橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

轻轨是什么,轻轨是地铁还是高铁

轻轨是什么,轻轨是地铁还是高铁 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救(jiù)友文言(yán)文(wén)翻译及注释讲解(jiě),二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及注释拼音是《二鹊救友》是出(chū)自《虞初新志》的一篇(piān)文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋(péng)友的寓言故事的。

  关于二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二(èr)鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译及(jí)注释拼音(yīn)以及二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注释讲解,二(èr)鹊(què)救友文言文翻(fān)译及注释古诗文(wén)网nwang,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼音,二鹊救友文言文翻译及(jí)注(zhù)释及翻译,二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译注释(shì)及原(yuán)文等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释讲解,二(èr)鹊(què)救(jiù)友文言文(wén)翻译及注(zhù)释拼(pīn)音

  《二鹊(què)救友》是出自《虞(yú)初新志》的(de)一(yī)篇文章,主要(yào)讲述两(liǎng)只喜鹊救助朋友的寓(yù)言故(gù)事。

  下面整理了(le)文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)及注(zhù)释(shì)。

《二(èr)鹊救友》文言(yán)文翻译

  某(mǒu)氏园中,有古木,鹊(què)巢其上(shàng),孵(fū)雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣(míng)渐(jiàn)近,集(jí)古木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相(xiāng)语(yǔ)状,俄而扬去。

  未(wèi)几,一(yī)鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声(shēng),二鹊(què)亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯(gē)咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古木上盘(pán)旋三(sān)匝,遂俯(fǔ)冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤(chì)蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞(wǔ),若庆(qìng)且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友也。

  译(yì)文(wén):某人的花园里有(yǒu)一株很古(gǔ)老的树,喜(xǐ)鹊在上面(miàn)筑巢(cháo),母鹊孵出来的(de)小(xiǎo)鹊都已经快长成(chéng)幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞(fēi)翔(xiáng),不停地发出(chū)悲伤(shāng)的(de)嚎叫。

  不(bù)一(yī)会儿,成(chéng)群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上,两只喜鹊仍然在(zài)树上(shàng)对(duì)叫,好似在(zài)对话一样,不一轻轨是什么,轻轨是地铁还是高铁会(huì轻轨是什么,轻轨是地铁还是高铁)儿又扬长而(ér)去。

  可是又过了一会儿(ér),一只鹳从空(kōng)中飞来,发(fā)出“咯咯”的(de)声(shēng)音,两只(zhǐ)喜鹊像尾巴一样跟随在它后面。

  喜鹊(què)们见了便喧(xuān)叫起来,好像有话要(yào)说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上(shàng)盘旋(xuán)了(le)三圈,突然俯(fǔ)身(shēn)向(xiàng)鹊巢(cháo)冲(chōng)了(le)下来,叼出一条赤练(liàn)蛇并(bìng)吞了下去。

  喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并(bìng)向鹳(guàn)致谢。

  原(yuán)来(lái)两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟(niǎo)。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是(shì)。

  4.顷之:在原文中(zhōng)等同"未(wèi)几"''俄而'';

  一会(huì)儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出(chū)

  7.雏:变成幼(yòu)鸟(名作(zuò)动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟(gēn)

  12.逐(zhú):就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二(èr)鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译是什么?

  二鹊救友文(wén)言文翻译如下:

  在(zài)某人的花园里有(yǒu)一棵(kē)古树,喜鹊在(zài)上面筑(zhù)巢,母鹊唤源型马上就要孵出(chū)小喜鹊了。

  一天,一只喜(xǐ)鹊在巢上来回地飞,不停地鸣叫。

  很快,成群的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚集在树上。

  忽然有两(liǎng)只喜鹊(què)在树上(shàng)对叫,好似在对话一样(yàng),然后便飞走了。

  过(guò)了一(yī)会(huì)儿,一(yī)只鹳(guàn)从空(kōng)中飞来,发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊(què)也跟在它后面。

  其他喜鹊们见了便喧(xuān)叫起来,好(hǎo)像(xiàng)有(yǒu)什(shén)么事(shì)要说。

  鹳再次发(fā)出(chū)“咯(gē)咯”的叫(jiào)声,似(shì)乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树(shù)上盘旋(xuán)三圈(quān),就俯身向喜鹊的窝冲(下来(lái)),叼出一(yī)条赤蛇并(bìng)吞了下去。

  喜鹊们(men)欢(huān)呼飞舞(wǔ)起来(lái),好(hǎo)像在庆祝,并且向鹳致(zhì)谢。

  原(yuán)来(lái)两只喜鹊(què)是去找鹳来做援(yuán)兵的。

二鹊(què)救友文言文及赏析

  原文:

  某(mǒu)氏(shì)园(yuán)中,有古(gǔ)木,鹊巢其上,孵(fū)雏将出(chū)。

  一日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对(duì)鸣,若相语状,俄(é)而(ér)扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳于(yú)古木(mù)和猜上盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊(què)喧舞,若庆(qìng)且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物世界里的亲情(qíng)也同(tóng)样让人感动,本文中喜鹊看到(dào)自己(jǐ)同伴的孩子(zi)遭到(dào)赤蛇的侵犯(fàn),从而“悲(bēi)鸣不已",招来(lái)群鹊,其中两只喜鹊(què)请来一只鹳,也许是(shì)群鹊的友(yǒu)爱感(gǎn)动了鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯冲鹊(què)巢(cháo),衔一赤蛇(shé)吞(tūn)之”。

  动(dòng)物尚能如此讲究情义,连动(dòng)物都如此(cǐ),我(wǒ)们(men)人(rén)类岂能(néng)无(wú)情无义。

  所以我们要助人(rén)为乐(lè),尽自己所能帮助他人(rén),要团结(jié)友爱。

  当问题超出自己能力范裂芦围时,要会(huì)动脑筋,就要善于借(jiè)助外部力(lì)量(liàng)加以(yǐ)解(jiě)决,要(yào)学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 轻轨是什么,轻轨是地铁还是高铁

评论

5+2=