司马相(xiāng)如的长门赋原文和(hé)译文注(zhù)释(shì),司马相如的长门赋原文(wén)和译文(wén)是(shì)《长门赋》最早见于南朝(cháo)梁萧统编(biān)著(zhù)的《昭明文选》,据其(qí)序言,这是汉代(dài)文学家司马(mǎ)相如受汉武帝(dì)失(shī)宠皇(huáng)后陈阿娇的百金重托而(ér)作的一(yī)篇(piān)骚体赋的。
关(guān)于司(sī)马相如的长门赋(fù)原文和译文注(zhù)释,司(sī)马相如的长门赋原(yuán)文和译文以及司马相如的长门赋原文和译文注释,司马(mǎ)相如的长门赋原(yuán)文和译(yì)文及注释,司马相如(rú)的(de)长(zhǎng)门赋原文和(hé)译文,司马相如的长(zhǎng)门赋(fù)全文,司马(mǎ)相如(rú)的长门赋字字珠玑,富丽(lì)堂皇(huáng)等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):
司马相如(rú)的(de)长门赋原文(wén)和译文(wén)注释,司(sī)马相(xiāng)如的长门赋原文(wén)和译文
《长门赋》最早见于(yú)南朝(cháo)梁萧(xiāo)统(tǒng)编著的《昭明文选》,据其序言,这(zhè)是汉代文(wén)学家司马相如受(shòu)汉(hàn)武帝失宠皇(huáng)后陈(chén)阿娇的百金重托而作(zuò)的一(yī)篇骚体赋。作品以(yǐ)一个受到冷遇的嫔妃(fēi)口吻写(xiě)成:君(jūn)主许诺朝(cháo)往而暮来,可(kě)是天色将晚(wǎn),还不见幸临。
长门赋原文孝武皇(huáng)帝陈皇(huáng)后,时(shí)得(dé)幸,颇妒。
别在长门(mén)宫,愁闷悲思。
闻(wén)蜀郡成都司马相(xiāng)如grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译天下(xià)工为(wèi)文,奉(fèng)黄金百斤,为相如(rú)、文君取酒,因于(yú)解(jiě)悲(bēi)愁之(zhī)辞。
而相(xiāng)如(rú)为文(wén)以(yǐ)悟主上,陈皇后复得亲幸(xìng)。
其辞(cí)曰:
夫何(hé)一佳人兮(xī),步逍遥以自虞。
魂逾(yú)佚(yì)而不反兮,形枯(kū)槁(gǎo)而独居。
言我朝(cháo)往而暮来(lái)兮(xī),饮食(shí)乐而忘人。
心(xīn)慊移而不省故兮,交得意而(ér)相亲。
伊予志之慢愚兮(xī),怀贞悫(què)之懽心。
愿赐问而(ér)自进兮,得尚君之玉音(yīn)。
奉虚(xū)言而望诚(chéng)兮,期城(chéng)南之离宫(gōng)。
修薄(báo)具(jù)而自(zì)设兮(xī),君曾不肯(kěn)乎幸临。
廓独潜而专精兮,天漂漂而疾(jí)风(fēng)。
登兰台而遥望(wàng)兮,神怳(huǎng)怳而外淫。
浮云郁而四(sì)塞兮,天窈窈而昼阴。
雷殷殷而响起兮(xī),声象君之车音。
飘风回而起闺兮(xī),举帷幄之襜襜。
桂(guì)树交而(ér)相纷兮,芳酷(kù)烈(liè)之訚訚。
孔雀集而相存兮,玄猨啸而长吟。
翡翠胁翼而(ér)来萃兮,鸾凤(fèng)翔而北南。
心凭噫(yī)而不舒兮,邪气壮而攻(gōng)中。
下兰(lán)台而周览兮,步(bù)从容于(yú)深宫。
正殿(diàn)块以造(zào)天兮(xī),郁并起而穹崇。
间徙倚(yǐ)于(yú)东(dōng)厢(xiāng)兮,观夫(fū)靡靡而无(wú)穷。
挤(jǐ)玉户以(yǐ)撼(hàn)金铺兮,声噌(cēng)吰而似钟(zhōng)音。
刻(kè)木兰以为榱(cuī)兮,饰文杏以为梁(liáng)。
罗丰茸之(zhī)游树(shù)兮,离楼梧而(ér)相撑。
施(shī)瑰(guī)木之欂(bó)栌兮,委参(cān)差以槺梁。
时仿佛以物类(lèi)兮,象积(jī)石之(zhī)将将。
五(wǔ)色炫以相(xiāng)曜兮,烂(làn)耀耀(yào)而成(chéng)光。
致错石之瓴甓兮,象瑇瑁之(zhī)文章。
张罗绮之幔帷兮,垂楚组之连纲。
抚(fǔ)柱(zhù)楣以从(cóng)容兮,览曲(qū)台(tái)之央(yāng)央。
白鹤噭以哀号兮,孤雌跱于枯杨(yáng)。
日黄昏而望绝兮,怅独(dú)托于空堂。
悬明月以自(zì)照兮(xī),徂清夜于洞房。
援雅琴以变调兮,奏(zòu)愁思之不可(kě)长。
案流徵以却转兮,声(shēng)幼妙而复(fù)扬。
贯历览其中(zhōng)操兮,意慷慨而自卬。
左右悲(bēi)而垂泪(lèi)兮,涕流(liú)离而(ér)从(cóng)横。
舒息(xī)悒而增(zēng)欷兮(xī),蹝履起(qǐ)而彷徨。
揄长袂以自翳兮,数昔日(rì)之諐殃。
无面(miàn)目之(zhī)可(kě)显兮,遂颓思而就(jiù)床。
抟芬(fēn)若以为枕兮,席荃兰而茝(chǎi)香(xiāng)。
忽寝寐而梦(mèng)想(xiǎng)兮,魄若君之在旁。
惕寤觉而无(wú)见兮,魂迋迋若有亡(wáng)。
众鸡鸣而(ér)愁予兮,起视月(yuè)之(zhī)精光(guāng)。
观众星之行列兮,毕昴出(chū)于东(dōng)方。
望中(zhōng)庭之(zhī)蔼蔼兮,若季(jì)秋之降霜。
夜(yè)曼曼(màn)其若岁兮,怀郁郁其(qí)不(bù)可再(zài)更。
澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而复明(míng)。
妾(qiè)人窃自悲兮,究年岁而不(bù)敢(gǎn)忘(wàng)。
长门赋白(bái)话(huà)译文什么地(dì)方(fāng)的(de)美(měi)丽女子,玉步轻轻来临(lín)。
芳魂飘散不再聚(jù),憔悴独自一身。
曾许我常来(lái)看望,却(què)为新欢而忘故(gù)人。
从此绝迹不再(zài)见,跟别的(de)美女相(xiāng)爱相亲(qīn)。
我(wǒ)所(suǒ)做(zuò)的是如何(hé)的愚蠢,只(zhǐ)为了博(bó)取(qǔ)郎君的欢心。
愿(yuàn)赐给(gěi)我(wǒ)机会容我哭诉,愿郎君颁下回音。
明(míng)知是虚言仍然(rán)愿(yuàn)意相信(xìn)那是诚恳,期待着相会长门。
每天都把床铺整理好,郎君却不肯幸临。
走廊寂寞而冷静,风声(shēng)凛(lǐn)凛而晨寒相侵。
登(dēng)上兰台遥望郎君(jūn)啊,精(jīng)神恍惚(hū)如梦如魂。
浮(fú)云从(cóng)四方涌至,长空骤变、天(tiān)气骤(zhòu)阴。
一连串(chuàn)沉重的雷(léi)声,像郎君的车群(qún)。
风飒飒而起,吹动床帐帷巾。
树林摇摇(yáo)相(xiāng)接,传来芳(fāng)香(xiāng)阵阵。
孔雀纷纷来朝,猿猴长啸而哀吟。
翡翠翅膀相连而降,凤凰由北(běi),南飞入林。
千(qiān)万感伤不能平静,沉(chén)重(zhòng)积压在心。
下兰台更茫(máng)然(rán),深宫徘徊(huái),直至黄昏。
雄伟的(de)宫殿像上苍的神工,高(gāo)耸(sǒng)着与(yǔ)天(tiān)堂(táng)为邻。
依东厢倍加惆怅(chàng),伤心这(zhè)繁华红尘。
玉雕的门户(hù)和黄(huáng)金装饰的宫殿,回声好像清(qīng)脆钟响。
木兰木雕刻的椽(chuán),文杏木(mù)装潢(huáng)的(de)梁。
豪华的浮雕,密(mì)丛丛而(ér)堂皇。
拱木(mù)华(huá)丽(lì),参(cān)差不齐奋向上苍(cāng)。
模糊中生(shēng)动的聚在一(yī)起,仿佛都在吐露芬芳。
色彩缤(bīn)纷(fēn)耀(yào)眼欲(yù)炫,灿烂发出奇光。
宝石刻就的砖瓦,柔润的像玳瑁背(bèi)上的纹章。
床上(shàng)的帷(wéi)幔常(cháng)打(dǎ)开,玉带始终钩(gōu)向(xiàng)两旁。
深(shēn)情的抚(fǔ)摸着玉柱,曲台(tái)紧傍着(zhe)未央宫。
白鹤哀哀长鸣,孤单的困(kùn)居在枯杨。
又是绝望(wàng)的长夜,千种忧伤都付(fù)与空堂。
只有天上的明(míng)月(yuè)照着我,清清的夜,紧逼洞房。
抱(bào)瑶琴想弹出别(bié)的曲调(diào),这(zhè)哀思难遣地久(jiǔ)天长(zhǎng)。
琴(qín)声转换(huàn)曲调,从凄恻渐渐而飞扬(yáng)。
包含着爱(ài)与忠贞,意(yì)慷慨而高(gāo)昂。
宫女(nǚ)闻声垂泪,泣声织成一(yī)片凄凉。
含(hán)悲痛(tòng)而唏嘘,已起身却再彷徨。
举衣袖遮住满脸(liǎn)的泪珠(zhū),万分懊悔昔日(rì)的张狂。
没有面目(mù)再见人,颓然上床。
荃兰茝等做成的枕头席(xí)子,散发(fā)着(zhe)以(yǐ)兰茝的草香。
忽然在梦境中醒来,隐(yǐn)约又躺在郎君的身旁(páng)。
蓦然惊醒一(yī)切(qiè)虚(xū)幻,魂惶(huáng)惶(huáng)若所(suǒ)亡。
鸡已啼而仍(réng)是午夜,挣扎起独(dú)对月光。
看那星辰密(mì)密横(héng)亘穹苍(cāng),毕卯(mǎo)星(xīng)已(yǐ)移在东(dōng)方。
庭院(yuàn)中月光(guāng)如水,像深(shēn)秋降下寒霜。
夜深深如年,郁郁心怀(huái),多少感伤。
再不能(néng)入(rù)睡等待黎明,乍明(míng)复暗,是如(rú)此之长。
唯有自悲感伤,年年岁岁,永不相忘。
《长门(mén)赋》原文与翻译
《长门赋》最早见于南朝(cháo)梁萧统编著的《昭明文选(xuǎn)》,据其序言,这是汉代文学家(jiā)司(sī)马(mǎ)相如受汉武帝失宠皇后陈阿娇的百金重托(tuō)而作的一(yī)篇骚体(tǐ)赋。
以下就是我分享《长门赋》原(yuán)文(wén)与翻译,希(xī)望对大家有(yǒu)帮助(zhù)!
《长门赋》原文
孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒。
别在长门(mén)宫,愁闷悲思(sī)。
闻(wén)蜀郡(jùn)成(chéng)都司马相如天下工(gōng)为文(wén),奉(fèng)黄金百斤,为(wèi)相如、文君取酒,因于解(jiě)悲愁之辞。
而相如为文以悟主(zhǔ)上,陈皇后复得亲幸。
其辞曰(yuē):
夫何(hé)一(yī)佳人兮(xī),步逍遥(yáo)以自虞。
魂逾(yú)佚而不反兮(,形(xíng)枯槁而独居。
言我朝往而暮来兮(xī),饮食乐(lè)而忘(wàng)人(rén)。
心慊移而不(bù)省故兮(xī),交得意而相亲。
伊(yī)予志之慢愚兮,怀贞(zhēn)悫(què)之懽心。
愿赐问而自进兮(xī),得尚君(jūn)之玉(yù)音(yīn)。
奉(fèng)虚言而望诚兮(xī),期(qī)城南之离宫。
修薄(báo)具而自设(shè)兮,君曾不肯乎幸临。
廓独(dú)潜而专精兮(xī),天(tiān)漂漂而(ér)疾风。
登兰台而遥望兮,神怳怳而外淫。
浮云郁(yù)而四塞兮,天窈窈(yǎo)而昼阴。
雷(léi)殷殷(yīn)而响起兮,声象君(jūn)之车(chē)音(yīn)。
飘风回而起闺兮,举帷幄(wò)之襜襜。
桂树交(jiāo)而相纷兮,芳酷烈之(zhī)訚(yín)訚。
孔雀集(jí)而相存兮(xī),玄(xuán)猨啸(xiào)而长(zhǎng)吟。
翡翠胁(xié)翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。
心凭噫而不舒兮,邪气壮而(ér)攻中。
下兰台而周(zhōu)览兮,步从容于深宫。
正殿(diàn)块以造天兮,郁并起而(ér)穹(qióng)崇。
间徙倚于东厢兮,观夫靡靡而无穷。
挤玉户以(yǐ)撼金(jīn)铺兮,声噌(cēng)吰(hóng)而似钟音。
刻(kè)木(mù)兰以为榱(cuī)兮,饰文杏以为(wèi)梁。
罗丰(fēng)茸之(zhī)游树兮(xī),离楼梧而相(xiāng)撑。
施(shī)瑰木之欂栌兮,委参差以槺梁。
时(shí)仿佛以物类兮(xī),象积石之将将。
五色(sè)炫以相曜兮,烂耀耀而成光。
致错石之瓴甓兮(xī),象瑇瑁之文章(zhāng)。
张罗绮之(zhī)幔帷兮,垂(chuí)楚(chǔ)组之连(lián)纲。
抚柱楣以从容兮,览曲台之(zhī)央(yāng)央。
白鹤(hè)噭(jiào)以哀号兮,孤雌跱于枯(kū)杨。
日黄(huáng)昏而望绝兮,怅独(dú)托于空堂。
悬(xuán)明月以自照兮,徂清(qīng)夜于(yú)洞房。
援(yuán)雅(yǎ)琴以(yǐ)变调兮,奏愁思之(zhī)不可长。
案流徵以却转兮(xī),声幼妙而复扬。
贯历览其中操兮,意慷(kāng)慨而自卬(áng)。
左右悲而垂泪兮,涕流离而从(cóng)横。
舒息悒而增欷兮,蹝履起(qǐ)而(ér)彷徨。
揄长(zhǎng)袂以自(zì)翳兮,数昔日之諐殃。
无面目之可(kě)显(xiǎn)兮(xī),遂颓(tuí)思而就床。
抟芬(fēn)若以为枕兮,席荃兰而茝香(xiāng)。
忽寝寐而梦想兮,魄(pò)若君(jūn)之在旁。
惕(tì)寤觉而(ér)无见兮,魂迋迋若有(yǒu)亡。
众鸡鸣(míng)而愁予(yǔ)兮,起视月之精光。
观众星之行(xíng)列兮,毕昴出于早凳陆东方。
望中庭粗(cū)侍之蔼(ǎi)蔼兮,若季秋之(zhī)降霜。
夜曼曼其若岁兮,怀(huái)郁郁(yù)其不可再更。
澹偃(yǎn)蹇而待(dài)曙兮,荒亭亭而复明。
妾人窃(qiè)自悲兮,究年岁(suì)而(ér)不(bù)敢忘。
《长门(mén)赋》翻译
什么地方的美丽女子,玉步轻轻来临。
芳魂飘散(sàn)不再聚(jù),憔悴(cuì)独自一身。
曾(céng)许我(wǒ)常来(lái)看望(wàng),却(què)为新欢(huān)而(ér)忘(wàng)故人。
从此绝(jué)迹不再(zài)见(jiàn),跟别的(de)美女陆顷相(xiāng)爱相亲。
我所(suǒ)做的是如何(hé)的愚蠢,只(zhǐ)为了博取郎君(jūn)的(de)欢心。
愿赐给我机会容我哭诉,愿郎君颁下回音。
明知(zhī)是虚言仍然愿(yuàn)意相信那(nà)是诚恳(kěn),期待(dài)着(zhe)相会长(zhǎng)门。
每天(tiān)都把床(chuáng)铺整理好,郎君却不肯幸临。
走廊寂(jì)寞而冷静,风声凛凛而晨寒相(xiāng)侵。
登上兰台遥望郎君啊,精神(shén)恍(huǎng)惚(hū)如梦如魂。
浮云从四(sì)方涌至,长(zhǎng)空骤(zhòu)变、天气骤阴。
一连串沉重的雷声,像(xiàng)郎君的(de)车群。
风(fēng)飒飒而起,吹(chuī)动床(chuáng)帐帷巾。
树林摇摇相接,传来芳香阵阵(zhèn)。
孔雀(què)纷纷来朝,猿(yuán)猴长啸而哀吟。
翡翠翅(chì)膀相连而降,凤凰由北,南飞入林。
千万感(gǎn)伤不(bù)能(néng)平静,沉(chén)重积压在心。
下兰台更(gèng)茫然,深宫徘徊,直至黄昏。
雄(xióng)伟的(de)宫(gōng)殿(diàn)像(xiàng)上苍的神(shén)工,高耸着(zhe)与天堂为邻。
依东厢倍加惆怅,伤心这繁华红尘。
玉雕的门户和(hé)黄(huáng)金装饰的宫殿(diàn),回(huí)声好像清脆钟响。
木(mù)兰(lán)木雕刻的椽,文杏木装潢的(de)梁。
豪华(huá)的浮雕,密丛丛而堂(táng)皇。
拱木华丽,参差(chà)不齐奋向(xiàng)上(shàng)苍。
模(mó)糊中生动的聚在一起,仿佛都(dōu)在(zài)吐露芬芳。
色(sè)彩缤纷(fēn)耀眼欲(yù)炫(xuàn),灿(càn)烂发出奇光。
宝石刻(kè)就的砖瓦,柔润的像(xiàng)玳瑁背(bèi)上的纹章。
床(chuáng)上(shàng)的帷幔常(cháng)打开,玉带(dài)始终(zhōng)钩向两旁。
深情的(de).抚(fǔ)摸着玉柱,曲台紧傍着未(wèi)央宫。
白鹤哀哀(āi)长鸣,孤单的困居(jū)在枯杨(yáng)。
又是绝(jué)望的(de)长夜,千(qiān)种忧伤都(dōu)付与空堂(táng)。
只(zhǐ)有天上的明月(yuè)照着我(wǒ),清清的夜(yè),紧(jǐn)逼洞(dòng)房(fáng)。
抱瑶琴(qín)想弹出别的曲调,这哀思难遣地久天长。
琴(qín)声转(zhuǎn)换曲(qū)调,从凄恻(cè)渐(jiàn)渐而飞(fēi)扬。
包含着爱(ài)与(yǔ)忠贞,意慷慨而高昂。
宫女闻声垂泪(lèi),泣声(shēng)织成一片凄凉(liáng)。
含悲(bēi)痛(tòng)而唏嘘(xū),已起身却再(zài)彷徨(huáng)。
举衣袖遮住满脸的泪珠(zhū),万分(fēn)懊悔昔(xī)日的张狂。
没有面目再见人,颓然上床。
荃(quán)兰茝等做成的枕头席子,散发着以兰茝的草(cǎo)香。
忽(hū)然在梦境中醒来,隐约又躺在(zài)郎君的(de)身(shēn)旁。
蓦然惊醒(xǐng)一切虚幻,魂惶惶(huáng)若(ruò)所亡。
鸡已啼而仍是(shì)午夜(yè),挣扎起独(dú)对(duì)月光。
看那星辰密(mì)密(mì)横亘穹(qióng)苍,毕卯(mǎo)星已移(yí)在东方(fāng)。
庭院中(zhōng)月(yuè)光如水(shuǐ),像(xiàng)深秋降下寒霜。
夜深深如年,郁郁心怀(huái),多少感(gǎn)伤。
再不能入睡等待黎明,乍明复暗,是如(rú)此(cǐ)之长。
唯有自悲感伤(shāng),年年岁岁,永不相忘。
《长门赋》注释
(1)长门,指长门(mén)宫(gōng),汉(hàn)代长安别宫之一,在长安城(chéng)南。
(2)孝武皇帝(dì):指汉(hàn)武(wǔ)帝刘(liú)彻。
陈皇后(hòu):名阿娇(jiāo),是汉武帝姑(gū)母(mǔ)之女。
武帝为太子时娶为妃(fēi),继位后(hòu)立为皇后。
擅(shàn)宠十余(yú)年(nián),失宠后退居(jū)长门宫。
(3)时得幸:经常受到(dào)宠爱。
(4)工(gōng)为(wèi)文:擅长写文(wén)章(zhāng)。
工,擅长(zhǎng)。
(5)文(wén)君:即(jí)卓文君。
取(qǔ)酒:买酒。
(6)于:为。
此句说让相(xiāng)如(rú)作解悲愁(chóu)的(de)辞赋。
(7)为文(wén):指作了这(zhè)篇《长门(mén)赋(fù)》。
(8)“夫何”句:这是怎样(yàng)的一个(gè)佳人啊。
夫(fū),发(fā)语辞。
(9)逍遥:缓步行走的样(yàng)子(zi)。
按:先(xiān)秦两汉(hàn)诗文里有两种不(bù)同的逍(xiāo)遥,一种是(shì)自由自在步(bù)伐(fá)轻快的逍(xiāo)遥,如庄子的(de)逍遥(yáo)游,一(yī)种是(shì)忧思愁闷步伐缓慢的逍遥,如(rú)这里的陈皇后。
虞(yú):度(dù),思(sī)量(liàng)。
(10)逾佚:外扬,失散。
佚(dié),散(sàn)失。
反:同“返”。
(11)言我:指武帝。
忘(wàng)人(rén):指陈皇后。
(12)慊(qiàn):《文选》李善注引(yǐn)郑玄曰(yuē):“慊,绝也(yě)。
”慊移:断绝往来,移情(qíng)别(bié)处。
省(xǐng)故(gù):念旧。
此句指武(wǔ)帝(dì)的心(xīn)已决绝(jué)别(bié)移,忘记了故人。
(13)得(dé)意:指称(chēng)心如意之(zhī)人。
相亲(qīn):相爱。
(14)伊:发(fā)语词。
予(yǔ):指陈皇后(hòu)。
慢愚:迟(chí)钝。
(15)怀(huái):抱。
贞(zhēn)悫(què):忠诚(chéng)笃厚。
懽:同“欢”。
此(cǐ)句指自以为(wèi)欢爱靠得住(zhù)。
(16)赐问:指蒙武帝(dì)的垂问。
自(zì)进:前(qián)去(qù)进见。
(17)“得尚”句:谓侍(shì)奉(fèng)于武帝左右,聆听(tīng)其(qí)声音。
尚:奉。
(18)奉虚言(yán):指得(dé)到一句虚假的承诺。
望诚(chéng):当(dāng)作是真实。
意思是(shì)知道是虚言,但是当作(zuò)真的信(xìn),表(biǎo)明陈皇后(hòu)的痴心。
(19)“期(qī)城南(nán)”句(jù):在城南离宫中盼望着他(tā)。
离宫,帝王在正宫之外所用的(de)宫室(shì),这里指长门宫。
(20)修:置办,整治。
薄具:指菲薄(báo)的(de)肴馔饮食,自谦(qiān)的话。
(21)曾:表语气的(de)副词(cí),乃,竟。
幸临:光降。
(22)廓:空(kōng)阔(kuò)。
独潜:独自(zì)深居(jū)。
专精:用心专一,指(zhǐ)一(yī)心一意想念皇帝(dì)。
(23)漂漂:同(tóng)“飘(piāo)飘”。
(24)兰台:美丽的台榭。
(25)怳(huǎng)怳:同“恍恍(huǎng)”,心神不定的样子。
外淫:指走神。
淫:浸(jìn)润,游走(zǒu)。
(26)郁:郁(yù)积。
四塞(sāi)(sè):乌云密布(bù)的样子(zi)。
(27)窈窈:幽(yōu)暗的样子(zi)。
(28)殷殷:雷声沉重的样子。
这两(liǎng)句是说在阴霾的天气里(lǐ),因为盼君之情切、思君之情深,以至于简(jiǎn)直(zhí)要把雷声误作是君(jūn)车(chē)来的声音(yīn)了。
(29)起:开。
闺:宫中小门(mén)。
(30)帷幄:帷(wéi)帐。
襜襜(chān):摇动的样子。
(31)交:交错(cuò)。
相(xiāng)纷:重(zhòng)叠。
(32)芳:指香(xiāng)气(qì)。
訚訚(yín):中正、和悦,形容(róng)香气浓烈。
(33)存:《文选》李善(shàn)注引(yǐn)《说文》曰:“存,恤问也。
”
(34)玄猨:黑猿。
猨(yuán),同(tóng)“猿(yuán)”。
(35)翡(fěi)翠:鸟名(míng)。
胁(xié)翼:收敛(liǎn)翅膀(bǎng)。
萃(cuì):集。
(36)鸾凤:指鸾鸟和凤凰。
翔而北南(nán):飞到北又飞(fēi)到南。
用(yòng)鸟的自由相会来反衬人物的心情。
(37)凭:气满(mǎn)。
噫:叹气(qì)。
(38)壮:盛。
攻(gōng)中:攻(gōng)心。
(39)步从(cóng)容:犹开首(shǒu)之(zhī)“步逍遥”。
(40)块:屹立的样子(zi)。
造(zào)天:及天。
造:到,达。
(41)郁:形(xíng)容宫(gōng)殿雄(xióng)伟、壮(zhuàng)大。
穹(qióng)崇:高大的样子。
(42)“间徙倚”二(èr)句:谓有时在东(dōng)厢各处(chù)徘徊(huái)游观,观览华(huá)丽纤美的(de)景物。
间(jiān):间或(huò),有时。
徙倚:徘(pái)徊(huái)。
靡靡:纤美。
(43)“挤玉户(hù)”二句:谓挤开(kāi)殿门弄响金(jīn)属的门(mén)饰,发出像钟一样的声音(yīn)。
挤(jǐ):用身体接触(chù)排挤。
撼(hàn):动。
噌吰(hóng)(zēnghóng):钟声。
(44)榱(cuī):屋椽。
(45)文杏:木名(míng),或(huò)以为即银杏(xìng)树。
以上二句(jù)形容建筑材(cái)料的华(huá)美。
(46)“罗(luó)丰(fēng)茸”二(èr)句(jù):谓(wèi)梁上的柱(zhù)子交(jiāo)错支(zhī)撑。
罗:集。
丰茸(róng):繁饰的样子(zi)。
游树(shù):浮柱,指屋梁上的(de)短柱(zhù)。
离楼:众(zhòng)木交(jiāo)加的样子。
梧:屋梁上(shàng)的斜柱(zhù)。
(47)“施(shī)瑰木”二句:谓用瑰奇之木做成斗拱以承屋栋,房间非常空(kōng)阔(kuò)。
瑰木:瑰奇(qí)之木(mù)。
欂栌(bólú):指斗(dòu)拱(gǒng)。
斗拱是我国木(mù)结构建筑(zhù)中柱与梁之(zhī)间的支承构件,主(zhǔ)要由拱(gǒng)(弓形肘木)和斗(拱与拱之间的方斗形垫木)纵(zòng)横交错,层层相叠而成,可使屋檐逐层外伸。
委:堆(duī)积。
参(cān)差:指(zhǐ)斗、拱纵横交错、层层(céng)相叠的(de)样子。
槺(kāng):同“口”,空虚的样子。
(48)“时仿佛”二句:经常拿不(bù)定这些宫殿(diàn)拿什么来比(bǐ)类呢(ne),就好像那(nà)积石山一样高峻。
积石:指积石山。
将将(qiāng),高峻(jùn)的样子。
(49)炫:形(xíng)容词(cí),明(míng)亮。
曜(yào):动词(cí),照耀(yào)。
(50)耀耀:光明闪亮(liàng)的样子。
(51)致(zhì):《说文》:“致(zhì),密也”。
错石:铺设各种石(shí)块。
瓴甓(língpì):砖块。
瑇瑁(mào):即(jí)玳瑁。
文章:花纹。
(52)罗(luó)绮:有花纹(wén)的丝(sī)织品。
幔:帐幕。
帷:帐子。
(53)组:绶带,这(zhè)里是用来系(xì)幔帷(wéi)。
楚组,楚所产者有名。
连纲:指连结幔(màn)帷的绳(shéng)带(dài)。
(54)抚:摸。
柱楣(méi):柱子(zi)和门楣。
(55)曲台:宫殿名,李善注说是(shì)在未央宫东面(miàn)。
央央:广大的(de)样子。
(56)噭(jiào):鸟鸣。
(57)孤雌(cí):失偶(ǒu)的雌鸟。
跱(zhì):同“峙”,立。
(58)望绝:望不来。
(59)怅(chàng):愁怅,悲伤。
托:指托身。
(60)“悬(xuán)明(míng)月”二句:明月高照,以衬(chèn)孤独。
徂(cú)(cú):往,这(zhè)里指(zhǐ)经历。
(61)“援(yuán)雅琴”二句:是说拿(ná)出好琴(qín)却弹(dàn)不出正(zhèng)调,抒发愁思但知(zhī)道这不(bù)能维持长久。
(62)流:这里指转调。
徵(zhēng)(zhǐ):徵调式。
案:同“按”,指(zhǐ)弹奏。
幼(yòu)(yāo)妙(miào):同(tóng)“要妙(miào)”,指声音轻细。
(63)贯(guàn):连(lián)贯,贯通。
这句是说将这(zhè)些琴曲连(lián)贯起来可以看出我内心的情操(cāo)。
卬(áng):昂(áng)扬(yáng)。
自卬:自我(wǒ)激(jī)励。
(64)左右:指(zhǐ)周围的(de)人。
涕:眼(yǎn)泪(lèi)。
流离:流泪的样子。
从横:同“纵横”。
(65)舒:展,吐(tǔ)。
息悒(yì):叹(tàn)息忧闷。
欷:哭后的余声,抽泣声。
(66)蹝(xǐ)履(lǚ):趿着(zhe)鞋(xié)子。
(67)揄(yú):揭起。
袂(mèi)(mèi):衣袖。
自翳(yì):自掩其面。
翳:遮(zhē)蔽(bì)。
(68)数:计算,回想。
(qiān)殃(yāng):过失和(hé)罪过(guò)。
諐,同“愆”。
(69)“无(wú)面(miàn)目”二句:是(shì)说(shuō)自己无面目见人(rén),只好(hǎo)满怀愁思上床休息。
(70)抟(tuán)(tuán):团拢。
芬若(ruò):香草(cǎo)名。
(71)这句(jù)说以荃(quán)、兰、茝(chǎn)等香草为席(xí)。
(72)魄:魂(hún)魄,指梦境。
若君(jūn)之在旁(páng):就像君在我身旁(páng)。
(73)惕(tì)寤:指突然惊醒。
惕(tì):心惊。
寤:醒。
(74)迋迋(kuāng):恐惧的样子。
若有(yǒu)亡(wáng):若有所失。
(75)愁予:使我愁(chóu)。
(76)月之(zhī)精(jīng)光:即月光。
(77)毕、昴(mǎo)(mǎo):二(èr)星宿(sù)名,本属(shǔ)西(xī)方七宿,《文选》李(lǐ)善注谓五六月间(指旧历)出(chū)于东方(fāng)。
(78)蔼蔼:月光微弱的样子。
季秋:深秋。
降霜(shuāng):后人诗歌谓月光如霜所本。
(79)曼曼:同“漫漫”,言(yán)其漫长。
若岁:像是经历(lì)了一(yī)年。
(80)郁(yù)郁:愁苦郁结不散。
更:历。
不可再更:过去的日子不(bù)可重新经历。
(81)澹:摇动。
偃(yǎn)蹇(yǎnjiǎn):伫立的样子。
是说(shuō)夜不(bù)成寐,伫立以(yǐ)待天(tiān)明(míng)。
(82)荒:将明(míng)而微暗(àn)的样(yàng)子。
亭亭(tíng):久远的样子。
是说天亮从远处开(kāi)始(shǐ)。
(83)妾人:自称(chēng)之辞。
(84)究:终。
不敢忘(wàng):不敢忘君(jūn)。
司马(mǎ)相如的长门(mén)赋原文和(hé)译(yì)文注释(shì),司马(mǎ)相如的长门赋原文和译(yì)文是《长门(mén)赋(fù)》最早见于南朝(cháo)梁(liáng)萧统编(biān)著的《昭明(míng)文选》,据其序言(yán),这(zhè)是汉代文学家司马相如受汉(hàn)武帝(dì)失宠皇(huáng)后(hòu)陈(chén)阿娇的百金(jīn)重托(tuō)而作的一篇骚体赋的。
关(guān)于司马(mǎ)相如的(de)长门赋原文和译(yì)文注释,司马相如的长门赋原(yuán)文和(hé)译文(wén)以及司(sī)马(mǎ)相(xiāng)如(rú)的长门赋原文和译(yì)文注释,司马相如的长门赋原文(wén)和译文及注释,司马(mǎ)相如的长门赋原文和(hé)译文,司马相如的长门赋全(quán)文,司马相如的长门赋字字(zì)珠玑(jī),富丽(lì)堂(táng)皇等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):
司(sī)马相如的长门(mén)赋(fù)原文和译文注释,司马相如的(de)长门赋原文和译(yì)文
《长门赋》最(zuì)早见于(yú)南(nán)朝梁萧统编著的《昭明文选》,据(jù)其序(xù)言,这是汉代文(wén)学家司马相(xiāng)如(rú)受汉武帝(dì)失宠皇后陈阿娇的百金重(zhòng)托而作的一篇骚体赋。作(zuò)品以(yǐ)一个受到冷(lěng)遇的嫔妃(fēi)口吻写(xiě)成:君主许诺(nuò)朝往(wǎng)而暮(mù)来,可是天色将晚,还不见幸临。
长(zhǎng)门赋原文孝(xiào)武皇帝陈(chén)皇(huáng)后,时(shí)得幸,颇妒。
别在长(zhǎng)门(mén)宫,愁闷(mèn)悲思。
闻蜀郡成(chéng)都司马相(xiāng)如天下工(gōng)为(wèi)文,奉黄金百斤,为(wèi)相如(rú)、文君取酒(jiǔ),因于解(jiě)悲愁之辞。
而相如为文(wén)以悟主上,陈皇后复得亲(qīn)幸。
其辞曰(yuē):
夫何一佳人兮(xī),步逍遥以(yǐ)自虞。
魂逾佚而不(bù)反(fǎn)兮(xī),形枯(kū)槁而独居。
言我朝(cháo)往而暮来兮,饮食乐而忘(wàng)人(rén)。
心(xīn)慊移而不(bù)省故兮,交得(dé)意而相亲。
伊予志之慢愚(yú)兮,怀贞悫之(zhī)懽心。
愿赐问而自进兮,得尚君(jūn)之玉(yù)音(yīn)。
奉虚(xū)言(yán)而望(wàng)诚兮,期城南之离宫。
修薄具而自(zì)设兮,君曾(céng)不肯(kěn)乎幸临。
廓(kuò)独潜而专精(jīng)兮(xī),天漂漂而疾风。
登兰台而遥望兮,神怳怳而外(wài)淫。
浮云郁而四塞兮(xī),天窈(yǎo)窈而昼阴。
雷殷殷而(ér)响起兮,声象君之(zhī)车(chē)音。
飘风回而起闺兮(xī),举帷幄之襜襜。
桂树交而(ér)相纷兮,芳(fāng)酷烈之訚訚。
孔雀集而(ér)相(xiāng)存兮,玄猨啸而长吟。
翡翠胁翼而来萃兮,鸾(luán)凤翔而北南。
心凭噫而(ér)不舒兮,邪气壮(zhuàng)而攻中(zhōng)。
下兰台而周览(lǎn)兮,步从容(róng)于(yú)深宫。
正殿(diàn)块(kuài)以(yǐ)造天兮(xī),郁并起而穹崇。
间徙倚于东(dōng)厢兮,观夫靡靡而无(wú)穷。
挤玉户以(yǐ)撼金铺(pù)兮(xī),声噌吰而似钟(zhōng)音。
刻木兰(lán)以为榱(cuī)兮(xī),饰文杏以为梁。
罗丰茸之游树(shù)兮,离(lí)楼(lóu)梧(wú)而相撑。
施瑰木之欂栌兮(xī),委(wěi)参差以槺梁。
时(shí)仿佛以物类(lèi)兮,象积石之(zhī)将将。
五色炫以(yǐ)相曜(yào)兮grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译,烂耀耀而(ér)成光。
致错石之瓴甓兮,象瑇(dài)瑁之文章。
张(zhāng)罗(luó)绮之幔帷兮(xī),垂楚组之连纲。
抚柱楣(méi)以(yǐ)从(cóng)容兮,览(lǎn)曲台之央央。
白(bái)鹤噭(jiào)以哀号兮,孤雌(cí)跱(zhì)于枯(kū)杨。
日(rì)黄(huáng)昏而望绝兮,怅独(dú)托于(yú)空堂。
悬明(míng)月(yuè)以自照兮(xī),徂清(qīng)夜于洞房(fáng)。
援雅(yǎ)琴以变调兮,奏(zòu)愁思之(zhī)不可长。
案流(liú)徵以却(què)转兮,声(shēng)幼妙而复扬。
贯历览(lǎn)其中操兮,意慷慨而(ér)自卬。
左右(yòu)悲(bēi)而垂泪兮,涕流离(lí)而从(cóng)横(héng)。
舒息悒而增欷兮(xī),蹝履起而彷徨。
揄长袂(mèi)以自翳兮(xī),数(shù)昔日之諐(qiān)殃。
无面目(mù)之可(kě)显兮,遂颓思而就床。
抟芬若以为(wèi)枕兮(xī),席荃兰而茝香。
忽寝(qǐn)寐而梦想兮,魄(pò)若(ruò)君之(zhī)在旁(páng)。
惕寤觉而无见(jiàn)兮(xī),魂迋迋若有亡(wáng)。
众鸡(jī)鸣(míng)而(ér)愁予(yǔ)兮,起视月之精(jīng)光。
观众(zhòng)星之行列兮(xī),毕昴出于东方。
望中庭之蔼蔼兮,若季秋之降霜。
夜曼曼其(qí)若(ruò)岁兮,怀郁(yù)郁其不可(kě)再更(gèng)。
澹偃蹇而待曙(shǔ)兮,荒亭亭(tíng)而复明。
妾(qiè)人窃自悲兮,究年岁而不敢忘。
长门赋(fù)白(bái)话译文什(shén)么地(dì)方的(de)美(měi)丽女子,玉步轻(qīng)轻来临(lín)。
芳魂飘散不(bù)再聚,憔悴独自(zì)一(yī)身。
曾许我常来看(kàn)望,却为新欢而忘故(gù)人。
从此绝迹不再见,跟别的美女相爱相亲。
我所做的是如何的愚(yú)蠢,只为了博取郎(láng)君的欢心。
愿赐给我(wǒ)机会容我哭诉,愿(yuàn)郎(láng)君颁(bān)下回音。
明(míng)知是虚言仍然愿意(yì)相信那是诚恳,期待着相会(huì)长门。
每天都把床铺整(zhěng)理好,郎君(jūn)却(què)不肯幸临。
走廊寂寞而冷静,风声凛凛(lǐn)而晨寒相(xiāng)侵(qīn)。
登上兰台遥望郎(láng)君啊,精神恍(huǎng)惚如(rú)梦如魂。
浮云从四方(fāng)涌(yǒng)至,长空骤变、天气骤阴。
一连串(chuàn)沉重的雷声,像郎君的(de)车群(qún)。
风飒飒而起,吹动床帐帷巾。
树林(lín)摇(yáo)摇相接,传来(lái)芳香(xiāng)阵阵(zhèn)。
孔雀纷纷来(lái)朝,猿猴长啸而哀吟(yín)。
翡翠翅膀相连而降,凤凰由北,南飞入林。
千万(wàn)感伤(shāng)不能平静,沉重(zhòng)积压在(zài)心。
下兰台更茫然(rán),深宫(gōng)徘徊(huái),直至黄昏。
雄(xióng)伟的宫(gōng)殿像(xiàng)上苍的神工,高耸(sǒng)着与(yǔ)天堂为邻。
依东厢倍加惆怅,伤(shāng)心(xīn)这繁华红尘。
玉雕(diāo)的门户(hù)和(hé)黄金装(zhuāng)饰的宫殿,回声(shēng)好像(xiàng)清脆钟(zhōng)响。
木(mù)兰木(mù)雕(diāo)刻的(de)椽,文(wén)杏木装潢的(de)梁。
豪华(huá)的浮(fú)雕,密丛丛而堂皇。
拱(gǒng)木华丽,参差不齐奋向上(shàng)苍。
模糊中生动的聚在一(yī)起,仿佛(fú)都(dōu)在吐(tǔ)露芬芳(fāng)。
色彩缤纷耀眼欲炫(xuàn),灿烂发出奇光(guāng)。
宝石刻就的砖瓦,柔润的像玳瑁背(bèi)上的纹章。
床上的帷幔常(cháng)打开,玉带始(shǐ)终钩向两旁(páng)。
深情的抚摸着玉柱,曲台(tái)紧傍(bàng)着未央宫。
白鹤哀哀(āi)长鸣(míng),孤单的困居(jū)在枯杨。
又是绝望的长夜,千(qiān)种忧伤(shāng)都付与(yǔ)空堂。
只有天上的明月照着我,清清的夜,紧逼洞房(fáng)。
抱瑶(yáo)琴(qín)想(xiǎng)弹出(chū)别的曲调(diào),这哀思难遣(qiǎn)地久天长。
琴声转换曲调,从凄(qī)恻渐渐而飞(fēi)扬(yáng)。
包含着爱与忠贞,意慷慨(kǎi)而高昂。
宫女闻声垂泪,泣(qì)声织(zhī)成一片凄凉。
含悲痛(tòng)而唏嘘,已起身(shēn)却再彷徨(huáng)。
举衣袖遮住满脸的泪珠,万分懊悔昔日的张狂。
没有(yǒu)面目再见人,颓然(rán)上床。
荃兰茝等做成的枕头席(xí)子,散发(fā)着以兰茝(chǎi)的草(cǎo)香。
忽(hū)然在梦境中醒来,隐(yǐn)约又躺在(zài)郎君的身旁。
蓦然惊醒一切虚幻(huàn),魂惶(huáng)惶若(ruò)所亡。
鸡已(yǐ)啼而仍是午夜,挣(zhēng)扎起独(dú)对月光。
看(kàn)那星辰密密横亘穹苍(cāng),毕卯星已移在东方。
庭院中月(yuè)光如(rú)水,像深秋降下寒霜(shuāng)。
夜深深如年,郁郁心怀,多少感伤。
再不能入睡等(děng)待黎明(míng),乍明复暗,是如此之长。
唯有自悲(bēi)感伤,年年岁(suì)岁,永不相忘。
《长门赋》原文(wén)与(yǔ)翻译
《长门赋》最(zuì)早见于南朝(cháo)梁萧统(tǒng)编著的《昭明文选(xuǎn)》,据其序言,这是汉代文学家(jiā)司(sī)马相如(rú)受汉武帝(dì)失宠皇后陈阿娇的百金重托而作的一篇骚体赋。
以下就是我分(fēn)享《长(zhǎng)门(mén)赋(fù)》原文与翻(fān)译,希望对(duì)大家(jiā)有帮助!
《长门赋》原文
孝武皇帝陈皇后,时(shí)得幸,颇妒。
别在长门宫,愁闷悲思。
闻蜀(shǔ)郡(jùn)成(chéng)都司马相如天下工为文,奉黄(huáng)金百斤,为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。
而相如为文(wén)以悟主上(shàng),陈皇后(hòu)复得亲(qīn)幸。
其(qí)辞曰:
夫何(hé)一佳人兮,步(bù)逍遥以自虞。
魂逾(yú)佚(yì)而不反兮(,形枯槁而独居。
言我朝往(wǎng)而暮来(lái)兮,饮食乐而忘(wàng)人。
心慊移而不省故兮,交得(dé)意而相亲。
伊予(yǔ)志之慢愚兮,怀贞悫之懽心。
愿赐(cì)问而自进兮,得尚君之玉音(yīn)。
奉虚言而望诚兮,期城南之(zhī)离(lí)宫。
修(xiū)薄具(jù)而自设兮(xī),君(jūn)曾不肯乎幸临。
廓独潜而(ér)专精(jīng)兮(xī),天(tiān)漂(piāo)漂(piāo)而疾(jí)风。
登(dēng)兰台而(ér)遥望兮(xī),神怳(huǎng)怳而外淫。
浮云郁而(ér)四塞兮(xī),天窈窈而昼阴。
雷殷殷(yīn)而(ér)响起(qǐ)兮(xī),声(shēng)象君之车音。
飘风回而起闺兮,举帷幄之襜襜(chān)。
桂(guì)树交(jiāo)而相纷兮,芳酷烈之訚訚。
孔雀集(jí)而相存兮,玄猨啸而(ér)长吟。
翡翠胁(xié)翼而来萃(cuì)兮(xī),鸾(luán)凤(fèng)翔而北南。
心凭噫而(ér)不(bù)舒兮,邪气壮而攻中(zhōng)。
下兰台而周览兮,步从(cóng)容于深宫(gōng)。
正殿块以(yǐ)造(zào)天兮,郁并起而穹崇。
间徙倚于东厢兮,观夫靡靡(mí)而无穷(qióng)。
挤玉户以撼金铺兮,声(shēng)噌吰而似钟音。
刻木(mù)兰以为榱兮,饰文杏(xìng)以为(wèi)梁。
罗丰茸之(zhī)游(yóu)树(shù)兮,离楼梧而(ér)相(xiāng)撑。
施瑰木之欂(bó)栌兮,委参(cān)差(chà)以槺梁。
时(shí)仿佛以物类(lèi)兮,象积石之将将(jiāng)。
五色炫以相曜兮,烂耀耀(yào)而成光。
致错石之瓴甓(pì)兮(xī),象瑇瑁之(zhī)文章。
张罗绮之幔帷兮,垂楚组之连纲。
抚柱楣以(yǐ)从容兮,览曲台之央央。
白鹤噭(jiào)以哀号兮,孤雌(cí)跱于枯杨。
日黄昏(hūn)而望绝兮,怅独托于空堂。
悬明月以自(zì)照兮,徂清夜于洞房。
援雅(yǎ)琴以变调兮,奏愁思之(zhī)不可长。
案流徵以却(què)转兮,声幼(yòu)妙而复扬。
贯历览其中操兮,意(yì)慷慨而自卬。
左右悲而(ér)垂泪兮,涕流离而从横。
舒息悒而(ér)增欷兮,蹝(xǐ)履起(qǐ)而彷徨。
揄长袂以自翳兮,数(shù)昔日之諐殃。
无面目之可(kě)显兮(xī),遂颓思而就床。
抟芬若以(yǐ)为枕兮,席荃(quán)兰而茝香。
忽寝寐(mèi)而梦(mèng)想兮,魄(pò)若(ruò)君之在旁。
惕寤觉而无见(jiàn)兮,魂迋(wàng)迋若(ruò)有亡。
众鸡鸣而愁予兮,起视月之精光。
观(guān)众星(xīng)之行列(liè)兮,毕昴出于早凳陆东方。
望(wàng)中庭(tíng)粗侍(shì)之蔼蔼(ǎi)兮,若季秋之降霜。
夜曼曼其(qí)若岁(suì)兮,怀郁郁(yù)其(qí)不可再更(gèng)。
澹偃蹇(jiǎn)而待(dài)曙(shǔ)兮,荒亭亭而(ér)复明。
妾人窃自悲兮,究年岁而(ér)不敢忘。
《长门赋》翻译(yì)
什么地方(fāng)的美丽(lì)女子,玉步轻轻来(lái)临(lín)。
芳魂飘散(sàn)不再聚,憔(qiáo)悴独自一身(shēn)。
曾许(xǔ)我常来看望,却为(wèi)新欢而(ér)忘故人。
从此绝(jué)迹不再(zài)见(jiàn),跟别的美女陆顷相爱相亲。
我所做的是(shì)如(rú)何的愚蠢,只为了博取郎(láng)君(jūn)的欢心。
愿赐给我机会容我哭诉,愿郎君(jūn)颁下回(huí)音。
明(míng)知(zhī)是虚(xū)言仍然愿意相(xiāng)信那是诚恳(kěn),期(qī)待着相会长门。
每天(tiān)都(dōu)把床铺整理(lǐ)好,郎(láng)君却不肯幸临。
走廊寂(jì)寞而冷静,风(fēng)声凛(lǐn)凛而晨寒相侵(qīn)。
登上(shàng)兰台(tái)遥(yáo)望郎君(jūn)啊,精神恍(huǎng)惚如梦如魂。
浮(fú)云从四方涌至(zhì),长(zhǎng)空骤变、天气骤阴。
一连串沉重(zhòng)的(de)雷声,像郎君(jūn)的车群(qún)。
风飒(sà)飒而起,吹动床帐帷巾。
树林摇(yáo)摇相(xiāng)接(jiē),传来芳香(xiāng)阵阵(zhèn)。
孔雀纷纷来(lái)朝,猿猴长啸而哀吟。
翡翠翅膀相(xiāng)连而降,凤凰(huáng)由北,南(nán)飞入林。
千(qiān)万感伤(shāng)不能平静,沉重(zhòng)积压在心。
下兰台(tái)更茫然,深宫徘徊(huái),直至黄昏。
雄(xióng)伟(wěi)的(de)宫(gōng)殿像上苍的神工,高耸着与天(tiān)堂(táng)为邻。
依东厢倍加惆怅,伤心这繁华红(hóng)尘。
玉雕的门户和黄(huáng)金装饰的宫殿,回(huí)声好(hǎo)像清(qīng)脆钟响(xiǎng)。
木兰木(mù)雕刻的椽,文杏(xìng)木装潢的(de)梁。
豪华的浮雕(diāo),密丛(cóng)丛而堂皇(huáng)。
拱木华丽,参差不(bù)齐(qí)奋(fèn)向上苍(cāng)。
模(mó)糊(hú)中生动的聚在一(yī)起(qǐ),仿佛都在吐露(lù)芬芳。
色彩缤纷耀眼欲炫,灿烂发出奇光(guāng)。
宝石刻就的砖瓦(wǎ),柔润的像(xiàng)玳(dài)瑁(mào)背上(shàng)的纹章。
床上(shàng)的帷幔常打开,玉(yù)带始终钩向两旁。
深情的(de).抚摸着玉柱,曲(qū)台紧傍着未央宫。
白鹤哀哀长鸣,孤单的困居在枯杨。
又是(shì)绝望的长夜,千种忧伤都付与空堂。
只有天上的(de)明(míng)月照着我(wǒ),清清的夜,紧逼(bī)洞房(fáng)。
抱瑶琴想弹出(chū)别的曲调(diào),这(zhè)哀思难遣地久天(tiān)长。
琴声转换曲调,从凄恻渐(jiàn)渐而飞扬。
包含着爱与忠(zhōng)贞,意慷慨而(ér)高(gāo)昂。
宫女闻声垂泪,泣声织成一片凄(qī)凉(liáng)。
含悲痛而唏嘘,已起身却(què)再彷徨。
举衣袖遮住满脸(liǎn)的泪珠,万(wàn)分懊悔昔日(rì)的(de)张狂。
没(méi)有面目再见人,颓然上床。
荃兰茝等做成的枕头席子,散发着以兰茝的(de)草(cǎo)香(xiāng)。
忽然(rán)在梦境中醒来,隐约又躺(tǎng)在(zài)郎君的身(shēn)旁。
蓦然惊醒(xǐng)一切(qiè)虚幻(huàn),魂惶惶(huáng)若所亡。
鸡已啼(tí)而仍是(shì)午(wǔ)夜,挣扎起独对月光。
看那星(xīng)辰密密横(héng)亘穹苍(cāng),毕卯星已移在东方。
庭院中月光(guāng)如水,像深(shēn)秋降(jiàng)下(xià)寒霜。
夜深深如年(nián),郁郁心怀(huái),多(duō)少(shǎo)感伤。
再不能入睡等(děng)待黎明,乍明复(fù)暗,是如此之(zhī)长。
唯有自悲感伤,年年岁(suì)岁,永不相忘。
《长门赋》注(zhù)释
(1)长门,指长(zhǎng)门(mén)宫,汉代长安别宫之一,在长(zhǎng)安城南。
(2)孝(xiào)武皇帝:指汉武帝刘(liú)彻(chè)。
陈皇(huáng)后:名(míng)阿娇,是(shì)汉(hàn)武帝姑母之女。
武帝为(wèi)太子时娶为妃,继位后立为(wèi)皇后。
擅宠十余年,失宠后退居长门宫。
(3)时得幸:经常受到宠爱。
(4)工为文:擅长写文章。
工(gōng),擅长。
(5)文君:即卓文(wén)君。
取酒(jiǔ):买酒。
(6)于:为。
此(cǐ)句说让相(xiāng)如(rú)作解悲(bēi)愁的(de)辞(cí)赋。
(7)为文:指(zhǐ)作了这篇《长门(mén)赋》。
(8)“夫何”句:这是怎样的一个佳人啊。
夫,发语辞。
(9)逍遥:缓(huǎn)步行走(zǒu)的样子。
按:先(xiān)秦两汉诗文里有两种不同的逍(xiāo)遥,一种是自(zì)由自在步伐轻(qīng)快(kuài)的(de)逍(xiāo)遥,如庄子的(de)逍遥(yáo)游,一(yī)种是忧思愁闷步伐缓慢的(de)逍遥(yáo),如这(zhè)里(lǐ)的陈皇后。
虞(yú):度,思量。
(10)逾(yú)佚:外扬,失散。
佚(dié),散失。
反:同“返(fǎn)”。
(11)言我:指武帝(dì)。
忘人:指陈(chén)皇后。
(12)慊(qiàn):《文选》李善注(zhù)引郑玄曰(yuē):“慊(qiàn),绝也。
”慊(qiàn)移:断绝往来(lái),移情(qíng)别处。
省(xǐng)故:念旧。
此句指武(wǔ)帝的心已决绝别移(yí),忘记了故人。
(13)得意(yì):指称(chēng)心(xīn)如意(yì)之人。
相亲:相爱(ài)。
(14)伊:发语词。
予:指陈皇后。
慢(màn)愚(yú):迟(chí)钝。
(15)怀:抱。
贞悫(què):忠诚笃厚(hòu)。
懽:同“欢”。
此句指自(zì)以为欢爱靠得住(zhù)。
(16)赐问(wèn):指蒙武帝的垂(chuí)问。
自进:前去进(jìn)见。
(17)“得尚”句:谓侍奉于武(wǔ)帝左右,聆(líng)听其(qí)声音。
尚:奉。
(18)奉虚言:指得到一句虚假的承诺。
望诚:当作是真实(shí)。
意思是知道是虚(xū)言(yán),但是当(dāng)作真的信(xìn),表明陈皇后的痴心。
(19)“期城南”句:在城南(nán)离宫中盼望(wàng)着(zhe)他。
离宫,帝王在正宫之外所(suǒ)用的宫室(shì),这里(lǐ)指长门(mén)宫。
(20)修:置办,整治。
薄具:指菲薄的肴馔饮食,自谦的话。
(21)曾:表语气(qì)的副词(cí),乃(nǎi),竟。
幸(xìng)临:光降。
(22)廓:空阔。
独潜:独(dú)自深居。
专(zhuān)精(jīng):用心(xīn)专一,指(zhǐ)一(yī)心一意想念皇帝。
(23)漂漂:同(tóng)“飘飘(piāo)”。
(24)兰台:美丽的台榭。
(25)怳怳(huǎng):同“恍恍”,心神不(bù)定的样子。
外淫:指走神。
淫:浸润,游(yóu)走。
(26)郁:郁积。
四(sì)塞(sè):乌云(yún)密布的样子。
(27)窈窈:幽暗的样子。
(28)殷殷:雷声沉重(zhòng)的样子。
这两句是说在阴霾(mái)的天气(qì)里,因(yīn)为盼君之情切、思(sī)君(jūn)之情深(shēn),以至于简直(zhí)要把雷声误作是(shì)君(jūn)车来的(de)声音了。
(29)起:开。
闺:宫中小(xiǎo)门(mén)。
(30)帷幄(wò):帷(wéi)帐。
襜襜(chān):摇动的(de)样子。
(31)交:交错。
相纷:重叠。
(32)芳(fāng):指香气。
訚(yín)訚(yín):中正、和悦,形容香气浓烈。
(33)存:《文选》李善注引(yǐn)《说文》曰:“存,恤问也(yě)。
”
(34)玄(xuán)猨:黑猿。
猨(yuán),同(tóng)“猿(yuán)”。
(35)翡(fěi)翠:鸟名(míng)。
胁翼:收敛(liǎn)翅膀。
萃:集(jí)。
(36)鸾(luán)凤:指(zhǐ)鸾(luán)鸟和凤凰。
翔而北南:飞到北又飞(fēi)到南。
用(yòng)鸟的自(zì)由相会来反衬人物的心(xīn)情。
(37)凭:气满。
噫:叹气(qì)。
(38)壮:盛。
攻中:攻心。
grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译(39)步从容:犹开首之“步逍(xiāo)遥”。
(40)块:屹立的样子。
造天:及(jí)天(tiān)。
造:到,达。
(41)郁:形容宫殿雄伟、壮大。
穹崇:高大的样子(zi)。
(42)“间徙倚”二句:谓有时在(zài)东厢各处徘徊游观(guān),观览华丽纤美的景物。
间:间或,有时。
徙(xǐ)倚:徘(pái)徊。
靡靡(mí):纤美。
(43)“挤玉户”二句:谓挤(jǐ)开殿门弄响金属的门(mén)饰,发出像钟(zhōng)一样的声音。
挤:用身体(tǐ)接触(chù)排(pái)挤(jǐ)。
撼:动。
噌吰(hóng)(zēnghóng):钟声。
(44)榱(cuī):屋(wū)椽。
(45)文杏:木名,或以为即(jí)银(yín)杏树。
以上二句形容建筑(zhù)材料(liào)的华美(měi)。
(46)“罗(luó)丰(fēng)茸”二句:谓梁上的柱子交错支(zhī)撑(chēng)。
罗(luó):集。
丰(fēng)茸(róng):繁饰的样子。
游树:浮(fú)柱,指屋梁上的短柱。
离楼:众木交加的样子。
梧:屋梁上的斜(xié)柱(zhù)。
(47)“施瑰木”二句:谓用瑰(guī)奇之(zhī)木做成(chéng)斗(dòu)拱以承(chéng)屋栋,房间非(fēi)常空阔。
瑰木:瑰(guī)奇之木(mù)。
欂栌(bólú):指斗拱。
斗拱(gǒng)是(shì)我(wǒ)国木结构建筑中(zhōng)柱与梁之间的(de)支承构(gòu)件(jiàn),主要由(yóu)拱(弓形肘木)和(hé)斗(拱(gǒng)与(yǔ)拱之间的方斗形垫(diàn)木)纵横交错,层(céng)层相(xiāng)叠而成,可使屋檐逐层外伸(shēn)。
委:堆积(jī)。
参差(chà):指斗、拱纵横交错、层(céng)层相叠的样子。
槺(kāng)(kāng):同“口”,空虚(xū)的样子(zi)。
(48)“时仿佛”二句(jù):经常拿不(bù)定这些(xiē)宫殿拿什么来比类呢,就好像那积石山一样高峻。
积石:指积石山。
将将(qiāng),高峻(jùn)的样子。
(49)炫:形容(róng)词,明亮。
曜(yào):动词,照(zhào)耀(yào)。
(50)耀耀:光明闪亮(liàng)的样子。
(51)致(zhì):《说文》:“致,密也”。
错石(shí):铺设各种石块。
瓴甓(pì)(língpì):砖块。
瑇(dài)瑁:即玳瑁。
文章:花纹。
(52)罗绮:有花纹的丝织品。
幔:帐幕(mù)。
帷(wéi):帐子。
(53)组:绶带,这里是用来系幔帷。
楚组,楚所产者有(yǒu)名。
连纲:指(zhǐ)连结幔帷的绳带。
(54)抚:摸。
柱楣:柱子(zi)和门楣。
(55)曲台:宫殿名,李善注说(shuō)是在未央宫东面(miàn)。
央央(yāng):广(guǎng)大的样子。
(56)噭(jiào):鸟鸣。
(57)孤(gū)雌:失偶的雌鸟。
跱(zhì):同“峙”,立(lì)。
(58)望绝:望不(bù)来。
(59)怅(chàng):愁怅(chàng),悲伤(shāng)。
托(tuō):指(zhǐ)托(tuō)身。
(60)“悬(xuán)明月(yuè)”二句:明月高照,以衬(chèn)孤独。
徂(cú):往,这里指经历。
(61)“援雅琴”二(èr)句:是(shì)说拿出好琴却弹不出正(zhèng)调,抒发愁思但知道这不(bù)能维(wéi)持长久(jiǔ)。
(62)流:这里(lǐ)指转调。
徵(zhǐ):徵调式。
案:同“按”,指弹奏。
幼(yāo)妙:同“要妙(miào)”,指声音轻细。
(63)贯(guàn):连贯,贯通。
这句是(shì)说将这些琴曲连(lián)贯起(qǐ)来可以看出我内心(xīn)的(de)情操(cāo)。
卬(áng):昂扬(yáng)。
自卬:自我激励。
(64)左右(yòu):指(zhǐ)周围的人。
涕:眼泪(lèi)。
流(liú)离:流泪的(de)样子(zi)。
从横(héng):同“纵横”。
(65)舒:展,吐。
息悒(yì):叹息(xī)忧闷(mèn)。
欷:哭后的(de)余声,抽泣声。
(66)蹝(xǐ)(xǐ)履(lǚ):趿着鞋子(zi)。
(67)揄(yú):揭起(qǐ)。
袂(mèi):衣袖(xiù)。
自翳(yì):自(zì)掩其面。
翳:遮蔽。
(68)数:计算,回想。
(qiān)殃:过失和罪过(guò)。
諐,同“愆”。
(69)“无(wú)面目”二(èr)句(jù):是(shì)说自己(jǐ)无面目见人,只好满怀(huái)愁思上(shàng)床休息。
(70)抟(tuán):团拢。
芬若:香草名。
(71)这句说以荃(quán)、兰、茝(chǎi)(chǎn)等香草为席。
(72)魄(pò):魂魄,指梦境。
若(ruò)君之在旁(páng):就像君在我身旁(páng)。
(73)惕寤:指突然(rán)惊醒。
惕(tì):心惊。
寤(wù):醒(xǐng)。
(74)迋迋(kuāng):恐惧的样(yàng)子(zi)。
若有亡:若有所失(shī)。
(75)愁予(yǔ):使我愁(chóu)。
(76)月(yuè)之精光:即月光。
(77)毕、昴(mǎo):二星宿名,本(běn)属西方七宿(sù),《文选》李善注谓五六月间(指旧历(lì))出于东方(fāng)。
(78)蔼蔼:月光微弱的样子。
季秋:深秋。
降霜:后人诗歌谓月光如霜所(suǒ)本。
(79)曼曼:同(tóng)“漫漫”,言(yán)其(qí)漫长。
若岁(suì):像是经历了一年。
(80)郁郁(yù):愁苦郁(yù)结不散(sàn)。
更:历。
不可再更:过去的日子不可重新经历。
(81)澹:摇动。
偃蹇(yǎnjiǎn):伫立(lì)的样子。
是(shì)说夜(yè)不成寐,伫立以待天明。
(82)荒:将明而微暗的(de)样子。
亭亭(tíng):久远的样子(zi)。
是说(shuō)天亮从远处开始。
(83)妾人:自称之辞。
(84)究(jiū):终(zhōng)。
不敢忘:不敢忘君。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了