橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

欧莱雅精华肌底液好用吗,欧莱雅肌底液的作用和功效

欧莱雅精华肌底液好用吗,欧莱雅肌底液的作用和功效 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国(guó)古今异义是(shì)“苟以天下(xià)之大,而从六国(guó)破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是(shì)如果凭(píng)借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的(de)前例(lì),这就(jiù)比(bǐ)不(bù)上六(liù)国了(le)的。

  关(guān)于苟以天下之(zhī)大而从六国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国古今(jīn)异义以(yǐ)及苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国破(pò)亡之(zhī)故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì)古今异义词,苟以天下之大而从六国古今(jīn)异(yì)义,六国(guó)论苟以天(tiān)下(xià)之大,苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)的翻(fān)译等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而(ér)从六国古今异义(yì)

  “苟以天下之(zhī)大,而从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比不(bù)上六(liù)国(guó)了。

  出自(zì)宋代苏(sū)洵的《六国论》。

  原(yuán)文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下(xià)之大,下而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

  《六(liù)国论》提出并论证了六(liù)国灭亡(wáng)“弊在赂秦(qín)”的精(jīng)辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋王(wáng)朝对契丹和西夏的屈辱政策(cè),告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译及原文(wén)

     《六(liù)国论》是(shì)苏洵(xún)政(zhèng)论(lùn)文的(de)代表作品。

  下面是(shì)的我(wǒ)为(wèi)大(dà)家精心整的“《六(liù)国论》翻译及原文”!供大(dà)家阅读!希望能够(gòu)帮(bāng)助到(dào)大(dà)家!更多精(jīng)彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日(rì)至(zhì)1066年5月21日)字(zì)明允,四(sì)川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二年四(sì)月二十五日(1009年(nián)5月22日),卒于英宗治(zhì)平三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二(èr)十七,始发(fā)愤(fèn)为学。

  岁馀(yú)举(jǔ)进士,又举茂才异(yì)等,皆(jiē)不(bù)中。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户益读书(shū),遂通六经、百家之说,下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著权(quán)书、衡(héng)论等二十(shí)二篇,士(shì)大(dà)夫争传之。

  宰(zǎi)相韩(hán)琦奏于朝,除(chú)秘书(shū)省校书郎(láng)。

  历迁陈州项目城令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以来礼书,为太常(cháng)因革礼一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并(bìng)传于世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂(lù)秦(qín)。

  赂秦(qín)而力亏,破灭(miè)之道(dào)也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂秦耶?曰(yuē):不赂(lù)者以(yǐ)赂者(zhě)丧,盖失强援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获邑(yì),大(dà)则(zé)得城。

  较(jiào)秦之所得,与战(zhàn)胜而(ér)得(dé)者(zhě),其实百(bǎi)倍;诸侯之(zhī)所亡,与战(zhàn)败而亡者,其(qí)实(shí)亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲(yù),诸侯之(zhī)所(suǒ)大患,固不在(zài)战矣。

  思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子(zi)孙视之不甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今日割五(wǔ)城,明日(rì)割十城,然后(hòu)得一夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)。

  然则(zé)诸侯之(zhī)地(dì)有限,暴秦(qín)之欲(yù)无(wú)厌,奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急(jí)。

  故不(bù)战而强弱胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆(fù),理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未(wèi)尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而(ér)不(bù)助五国也。

  五国(guó)既丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有(yǒu)远略,能守其土,义(yì)不赂(lù)秦。

  是故燕(yàn)虽小国而(ér)后亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效也。

  至(zhì)丹以荆(jīng)卿为计(jì),始速祸焉。

  赵尝五战于(yú)秦,二败而(ér)三胜。

  后秦击赵者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其用武而不(bù)终也(yě)。

  且(qiě)燕赵(zhào)处秦(qín)革灭殆(dài)尽(jǐn)之际,可(kě)谓智力孤危,战败(bài)而亡,诚不(bù)得已(yǐ)。

  向使三(sān)国(guó)各(gè)爱(ài)其地,齐人勿附于秦,刺(cì)客不行,良将(jiāng)犹(yóu)在,则胜负之(zhī)数,存亡之理,当与秦相较(jiào),或未易量。

     呜(wū)呼!以(yǐ)赂(lù)秦之地(dì),封天下之(zhī)谋臣,以(yǐ)事秦之心(xīn),礼天下(xià)之(zhī)奇才,并力西向(xiàng),则吾恐(kǒng)秦人食之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势(shì),而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势弱(ruò)于秦(qín),而(ér)犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是又在(zài)六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵(bīng)器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病在(zài)于贿(huì)赂秦(qín)国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割(gē)地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表(biǎo)示原因,有“因为”的(de)意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻(gōng)战(的办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词(cí)作名词,小(xiǎo)的地方(fāng)。

     10.其实(shí):它的(de)实际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想(xiǎng)要(yào)的(东西(xī)),大(dà),最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之(zhī)中(zhōng)。

  意(yì)思(sī)是冒着(zhe)霜(shuāng)露(lù)。

  和下文(wén)的(de)斩荆棘,已有(yǒu)尺寸(cùn)之地,都是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿它(土(tǔ)地)来送给(gěi)别人。

  实际是(shì)举之以(yǐ)予人,省略(lüè)了之,代(dài)土(tǔ)地。

     16.然则(zé):既然这(zhè)样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(jí):(诸侯)送给秦的土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也(yě)越急。

  奉(fèng):奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照)道理(lǐ)本来就应该这(zhè)样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语(yǔ)见(jiàn)《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这话对(duì)了。

  得(dé)之,得其理。

  之(zhī),指上面说的(de)道理。

     25.终(zhōng):最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远(yuǎn)略:起(qǐ)初有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却(què)之:使...退却(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭(miè)殆(dài)尽之际:燕赵两国正处在(zài)秦国把其他国(guó)家快要消灭干净的(de)时候。

  革(gé),改变,除去(qù)。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力(lì):智(zhì)谋和力量(liàng)(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理(lǐ),理(lǐ)数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地(dì)封天下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之(zhī)不(bù)得下咽也:指寝食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积威之所(suǒ)劫(jié):而,却(què)。

  积(jī)威:积久而成(chéng)的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名(míng)作状(zhuàng)。

  月(yuè),每月(yuè),名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉:治理国家(jiā)的人不要(yào)被积久(jiǔ)的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  可以:可以(yǐ)凭借(jiè)。

     56.苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà)苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地(dì) (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把(bǎ)土(tǔ)地拿来送给别人省略句:举以(yǐ)之予人(rén)

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下(xià)之大(凭借)

     6、日削月割,以趋(qū)于(yú)亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于,因(yīn)为)

     8、不赂(lù)者以(yǐ)赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结(jié)构助词,的(de))

     3.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地(的(de) )

     4.子孙视(shì)之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无(wú)厌(yàn) (的(de) )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后一(yī)个“之欧莱雅精华肌底液好用吗,欧莱雅肌底液的作用和功效”指赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代上(shàng)面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至矣(可是,表(biǎo)示(shì)转折)

     3.故不战而强弱胜(shèng)负已(yǐ)判(pàn)矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然(rán)则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵(bīng)器、武(wǔ)器(qì))

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词(cí),军队)

     3.斯用(yòng)兵之效(xiào)也(名(míng)词(cí),战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无(wú)厌(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从六国破(pò)亡(wáng)之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪(xīn)救火(huǒ)(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯(hóu)之(zhī)所(suǒ)亡与战(zhàn)败而亡者(失去(qù)土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不(bù)助五(wǔ)国(guó)也(结(jié)交,亲附。

  动词(cí))

     2、与战胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其(qí)实(shí):

     古义:它的实际数(shù)量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和父(fù)辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于(yú):

     古义(yì):以至于(yú)。

  今义:表示到达某种程度(dù)

     4.可以:

     古(gǔ)义(yì):可以凭(píng)借 今义(yì):表示可能或能够(表示许可)

     5.故(gù)事(shì):

     古义:旧事,前例 今义(yì):文学(xué)体裁的一种(zhǒng)

     6.智(zhì)力:

     古义:智(zhì)谋与力量 今义:指人类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义(yì):这样以后 今义:用于(yú)顺承复句的后(hòu)一分(fēn)句(jù)的句(jù)首,或一段的(de)开头,表(biǎo)示某一(yī)行动(dòng)或情(qíng)况发生后,接着(zhe)发生或引起另一(yī)行动(dòng)或(huò)情况(kuàng),有的跟(gēn)前(qián)一分(fēn)句的(de)“先”、“首先”相(xiāng)呼(hū)应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义(yì):和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第(dì)二次

     成(chéng)语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一根(gēn)小草那样(yàng)。

  形容毫不(bù)在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去(qù)救火。

  比(bǐ)喻用错(cuò)的方法(fǎ)去消(xiāo)除灾祸,结果(guǒ)使(shǐ)灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于(yú)秦(qín)

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉(fèng)之(zhī)弥繁(fán),侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为(wèi)国者无(wú)使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦(qín)人积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也(yě)

     5. 六国(guó)破灭,非兵不(bù)利,战不善,弊(bì)在赂(lù)秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟(gǒu)以(yǐ)天下之大

     六、宾(bīn)语前(qián)置句

     1.并力(lì)西向(xiàng)

      词类活用

     1.义(yì)不赂(lù)秦

     义:坚持(chí)(施行)正义 名词作动词

     2.牧连(lián)却之(zhī)

     却:使……退却,译(yì)为打退 动(dòng)词的使(shǐ)动用法(fǎ)

     3.以事秦(qín)之(zhī)心礼天(tiān)下之奇(qí)才

     事:侍(shì)奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名词(cí)为动(dòng)词

     4.则吾恐(kǒng)秦人(rén)食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割(gē),以(yǐ)趋(qū)于亡(wáng)

     日(rì):每天 月:每月名词作状语

     6.以地(dì)事(shì)秦

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜其用(yòng)武而不终也

     终:坚持(chí)到底 形容词(cí)作动(dòng)词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保(bǎo)全 形(xíng)容词(cí)作动词

     9.至于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜然

     理(lǐ):按理来(lái)说名(míng)词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作(zuò)动词

     11.小则获(huò)邑,大则得城

     小:小的方(fāng)面:大:大的方面 形(xíng)容词(cí)作名词

     12.下而从六(liù)国破亡之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍(yàn):满足(zú)

     2.当(dāng)与(yǔ)秦(qín)相较,或未易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他(tā)们的)武器(qì)不锋利(lì),仗打得不好,弊端在于用土(tǔ)地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就(jiù))是灭(miè)亡(wáng)的(de)原因(yīn)。

  有(yǒu)人问:“六国一个接(jiē)一个的灭亡,难(nán)道(dào)全(quán)部是(shì)因为贿赂秦(qín)国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国(guó)的国(guó)家因为有贿赂秦国的国(guó)家而(ér)灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援(yuán),不能独自保全。

  所以说:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外(wài),(还受到诸侯(hóu)的(de)贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得(dé)到的土地(dì)与战胜别国所得到的(de)土地,(前者)实(shí)际多(duō)百(bǎi)倍(bèi)。

  六国(guó)诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失(shī)的土地与战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国(guó)最(zuì)想要的,与六国诸侯(hóu)最(zuì)担心(xīn)的,本来就不在于战争。

  想到他们的(de)祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才(cái)有(yǒu)了很少的一点土地。

  子(zi)孙对那些土地(dì)却不很爱(ài)惜,全都拿(ná)来送给(gěi)别人,就(jiù)像扔掉小草一(yī)样不珍惜。

  今天割掉(diào)五(wǔ)座城,明天(tiān)割(gē)掉(diào)十座(zuò)城(chéng),这(zhè)才能睡一(yī)夜安(ān)稳觉(jué)。

  明天起床一看四周边境,秦国的军队又来了(le)。

  既(jì)然这样,那么诸侯的土(tǔ)地(dì)有(yǒu)限,强暴的(de)秦国的欲(yù)望(wàng)永远不会满足,(诸(zhū)侯)送(sòng)给他的越多(duō),他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜(shèng)谁负就已经决(jué)定(dìng)了。

  到(dào)了覆(fù)灭的地(dì)步(bù),道理本来就(jiù)是(shì)这样子的。

  古人(rén)说:“用(yòng)土地侍(shì)奉(fèng)秦国,就好像(xiàng)抱柴(chái)救火,柴不烧完,火就(jiù)不(bù)会灭(miè)。

  ”这话说的很正确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不(bù)帮助(zhù)其他五(wǔ)国。

  五国已经灭亡了,齐国也(yě)就没法(fǎ)幸免了(le)。

  燕国和赵国的国君,起初有(yǒu)长远的谋略,能够守住他们的国土,坚(jiān)持正义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是(shì)个(gè)小国,却后来才灭亡(wáng),这就是(shì)用兵抗(kàng)秦(qín)的效(xiào)果。

  等到(dào)后来燕太子(zi)丹用派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国的计(jì)策,这(zhè)才(cái)招致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经(jīng)与(yǔ)秦国交战五(wǔ)次,打了两次(cì)败仗,三次胜仗。

  后来秦国(guó)两次(cì)攻打赵国。

  (赵国大(dà)将(jiāng))李牧接连打(dǎ)退秦国的(de)进攻。

  等(děng)到李牧因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都(dōu)城(chéng))邯郸变成(秦国(guó)的一个)郡(jùn),可惜赵(zhào)国用武力抗秦而没能坚持(chí)到底。

  而且(qiě)燕赵两国正处(chù)在秦国(guó)把其他国(guó)家快要消灭干净的(de)时候,可以说是智(zhì)谋穷竭,国势孤立(lì)危(wēi)急,战败(bài)了而亡国,确实是不得已的事。

  假使(shǐ)韩(hán)、魏、楚三国都爱惜(xī)他们的国土,齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(刺秦王)(赵(zhào)国的(de))良(liáng)将李牧(mù)还活(huó)着,那(nà)么胜败的命运(yùn),存亡的理数,倘(tǎng)若(ruò)与秦国相比较(jiào),也许还不容易(yì)衡(héng)量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸侯)用(yòng)贿赂秦(qín)国的(de)土地来封给天(tiān)下的谋臣(chén),用侍奉秦(qín)国的心来礼(lǐ)遇天下的(de)奇才,齐心合力地向西(xī)(对付(fù)秦国(guó)),那么,我(wǒ)恐怕秦国人饭也不能咽下(xià)去。

  真可悲啊!有这样的有利(lì)形(xíng)势,却被秦(qín)国积久的威(wēi)势所胁迫(pò),天天割地(dì),月(yuè)月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威(wēi)势(shì)所(suǒ)胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯(hóu)之国(guó),他们(men)的势力比秦国弱,却还有可(kě)以不(bù)贿赂秦国而战胜它(tā)的优势。

  如果凭借偌大国家,却(què)追随(suí)六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六(liù)国了。

      写(xiě)作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占天下,各国之间不断进行(xíng)战争。

  最后六(liù)国(guó)被秦国(guó)逐个(gè)击破而灭亡了。

  六(liù)国灭(miè)亡的原因是多方面的,其根本原因是秦国经(jīng)过商秧变法的(de)彻底改革,确立了先进(jìn)的生产(chǎn)关系,经济得到较快的发展,军(jūn)事实力超过了六国(guó)。

  同时,秦灭六(liù)国(guó),顺应了当时历史发展走向统(tǒng)一(yī)的(de)大(dà)势,有其历史的(de)必然性。

  本文属于史论(lùn),但并(bìng)不是进行史学的分析,也不(bù)是就(jiù)历史谈历(lì)史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住(zhù)一个问题,持之有故、言之成理(lǐ)地确(què)立自(zì)己的论点,进行深入论证,以(yǐ)阐(chǎn)明自己对现实政治(zhì)的(de)主张。

  因此(cǐ)我们分析(xī)这篇文(wén)章,不是看它是否准确、全面(miàn)地评价(jià)了历(lì)史事实,而应着眼(yǎn)于其强(qiáng)烈的现实针(zhēn)对性。

  本(běn)文从(cóng)历史与现实结合(hé)的角度,依据史实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点(diǎn)来立论,针砭(biān)时弊(bì),切中要害,表明(míng)了作者明(míng)达而(ér)深湛的政治见解(jiě)。

  文末巧妙地(dì)联系(xì)北宋现实,点出全文的主旨,语意(yì)深切,发人深(shēn)省(shěng)。

     2.论(lùn)点(diǎn)鲜明(míng),论证严密

     本(běn)文为(wèi)论(lùn)说文,其(qí)结构完美地体现了论(lùn)证(zhèng)的一般方法和规则,堪称古代(dài)论(lùn)说文的典范。

  文章开篇即提出(chū)六国破(pò)灭“弊在(zài)赂秦”的论点(diǎn);然(rán)后(hòu)以史实为据,分别(bié)就(jiù)“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类国(guó)家从正(zhèng)面(miàn)加以论(lùn)证;又以(yǐ)假设进一(yī)步申(shēn)说,如果不赂秦则六(liù)国不(bù)至于灭亡,从反面(miàn)加以(yǐ)论证;从(cóng)而(ér)得出“为国者无(wú)使为积威之所劫(jié)”的论断;最后借古论今,讽谏(jiàn)北宋统(tǒng)治者切勿“从六国(guó)破亡之故事”。

  文章围绕(rào)中心论点展开(kāi)论证,既深入(rù)又充分(fēn),逻(luó)辑严密,无(wú)懈可击(jī)。

  全文纲目分明(míng),脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不(bù)仅句(jù)与句、段与段之(zhī)间(jiān)有紧密的逻辑联系(xì),而且首尾照(zhào)应,古今相映。

  文(wén)中运用例证、引证、假设,特别是对(duì)比的(de)论(lùn)证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比(bǐ);秦与诸(zhū)侯双方土地得(dé)失对比,既以秦受(shòu)赂所(suǒ)得与战(zhàn)胜所得对比,又以诸(zhū)侯行赂所亡(wáng)与战败所亡对比;赂秦之频(pín)与“一夕(xī)安寝(qǐn)”对比;以六(liù)国与北宋对比。

  通(tōng)过对比增强了“弊在赂秦(qín)”这(zhè)一论点的鲜(xiān)明(míng)性(xìng)、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛

     在语言方(fāng)面,本文(wén)除了具有一般论说(shuō)文用词准(zhǔn)确、言简意赅的(de)特点之外(wài),还有语言生动形(xíng)象的特(tè)点。

  在(zài)论(lùn)证中(zhōng)穿插“思厥(jué)先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言(yán)来形(xíng)象地说明(míng)道理,用(yòng)“食(shí)之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强(qiáng)了文章的(de)表达效果。

  文章的字里行(xíng)间饱含着作者的感情。

  不(bù)仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫(fū)”等(děng)感情强(qiáng)烈的嗟叹,就(jiù)是在夹叙(xù)夹议的文字中,也(yě)流(liú)溢(yì)着作者的情(qíng)感,如对以地事秦的憎恶,对“义不(bù)赂(lù)秦”的赞(zàn)赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国(guó)者“为积威之(zhī)所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于言(yán)表,有着强烈的感染力(lì),使文章不仅以理服人,而且以情感人。

  再(zài)加上对(duì)偶、对比(bǐ)、比喻、引用(yòng)、设问(wèn)等修辞方(fāng)式的运用,使文章“博辨以昭”(欧(ōu)阳(yáng)修(xiū)语),不(bù)仅章法严(yán)谨,而且富于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣(zì)肆(sì),起伏跌宕,雄奇(qí)遒(qiú)劲,具有雄辩的力量和充沛的气势(shì)。

  苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故(gù)事是又在六国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)而从六国古(gǔ)今异义是“苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国(guó)下(xià)矣”翻(fān)译是如果凭借(jiè)偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六(liù)国(guó)了的。

  关于苟以天下(xià)之大而从六国(guó)破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大(dà)而从(cóng)六(liù)国古今异义以及(jí)苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)而从六(liù)国(guó)破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故事古今异义(yì)词(cí),苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国古今异义,六国论(lùn)苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà),苟以天(tiān)下之大的翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六(liù)国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古(gǔ)今异义

  “苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之(zhī)故事(shì),是又在六国(guó)下矣”翻译是如果(guǒ)凭(píng)借偌(ruò)大国家,却(què)追随(suí)六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了。

  出自宋(sòng)代(dài)苏洵(xún)的《六(liù)国(guó)论》。

  原(yuán)文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦(qín),而犹(yóu)有可以不赂(lù)而(ér)胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国破(pò)亡之(zhī)故事,是又在六国(guó)下矣。

  《六(liù)国论》提出并(bìng)论证了六国灭亡“弊在(zài)赂秦(qín)”的精辟(pì)论(lùn)点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋王朝对契(qì)丹和(hé)西(xī)夏的屈辱政策,告诫(jiè)北宋(sòng)统治者要吸取六国灭亡的(de)教训,以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文(wén)的(de)代(dài)表作品(pǐn)。

  下面是的我为(wèi)大家精心整的“《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文”!供大家阅读!希望能够帮助到大家!更多精彩内(nèi)容请持(chí)续(xù)关注!

  《六(liù)国(guó)论》翻译及原(yuán)文

      作(zuò)者简介

     苏洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月(yuè)21日(rì))字明允,四川眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中(zhōng)祥(xiáng)符二年四月二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒于(yú)英(yīng)宗治平三(sān)年四(sì)月(yuè)戊申(shēn)(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始(shǐ)发愤为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益(yì)读书,遂(suì)通六经、百家之(zhī)说,下笔顷刻数千(qiān)言(yán)。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳(dèng)纳茄辙同至京师。

  欧阳(yáng)修上其所著权书、衡论等(děng)二十二篇,士大夫(fū)争传之。

  宰相韩琦奏于朝(cháo),除(chú)秘书省校(xiào)书郎。

  历迁(qiān)陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟同修建隆以来礼书(shū),为太常因(yīn)革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集(jí)二十卷,及(jí)谥法(fǎ)三卷,均(jūn)《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非(fēi)兵不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏(kuī),破灭之(zhī)道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂(lù)者丧,盖失强援,不能独完(wán)。

  故(gù)曰:弊在(zài)赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外,小则(zé)获邑,大则得城。

  较(jiào)秦(qín)之(zhī)所得,与战胜(shèng)而(ér)得者,其(qí)实(shí)百倍;诸侯之所亡,与战败(bài)而亡(wáng)者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯(hóu)之所大患,固不在战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺寸之地(dì)。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃(qì)草(cǎo)芥。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无(wú)厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜负(fù)已(yǐ)判矣。

  至(zhì)于颠覆(fù),理固宜然。

  古人云(yún):“以地事秦(qín),犹(yóu)抱(bào)薪救火,薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未(wèi)尝(cháng)赂秦,终继五(wǔ)国迁(qiān)灭(miè),何哉?与(yǔ)嬴而不助五国也(yě)。

  五国既丧(sàng),齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之(zhī)君(jūn),始有远略,能守(shǒu)其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡(wáng),斯(sī)用兵之(zhī)效(xiào)也。

  至丹以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其(qí)用(yòng)武而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之际(jì),可谓智力孤危,战败而(ér)亡,诚不得(dé)已。

  向(xiàng)使三(sān)国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良(liáng)将犹在,则胜负之数,存亡之理,当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地(dì),封天下之谋臣,以事秦之心(xīn),礼天下之奇(qí)才,并力西向(xiàng),则吾恐秦(qín)人食之不(bù)得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日(rì)削(xuē)月割(gē),以趋于亡(wáng)。

  为国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之故事,是又在(zài)六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊(bì)病在于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和(hé)。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是对该设(shè)问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完(wán):保全(quán)。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的(de)实际(jì)数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指他(tā)们的先(xiān)人祖(zǔ)辈(bèi),指(zhǐ)列国(guó)的先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的(de)尊长的敬称(chēng)。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露之(zhī)中。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和下文的斩荆(jīng)棘,已有尺寸之地(dì),都是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土(tǔ)地)来(lái)送给别(bié)人。

  实际是(shì)举之以予人,省略了之(zhī),代土(tǔ)地(dì)。

     16.然则(zé):既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送(sòng)给(gěi)秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯(hóu)也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思(sī)。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按(àn)照)道理本(běn)来(lái)就(jiù)应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以(yǐ)地(dì)事秦……火不灭”:语见《史记(jì)魏世(shì)家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭(miè)人(rén)国家,同时迁其国宝(bǎo)、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦(qín)国。

  与(yǔ),亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的姓,此借(jiè)指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远的谋(móu)略。

     32.义:名词作动词(cí),坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之(zhī):使...退(tuì)却(动词(cí)的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之后(hòu),把赵(zhào)国改为(wèi)秦(qín)国的(de)邯郸(dān)郡(jùn)。

  邯郸(dān),赵国的都(dōu)城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆尽(jǐn)之际:燕(yàn)赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭(miè)干净的时候。

  革,改变(biàn),除去(qù)。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋(móu)和力(lì)量(liàng)(国(guó)力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指(zhǐ)命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量(liàng):容易判(pàn)断。

     47.以赂(lù)秦之地(dì)封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指寝食不(bù)安(ān),内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积威之所(suǒ)劫:而(ér),却。

  积威:积(jī)久而成的威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月(yuè),每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使为积(jī)威(wēi)之所劫哉:治理国家(jiā)的人(rén)不(bù)要(yào)被积久的威(wēi)势胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可(kě)以(yǐ)不(bù)赂而胜之之(zhī)势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà)苟(gǒu),如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六(liù)国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地(dì) (才,可用而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把(bǎ)) 全(quán)译(yì):把土地拿来(lái)送给别人省略句:举(jǔ)以(yǐ)之予人(rén)

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(凭(píng)借)

     6、日削(xuē)月(yuè)割,以趋(qū)于亡(以至(zhì)于。

  连词(cí))

     7、洎牧(mù)以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构助词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥(mí)繁(fán),侵之愈急(前一(yī)个(gè)“之”指奉秦之物,后一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代上(shàng)面的道(dào)理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而(ér)得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境(jìng),而秦兵又至矣(yǐ)(可是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并(bìng)列)

     6.而(ér)从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事(shì)(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不(bù)利(名词,兵(bīng)器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用(yòng)兵(bīng)之效也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦(qín)之欲无厌(yàn)(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不(bù)赂(lù)而胜之之势(副词,仍(réng)然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词(cí),才)

     向(xiàng):

     1.向使三(sān)国(guó)各爱(ài)其地(dì)(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败(bài)而亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕(yàn)虽(suī)小(xiǎo)国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五国也(yě)(结交,亲(qīn)附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜(shèng)而(ér)得者(和(hé)。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和(hé)父(fù)辈 今(jīn)义:父亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至(zhì)于。

  今义:表示到达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭(píng)借 今义:表示可(kě)能或能(néng)够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例 今义:文(wén)学体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义(yì):指(zhǐ)人类思考能力与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这样以后(hòu) 今义:用(yòng)于顺承复句的后一分句的句首,或(huò)一段的(de)开头,表示某一行动或情况发生(shēng)后(hòu),接着发生或引起另一行动或(huò)情况,有的跟(gēn)前一分(fēn)句的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交(jiāo) 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招(zhāo)致(zhì) 今义:速度(dù)

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥(jiè),小(xiǎo)草。

  就像扔掉(diào)一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错(cuò)的方法去消除(chú)灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构(gòu)后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二(èr)、省(shěng)略句

     1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为(wèi)国者无(wú)使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得(dé)者

     6. 邯(hán)郸为(wèi)郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以(yǐ)谗(chán)诛

     2.为国者无使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦人(rén)积(jī)威之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又(yòu)在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴而(ér)不助五国(guó)也

     3.是故(gù)燕虽小国(guó)而后亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力亏,破(pò)灭之道也(yě)

     5. 六国破灭(miè),非兵(bīng)不利(lì),战不善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语后置(zhì)句

     1.苟以天下(xià)之大

     六、宾(bīn)语前(qián)置句

     1.并力西(xī)向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦(qín)

     义(yì):坚(jiān)持(chí)(施行)正义 名词作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事(shì)秦之(zhī)心(xīn)礼天下之奇才(cái)

     事:侍奉(fèng) 名词作动词(cí)

     礼:礼待(dài) 名词为动词(cí)

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动(dòng)词

     5.日削月割(gē),以(yǐ)趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月(yuè)名词作状(zhuàng)语

     6.以地事秦(qín)

     事(shì):侍奉 名词(cí)作动(dòng)词

     7.惜其(qí)用武(wǔ)而不终也

     终(zhōng):坚持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容(róng)词作动词(cí)

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然(rán)

     理:按理来说(shuō)名词作状(zhuàng)语

     10.始速(sù)祸(huò)焉

     速(sù):招致 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则获邑(yì),大则得城

     小:小的(de)方面:大:大(dà)的方面 形(xíng)容词作(zuò)名词

     12.下(xià)而从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故事

     下:取自下策 名词(cí)作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当(dāng)与秦(qín)相较,或(huò)未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴(bào)霜露(lù)

     通曝(pù)欧莱雅精华肌底液好用吗,欧莱雅肌底液的作用和功效:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的(de))武器不锋利,仗打得不好,弊(bì)端在于用土(tǔ)地(dì)来贿(huì)赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国亏损了(le)自己的力(lì)量,(这就(jiù))是灭亡的(de)原因(yīn)。

  有人问(wèn):“六(liù)国一个接(jiē)一个的灭亡,难道全部(bù)是因为贿(huì)赂(lù)秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因(yīn)为有贿赂秦(qín)国的国家而(ér)灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国(guó)的国(guó)家失掉(diào)了强有力的外援,不(bù)能独自保(bǎo)全。

  所以说:弊病(bìng)在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除(chú)了用战争夺(duó)取土地以外,(还受到诸侯(hóu)的贿赂),小的(de)就获得邑镇,大的就获(huò)得城池。

  比(bǐ)较秦(qín)国受(shòu)贿赂所得到的土地与(yǔ)战胜别国所得到的土地,(前(qián)者)实际多百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂秦国(guó))所丧失的土地与战(zhàn)败所丧(sàng)失的土地(dì)相比(bǐ),实际也要多百倍。

  那么秦(qín)国最想要的,与六(liù)国诸(zhū)侯最担心(xīn)的,本(běn)来就不在于战(zhàn)争。

  想(xiǎng)到(dào)他们的祖(zǔ)辈(bèi)和父辈,冒着寒(hán)霜(shuāng)雨露(lù),披荆斩棘(jí),才有(yǒu)了(le)很少(shǎo)的(de)一点土(tǔ)地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全(quán)都拿来送(sòng)给别人,就(jiù)像扔(rēng)掉小草一样不珍惜。

  今(jīn)天割(gē)掉五座城,明(míng)天割(gē)掉十座城,这才能睡一夜(yè)安稳(wěn)觉。

  明天起(qǐ)床一(yī)看四周(zhōu)边境,秦国的军队(duì)又来(lái)了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的土地有限,强暴(bào)的秦国的欲望永(yǒng)远不会(huì)满足,(诸侯)送给他(tā)的越多,他(tā)侵犯得就越急迫。

  所以(yǐ)用不着战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经决定(dìng)了。

  到了覆灭的地步,道理本来就(jiù)是(shì)这样子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也(yě)随着五国灭亡了,为什(shén)么(me)呢?(是因(yīn)为齐国)跟(gēn)秦国交好而不(bù)帮助(zhù)其他五国(guó)。

  五国(guó)已经(jīng)灭亡了,齐国(guó)也就没法幸(xìng)免了。

  燕(yàn)国和赵国的国君(jūn),起初(chū)有长远(yuǎn)的谋(móu)略,能够守住他(tā)们(men)的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂(lù)秦国。

  因此(cǐ)燕(yàn)虽然是个小国,却后(hòu)来才(cái)灭亡(wáng),这就是(shì)用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲(kē)刺杀秦(qín)王作对(duì)付(fù)秦国的计策,这(zhè)才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交战五次,打了两次败仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打(dǎ)退(tuì)秦国(guó)的进(jìn)攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷而(ér)被杀死,(赵国(guó)都城(chéng))邯郸变成(秦国的一个(gè))郡,可惜赵国用武力(lì)抗秦而没能坚持到(dào)底。

  而且燕(yàn)赵两国(guó)正(zhèng)处在秦(qín)国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是(shì)智谋穷(qióng)竭,国(guó)势孤立危(wēi)急(jí),战败了(le)而(ér)亡(wáng)国,确(què)实(shí)是不(bù)得已的事。

  假使(shǐ)韩(hán)、魏、楚三国(guó)都爱惜他们的国(guó)土,齐(qí)国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的(de))良将(jiāng)李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理(lǐ)数,倘若与秦国相比较,也(yě)许还不容(róng)易衡(héng)量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用(yòng)贿赂秦国的(de)土(tǔ)地(dì)来封给天下(xià)的谋臣,用侍(shì)奉秦国(guó)的心(xīn)来礼(lǐ)遇(yù)天下的奇才,齐心合力地向西(对付(fù)秦(qín)国(guó)),那么,我恐怕秦(qín)国人(rén)饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的(de)有利形势,却被(bèi)秦(qín)国(guó)积久的威势所胁迫,天天(tiān)割地,月(yuè)月割(gē)地(dì),以至于走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威(wēi)势所胁(xié)迫啊(a)!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之(zhī)国(guó),他们的势力比(bǐ)秦国弱(ruò),却还有(yǒu)可以不贿(huì)赂(lù)秦国而战胜它的优势。

  如(rú)果凭借偌大国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六(liù)国了。

      写(xiě)作(zuò)特点

     1.借古讽今,针砭时弊(bì)

     战(zhàn)国时代,七雄争霸。

  为(wèi)了独占天下,各国之间不断(duàn)进行(xíng)战争。

  最后六国被秦国(guó)逐个击破而灭亡了。

  六国灭(miè)亡(wáng)的原因是(shì)多方(fāng)面(miàn)的,其根本原因是秦国经过商秧变法的彻(chè)底(dǐ)改革,确立(lì)了先进的生(shēng)产关系(xì),经济(jì)得到较快(kuài)的发(fā)展(zhǎn),军事实力超过了(le)六(liù)国(guó)。

  同时,秦(qín)灭六国,顺应了(le)当时历史发展走(zǒu)向统一(yī)的大(dà)势,有其历史的必然性。

  本文属于(yú)史论,但并(bìng)不是进行(xíng)史学(xué)的分析(xī),也不(bù)是就历史(shǐ)谈(tán)历史,而是(shì)借史(shǐ)立论(lùn),以古鉴今,选择一个(gè)角度,抓住(zhù)一个问题,持之有故(gù)、言(yán)之成理地确(què)立自己的论点,进行深入论证(zhèng),以阐明自己对现实政治的主张。

  因此我们分析(xī)这篇(piān)文章(zhāng),不(bù)是看它是否(fǒu)准确、全面地评价了历史(shǐ)事(shì)实,而应着眼于其强烈的现(xiàn)实针对性。

  本文(wén)从历(lì)史与现实结合的角度,依据(jù)史实,抓(zhuā)住六(liù)国(guó)破(pò)灭“弊在赂(lù)秦(qín)”这一(yī)点来(lái)立论,针(zhēn)砭时弊,切中要害,表明了(le)作(zuò)者明达而深湛的政治见解。

  文(wén)末(mò)巧(qiǎo)妙地(dì)联系(xì)北(běi)宋现实,点出全文的主(zhǔ)旨,语意深切,发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论(lùn)证严密

     本(běn)文为论说文,其结构(gòu)完美地体现了(le)论证的一般方法(fǎ)和规则,堪称古代(dài)论说文的典范。

  文章开(kāi)篇(piān)即提出(chū)六国(guó)破(pò)灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据(jù),分(fēn)别就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以(yǐ)论证(zhèng);又(yòu)以(yǐ)假设进一步(bù)申说(shuō),如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反(fǎn)面加以论证;从(cóng)而(ér)得出(chū)“为国者无使为(wèi)积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)”的论断;最后(hòu)借古(gǔ)论(lùn)今,讽谏北宋(sòng)统(tǒng)治者(zhě)切(qiè)勿“从六国破亡之(zhī)故事”。

  文章围(wéi)绕中心(xīn)论点展开论证(zhèng),既深入又充分(fēn),逻辑(jí)严密,无懈可击。

  全(quán)文纲目分明,脉胳清(qīng)晰(xī),结构严整。

  不仅句与(yǔ)句(jù)、段与段之间有(yǒu)紧密(mì)的逻辑联系,而且首(shǒu)尾(wěi)照应,古今相映(yìng)。

  文中运用例证(zhèng)、引(yǐn)证(zhèng)、假设,特别是对比的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯双方(fāng)土地得失对比(bǐ),既以(yǐ)秦受赂所(suǒ)得与战胜所得对比,又以诸(zhū)侯(hóu)行赂所亡与(yǔ)战败(bài)所亡对比;赂(lù)秦之频与“一夕安寝”对(duì)比(bǐ);以六国与北宋(sòng)对比。

  通过(guò)对比(bǐ)增(zēng)强了“弊在(zài)赂秦”这一论点的(de)鲜明(míng)性(xìng)、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛

     在语言方面,本文除了具有一般论说(shuō)文用词准确、言简(jiǎn)意(yì)赅(gāi)的特点(diǎn)之外,还有语言生动形象的特(tè)点(diǎn)。

  在(zài)论证中穿插“思(sī)厥先祖(zǔ)父……而秦兵又(yòu)至(zhì)矣”的描述,引古人之言(yán)来形象地(dì)说明道理,用“食之不得下(xià)咽”形(xíng)容“秦人(rén)”的惶恐不安(ān),大大增强了文章(zhāng)的表达(dá)效果。

  文章(zhāng)的字(zì)里行(xíng)间饱含着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是(shì)在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感(gǎn),如对以地事(shì)秦(qín)的憎(zēng)恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武而不(bù)终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤(fèn),都溢于言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以(yǐ)理服人,而且以情(qíng)感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比喻、引用、设问等修(xiū)辞方式的运用(yòng),使文(wén)章“博辨以(yǐ)昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章法严谨,而且富(fù)于变化(huà),承转灵活(huó),纵横(héng)恣肆,起(qǐ)伏跌(diē)宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 欧莱雅精华肌底液好用吗,欧莱雅肌底液的作用和功效

评论

5+2=