愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相(xiāng),与其弟辛,负来耜而(ér)自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦(yì)圣人也,愿为圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然,未闻道也(yě)。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布然后衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu),许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自(zì)织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者(zhě),不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独可耕且为与?有大人(rén)之事(shì),有小人(rén)之事(shì)。

  且一人之身而(ér)百(bǎi)工之(zhī)所为备,如必自为而后用之,是(shì)率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳力者(zhě)治于(yú)人;治于人者食人,治(zhì)人者(zhě)食于人(rén),天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于(yú)天下(xià)。

  草木(mù)畅茂,禽兽(shòu)繁殖(zhí),五谷不登,禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山(shān)泽而焚(fén)之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注(zhù)诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;然(rán)后中国可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八(bā)年(nián)于外,三过其门(mén)而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神农学(xué)说的人许(xǔ)行(xíng),从楚国来到滕国,走到(dào)门(mén)前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住(zhù)处。

  他的徒弟(dì)几(jǐ)十(shí)人,都穿粗麻布(bù)的衣(yī)物,靠(kào)编鞋织席(xí)为生。

  陈良的埋让徒弟陈(chén)相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了农具(jù)某和耜从宋国来到滕(téng)国(guó),对膝文公说(shuō):“听说您(nín)实(shí)行圣人的政治主张,这也(yě)算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣人的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆(lù)到许行后非常高兴,完全放(fàng)弃了(le)他原(yuán)来(lái)所(suǒ)学的东西而向许行学(xué)习。

  陈相来见孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;虽然这样,还没听到(dào)治国的(de)真道理。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓(xìng)一起耕作而取得食物,一(yī)面做(zuò)饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的(de)是(shì)粮仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那(nà)么(me)这就是使百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢行车证照片怎么拍标准 行车证照片是几寸的!”

  孟(mèng)子问(wèn):“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不(bù),许(xǔ)子穿未经纺(fǎng)织的粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什(shén)么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用(yòng)铁制(zhì)农具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算(suàn)伤(shāng)害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;陶(táo)匠铁匠也是用(yòng)他们的农具(jù)炊具换粮食(shí),难(nán)道能算是伤害(hài)了农夫吗?再说许子为(wèi)什么(me)不自己烧陶炼铁(tiě),使得一切(qiè)东西(xī)都(dōu)是(shì)从自(zì)己家里拿来用(yòng)呢?为(wèi)什么(me)忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢(ne)?为(wèi)什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来就不(bù)可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可(kě)以又(yòu)种地又兼着干吗?有做官(guān)的人千(qiān)的(de)事,有当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人(rén)的生活(huó),各种工匠制造的东西(xī)都要具备,如(rú)果(guǒ)一定要自己制(zhì)造(zào)然后才用,这(zhè)是带着天下的(de)人奔(bēn)走(zǒu)在(zài)道(dào)路上(shàng)不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使(shǐ)用脑(nǎo)力(lì),有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力(lì)的人统治别(bié)人,弯咐局使(shǐ)用体力的人被(bèi)人(rén)统治(zhì);被人(rén)统治的(de)人供养别人,统治别人的人被(bèi)人供(gōng)养,这是天下一般(bān)的(de)道(dào)理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥(làn)。

  草木生(shēng)长(zhǎng)茂(mào)盛(shèng),禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟(shú),野(yě)兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨(bō)舜来治(zhì)理。

  舜派益(yì)管(guǎn)火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济水、漯(luò)水(shuǐ),让(ràng)它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的(de)淤塞(sāi),让它们(men)流入长江(jiāng)。

  这(zhè)样一来,中原(yuán)地带(dài)才能够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在(zài)外奔波八年(nián),多次经过(guò)家门都没有进去,即使(shǐ)想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指(zhǐ)农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山(shān)东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般百姓的(de)住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时(shí)的贫(pín)苦(kǔ)人所(suǒ)穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋(xié),麻(má)鞋(xié)。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒(rú)家学派的(de)。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认为的古圣(shèng)贤(xián)治国之道。

  14、贤(xián)者:指古代(dài)的贤君(jūn)。

  15、并(bìng):一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭(fàn)。

  18、饕(tāo)飧(sūn):在这里(lǐ)用如动词(cí),指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦(kǔ)。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素(sù):生丝(sī)织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之道。

  38、巍(wēi)巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为(wèi)。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(zi)(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字(zì)子舆,战(zhàn)国时(shí)期邹国(今(jīn)山东济宁邹城)人。

  战国时期(qī)著名哲学家、思想家、政治家、教育(yù)家,儒家(jiā)学派的代表(biǎo)人物之一,地(dì)位仅次(cì)于(yú)孔子,与孔子并称(chēng)孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提(tí)出民贵君轻的思(sī)想(xiǎng)。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得道多助(zhù),失道寡(guǎ)助》、《生于(yú)忧患(huàn),死于安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 行车证照片怎么拍标准 行车证照片是几寸的

评论

5+2=