橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底怎么区别

狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底怎么区别 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文的。

  关于(yú)越(yuè)妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):

越妇言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全(quán)文借(jiè)古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽(fěng)刺之意,具(jù)有强烈的批判精神(shén)。

越(yuè)妇言文(wén)言(yán)文(wén)翻译

  买臣之贵也(yě),不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言(yán)于(yú)买臣之近侍(shì)曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左(zuǒ)右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通(tōng)达(dá)后(hòu)以匡国致君(jūn)为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左(zuǒ)右者,亦(yì)有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯(sī)亦(yì)极矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然(rán)耶?岂急(jí)于(yú)富(fù)贵(guì)未假度者耶?以吾(wú)观(guān)之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位变高(gāo)的(de)时候,没有痛恨他(tā)的前(qián)妻(qī),建(jiàn)房(fáng)子让她居住(zhù),分衣服(fú)食物让她生(shēng)存,这也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣(chén)的身边(biān)侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年了(le)。

  每次想到忍饥挨(āi)冻(dòng)勤勉苦读(dú)的时候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运(yùn)亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国(guó)君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平(píng)民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸(xìng)离(lí)开买(mǎi)臣也好多年了,买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的(de)话,了无声息再(zài)也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样(yàng)吗(ma)?抑或是(shì)急于求富(fù)贵而没有时间考虑呢(ne)?依我(wǒ)看来,他只是在一个(gè)妇人面前(qián)夸耀(yào)就(jiù)满足了,其他的没有发现(xiàn)能做什么(me)。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前(qián)妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身(shēn)边(biān)的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之(zhī)事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇(fù)女称丈夫(fū)的父(fù)亲为翁(wēng),翁子是(shì)对丈(zhàng)夫(fū)的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣(yǐ):有些(xiē)年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成(chéng)为圣明(míng)的(de)君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救济百姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和(hé)七年(nián)),大中十三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编(biān)其文为(wèi)《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共(gòng)考了十多次,自称“十二三(sān)年就试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十上(shàng)不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九华(huá)山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱(qián)镠(liú),历任钱(qián)塘(táng)令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原(yuán)文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻(fān)译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不(bù)忍(rěn)心(xīn)看到他的(de)前(qián)妻(生活贫(pín)困),就做房(fáng)子让她居住(zhù),给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧(ba)。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的(de)近(jìn)侍(shì)说(shuō):“(以前)我李(lǐ)和(作(zuò)为妻子(zi))为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥(jī)寒勤苦的时(shí)候,看见老爷(yé)表达志愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡正国家,使君(jūn)圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然(rán)得志了。

  天子(zi)赐(cì)给他爵位并且任(rèn)用他,让他(tā)穿着(zhe)锦(jǐn)绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从前(qián)所说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的话(huà),却没有再(zài)听说了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵(guì)没有空闲去考虑(这些国(guó)家大(dà)事(shì))呢(ne)?以我看来,向一(yī)妇人夸(kuā)耀自己(jǐ),是达到目的(de)了;其他(匡国安(ān)民的事)却没有见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前(qián)115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离他而(ér)去(qù)。

  后来朱为(wèi)本郡太(tài)守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫(fū)察液(yè),便接(jiē)到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没(méi)盯(dīng)中(zhōng),这个故事是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对(duì)象,讽(fěng)刺他一旦得到(dào)富贵就只贪图享受,不思(sī)匡(kuāng)国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》是(shì)《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文(wén)的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译(yì)文,古代(dài)小品(pǐn)文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译(yì)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全(quán)文借古(gǔ)讽今,言(yán)辞犀利(lì),借朱(zhū)买臣前妻(qī)之(zhī)口,表达对封(fēng)建官僚(liáo)的讽(fěng)刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇(fù)言(yán)文言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近侍曰(yuē):“吾秉箕(jī)帚于翁子左(zuǒ)右者(zhě),有年(nián)矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节(jié),见(jiàn)翁子之(zhī)志,何尝不言通达后以匡(kuāng)国致(zhì)君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言(yán)者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然(rán)耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一妇人(rén),则可(kě)矣,其他未之(zhī)见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨他(tā)的前妻,建房子让(ràng)她居(jū)住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是仁(rén)爱之人的(de)心(xīn)意啊!

  一天,前妻(qī)对朱(zhū)买臣(chén)的(de)身边侍从说:“我在(zài)朱(zhū)买臣的跟(gēn)前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣的志(zhì)向,何(hé)尝(cháng)不曾(céng)说(shuō)过官运亨通以后(hòu),把匡正国家、辅助国(guó)君作为自己的(de)使(shǐ)命,把安抚(fǔ)平民救济百姓(xìng)作为心(xīn)愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸离开(kāi)买(mǎi)臣也好(hǎo)多年了(le),买臣果然官(guān)运亨通了。

  天(tiān)子(zi)赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦(jǐn)还乡,这也达到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话(huà),了无声息再也(yě)听不到了(le)。

  难道是天下没有(yǒu)处理(lǐ)的事情使他(tā)这(zhè)样吗(ma)?抑或(huò)是急于(yú)求富贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在(zài)一(yī)个妇人面前夸耀就满足(zú)了,其他的没有(yǒu)发(fā)现能做(zuò)什(shén)么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱(zhū)买臣的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使(shǐ)动用法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人(rén)妻(qī)。

  翁(wēng)子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫(fū)的委婉称呼(hū)。

  有(yǒu)年矣(yǐ):有些年了,好(hǎo)多年(nián)了(le)。

  通达(dá):做(zuò)高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君(jūn),使其(qí)成为圣(shèng)明的(狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底怎么区别de)君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙(zhè)江富(fù)阳市新登(dēng)镇)人(rén),唐代(dài)诗人。

  生(shēng)于公元833年(nián)(太和七年),大中十(shí)三(sān)年(公元859年)底(dǐ)至京师,应(yīng)进士试,历(lì)七(qī)年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自(zì)编其(qí)文(wén)为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗(shī)说(shuō):“谗书虽胜(shèng)一名(míng)休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次(cì),自(zì)称“十二(èr)三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁(liáng)开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译(yì)

  越妇言原文及(jí)翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的前(qián)妻(生活贫(pín)困),就(jiù)做房子让(ràng)她居住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者(zhě)之心”吧(ba)。

  有一(yī)天,他(tā)的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为(wèi)老(lǎo)爷做家务(wù)事,有(yǒu)些(xiē)年了(le)。

  每当(dāng)想(xiǎng)起那饥寒勤苦的(de)时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不(bù)说得志后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷(yé)左右,也有(yǒu)些(xiē)年(nián)了,老爷果然得(dé)志了(le)。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官(guān)服并(bìng)且(qiě)白天返回故乡,这(zhè)种荣耀(yào)也到极点(diǎn)了(le)。

  可是他从(cóng)前所说(匡正(zhèng)国(guó)家、安(ān)抚百(bǎi)姓(xìng))的话,却(què)没有再听说(shuō)了。

  是(shì)天(tiān)下无事使他这(zhè)样呢?还是(shì)他急于享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这(zhè)些国家大事(shì))呢?以我(wǒ)看(kàn)来,向一妇人夸耀(yào)自己(jǐ),是达(dá)到目的(de)了;其他(tā)(匡国安民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食(shí)物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇(fù)言》是《谗书(shū)》中的一(yī)篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的(de)家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会(huì)稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣年(nián)轻(qīng)时(shí)家贫,其(qí)妻离(lí)他而去。

  后来朱为(wèi)本郡太(tài)守,荣归故乡,路(lù)上见(jiàn)到(dào)他的前妻(qī)和前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署(shǔ),住在园中。<狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底怎么区别/p>

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用(yòng)来赞美(měi)朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在本文中(zhōng),朱买臣(chén)却成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦(dàn)得到富贵就只贪图(tú)享受,不思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底怎么区别

评论

5+2=