王于(yú)兴(xīng)师修我戈矛(máo)的(de)意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译是(shì)“王于(yú)兴师(shī),修我戈矛的。
关于王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译以及王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师修我戈矛(máo)读(dú)音,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻(fān)译,王于兴师修我矛戟怎(zěn)么(me)读,王(wáng)于(yú)兴师,修我矛戟,与子偕作(zuò)!等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:
王于兴(xīng)师修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译
“王(wáng)于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛。
”的意思是君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛。
该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣(yī)?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与(yǔ)子同仇!岂曰(yuē)无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟(jǐ)。
与子(zi)偕作!岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同裳。
王于兴师,修我甲(jiǎ)兵外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么。
与子偕(xié)行!译文:谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那(nà)长袍。
君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)我那戈(gē)与矛,杀敌与(yǔ)你同(tóng)目标(biāo)。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出(chū)发与你在一起(qǐ)。
谁(shuí)说我(wǒ)们没衣(yī)穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那(nà)战裙(qún)。
君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共前进。
赏析:《秦风(fēng)·无(wú)衣》是中(zhōng)国(guó)古代第一部诗歌总集《诗经(jīng)》中的(de)一(yī)首诗(shī)。
这是一(yī)首激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的战歌(gē),表(biǎo)现了秦国军民团(tuán)结互助(zhù)、共御外侮(wǔ)的高昂士(shì)气和乐观精神(shén)。
全诗(shī)风格(gé)矫健爽朗,采用(yòng)了重章叠唱的(de)形式,抒写将士们在大敌当前、兵(bīng)临城下之际(jì),以大局为(wèi)重(zhòng),与(yǔ)周(zhōu)王室保持(chí)一致,一(yī)听(tīng)“王于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴(fù)前线共同杀敌(dí)的英雄(xióng)主义气概和爱国主义精神(shén)。
王于兴(xīng)师(shī),修我戈(gē)矛,与子同仇是什(shén)么意思
君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。
《秦(qín)风·无(wú)衣》先(xiān)秦:佚名
岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。
王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈矛。
与(yǔ)子同仇!
岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同泽。
王于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我矛戟。
与(yǔ)子偕作!
岂曰(yuē)无衣?与子同裳。
外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么> 王于兴(xīng)师,修我甲兵。
与子偕行!
译文
谁说我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那长(zhǎng)袍。
君(jūn)王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。
谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与你同穿那(nà)内(nèi)衣。
君王发兵去交战,修整(zhěng)我那矛与戟,出发(fā)与你在一起。<外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么/p>
谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙。
君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。
扩展资料:
这首诗充满了激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的气(qì)氛。
按其内容,当是一首战歌(gē)。
全(quán)诗表现了(le)秦国(guó)军民团结互助、共御外侮的高(gāo)昂(áng)士(shì)皮渣(zhā)气和乐观(guān)精神,其独具矫(jiǎo)健而爽朗(lǎng)的风格正是秦茄(jiā)握(wò)运人爱国主义精神的反映。
由于此(cǐ)诗旨在歌颂(sòng),也就是说以(yǐ)“美”为主,所以对秦军来说有巨大(dà)的(de)鼓舞力量(liàng)。
据《左传》记载,鲁定公(gōng)四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国(guó)的(de)首府郢都(dōu),楚臣申包胥到(dào)秦国求援,“立依于庭墙而(ér)哭,日夜不绝声,勺饮(yǐn)不入口,七日,秦(qín)哀公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首(shǒu)而坐,秦师乃(nǎi)出”。
于是一举击(jī)退(tuì)了吴兵(bīng)。
诗共三章,采(cǎi)用(yòng)了重叠(dié)复沓的形式颤梁。
每一章句数、字数相等,但结构的相同并(bìng)不(bù)意味简(jiǎn)单的、机械的重复,而是不断递进(jìn),有所发展的(de)。
如首章结(jié)句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们(men)有(yǒu)共同的敌人(rén)。
二章(zhāng)结句“与子偕作”,作是起的意思,这才是(shì)行动的开始。
三章结句“与子偕行”,行(xíng)训往,表明(míng)诗中(zhōng)的战士们将奔(bēn)赴前线共同杀敌(dí)了。
参考(kǎo)资料来源:百度百科-国风·秦风(fēng)·无衣(yī)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了