橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

挂号信几天能到,一般什么情况会用挂号信

挂号信几天能到,一般什么情况会用挂号信 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文(wén)翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译(yì)及注释拼(pīn)音是《二(èr)鹊救友》是(shì)出自《虞(yú)初新(xīn)志(zhì)》的一篇文章(zhāng),主要讲述两只喜鹊救助朋友(yǒu)的寓言故事的(de)。

  关于(挂号信几天能到,一般什么情况会用挂号信yú)二(èr)鹊救友文言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释拼(pīn)音以及二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注释讲解,二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释(shì)古诗(shī)文网nwang,二鹊救友文(wén)言文翻译及(jí)注(zhù)释拼音,二(èr)鹊救友文言文翻译及(jí)注释及翻译(yì),二鹊救友文言(yán)文翻译注释及(jí)原文等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注释(shì)讲解,二(èr)鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释拼音

  《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初新志》的一(yī)篇文(wén)章,主要(yào)讲(jiǎng)述两只喜鹊救(jiù)助朋友的(de)寓言故事。

  下面整理了(le)文言文翻(fān)译及注(zhù)释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一(yī)日(rì),鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相(xiāng)语状(zhuàng),俄而扬去(qù)。

  未(wèi)几,一鹳横空而(ér)来(lái),“咯咯(gē)”作声,二鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯(gē)”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳(guàn)于古木上盘旋三(sān)匝,遂(suì)俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆且(qiě)谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译(yì)文:某人的(de)花园里有一株很古老的树,喜鹊(què)在(zài)上面筑巢(cháo),母鹊孵出来的小鹊都已经快长成幼(yòu)鸟了。

  一(yī)天,一只(zhǐ)喜鹊在(zài)巢上徘徊飞翔,不停地(dì)发出悲伤的嚎叫。

  不一会儿,成群的(de)喜(xǐ)鹊都渐渐闻声赶来,聚集(jí)在树上(shàng),两只喜鹊仍然在树上(shàng)对叫,好似(shì)在对话一(yī)样,不一(yī)会儿又扬长而去(qù)。

  可是又过了一会儿(ér),一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊像(xiàng)尾巴一样跟随(suí)在(zài)它后面。

  喜(xǐ)鹊(què)们(men)见了便喧叫起来(lái),好(hǎo)像有话要说。

  鹳又发出“咯(gē)咯(gē)”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋(xuán)了三(sān)圈,突然(rán)俯身向鹊巢冲了下(xià)来,叼出一(yī)条赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼(hū)了起(qǐ)来,像在庆祝,并向(xiàng)鹳致谢。

  原(yuán)来两只(zhǐ)喜鹊是去(qù)找(zhǎo)鹳来(lái)救朋友的(de)啊(a)!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来(lái)是。

  4.顷(qǐng)之:在原文中等同"未几(jǐ)"''俄而'';

  一(yī)会儿的(de)意思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发出(chū)

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动(dòng))

  10.俄(é)而:一(yī)会

  11.尾:在后(hòu)面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出

二(èr)鹊(què)救友文言文翻译是什(shén)么?

  二鹊救友文言文翻译如下:

  在某(mǒu)人的(de)花园里有一棵古树,喜鹊在(zài)上面筑巢,母鹊唤源型马上就要(yào)孵(fū)出小喜鹊(què)了。

  一天,一只喜鹊在(zài)巢(cháo)上来回(huí)地飞,不停地鸣叫。

  很快,成群的喜鹊都渐(jiàn)渐(jiàn)闻声赶来,聚集在树上。

  忽然有两只喜鹊在树上对叫,好似在对挂号信几天能到,一般什么情况会用挂号信话(huà)一(yī)样(yàng),然后(hòu)便飞(fēi)走了。

  过了一会儿,一(yī)只鹳(guàn)从(cóng)空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也(yě)跟在它后(hòu)面。

  其他喜(xǐ)鹊们见(jiàn)了便喧叫起来,好(hǎo)像有什么事要说。

  鹳(guàn)再次发出“咯咯”的叫声,似乎(hū)在答(dá)应喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树(shù)上盘旋三圈,就(jiù)俯身向喜鹊的窝冲(下(xià)来(lái)),叼出一(yī)条(tiáo)赤蛇并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊(què)们欢呼飞(fēi)舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是去找(zhǎo)鹳来(lái)做(zuò)援兵的(de)。

二鹊救友文言文及赏析

  原文:

  某氏(shì)园中,有古木,鹊巢其上,孵(fū)雏(chú)将出。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群(qún)鹊(què)鸣(míng)渐近(jìn),集古(gǔ)木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语状,俄而(ér)扬去。

  未几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其后(hòu)。

  群鹊(què)见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似(shì)允所请。

  鹳于古木和猜(cāi)上盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也(yě)。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物世(shì)界(jiè)里的亲(qīn)情(qíng)也(yě)同样让人(rén)感动,本文中喜鹊看到自(zì)己同(tóng)伴的(de)孩子(zi)遭到(dào)赤(chì)蛇的侵犯,从而(ér)“悲鸣(míng)不(bù)已",招来群鹊,其中(zhōng)两只喜鹊请来(lái)一只鹳,也许是群鹊的友(yǒu)爱(ài)感动了鹳,鹳(guàn)勇(yǒng)敢地“俯(fǔ)冲鹊巢(cháo),衔一赤(chì)蛇(shé)吞之”。

  动物尚能如(rú)此(cǐ)讲究(jiū)情(qíng)义(yì),连动(dòng)物都如此,我们(men)人类岂能无情无(wú)义。

  所以我们(men)要助人为乐(lè),尽自(zì)己所能帮助他(tā)人(rén),要团结友爱。

  当问题(tí)超(chāo)出自己能力范(fàn)裂芦(lú)围时,要(yào)会(huì)动脑(nǎo)筋(jīn),就要善于借(jiè)助外部力(lì)量加以解(jiě)决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 挂号信几天能到,一般什么情况会用挂号信

评论

5+2=