秋以(yǐ)为期(qī)句式特点,秋(qiū)以为期句式(shì)判断(duàn)是倒装句中的状语(yǔ)后置句的。
关于秋以为期句式特点,秋以为(wèi)期句式判断以及秋(qiū)以(yǐ)为期句式(shì)特点,秋以为期句(jù)式主谓宾,秋以为期句式判断,秋以为期句式及翻译(yì),秋以(yǐ)为期句(jù)式结(jié)构(gòu)等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
秋以为(wèi)期句式特点,秋以为期句式判断
倒装句(jù)中的状语(yǔ)后置句(jù)。“秋”是(shì)“以”的宾语,正(zhèng)常语(yǔ)序为“以(yǐ)秋为期(qī)”。
将子(zi)无怒,秋以为期:请你不要生怨气(qì),以秋天(tiān)across 和 cross的区别,cross和across区别和用法为期(我等你)。
氓的(de)词类活用①其(qí)(黄(huáng))而陨:变黄(形容词作动词)
②(二三)其德(dé):经(jīng)常改变(数词作动词)
③(夙(sù))兴(夜(yè))寐(mèi):在(zài)白天/在晚上(名词作状语)
④三(sān)岁食(贫):贫困的(de)生活(形(xíng)容词(cí)作名词)
⑤士(贰)其(qí)行:不专一,有二(èr)心(数词作动词)
氓节(jié)选原文(wén)
氓之(zhī)蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋(móu)。
送子涉淇,至于顿丘(qiū)。
<across 和 cross的区别,cross和across区别和用法p> 匪我愆期,子无(wú)良(liáng)媒。将子无怒,秋(qiū)以为期。
翻译
憨厚农(nóng)家小伙(huǒ)子(zi),怀抱布(bù)匹来换丝。
其实不是真换丝,找个机会谈(tán)婚事。
送(sòng)郎送过(guò)淇水西(xī),到了顿丘(qiū)情(qíng)依依。
不是(shì)我愿(yuàn)误佳期(qī),你无(wú)媒人失礼仪。
望郎休要(yào)发脾气(qì),秋(qiū)天到了来迎娶。
秋以为(wèi)期是什(shén)么句式(shì)?
是宾(bīn)语(yǔ)前(qián)置(zhì)。
“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为期(qī)”。
出自先(xiān)秦佚名《诗(shī)经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无(wú)良媒。
将子(zi)无怒,秋(qiū)以为期。
”
译文:并非我要拖延约定(dìng)的婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人。
请郎君不要生气,秋天到了来迎娶。
扩展资料
《卫风·氓(máng)》是一(yī)首上古民间歌(gē)谣,以(yǐ)一个(gè)女子之口,率真地述说了其情变经历和深(shēn)切体(tǐ)验,是一帧情(qíng)爱画卷的鲜活写喊盯照,也为后人留下了当时风俗民情的(de)宝贵(guì)资料。
诗中虽以抒情(qíng)为主(zhǔ),所叙的(de)故事也(yě)还(hái)不够完(wán)整细致,但(dàn)它已将女主人公的遭遇(yù)、命运,比较真实地反映出来(lái),抒情(qíng)叙事(shì)融为一体,时而滚渗睁(zhēng)夹以慨叹式的议论大岁(suì)。
就(jiù)这些方面说,这首诗已初(chū)步(bù)具备中国式(shì)的叙事(shì)诗的某些特(tè)征。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了