橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思

粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万(wàn)年教子文(wén)言文(wén)翻译注释和启示(shì),文言(yán)文《陈万年教子》翻译(yì)是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一次陈(chén)万年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话(huà)的。

  关于陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译以及陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈万年教(jiào)子(zi)文言(yán)文(wén)的翻译,文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译,陈(chén)万年教子(zi)解释,《陈(chén)万年教(jiào)子》等问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

陈(chén)万年教子(zi)文言(yán)文翻译(yì)注释和(hé)启示(shì),文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译(yì)

  《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大(dà)官(guān),有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话(huà)。

  一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有一次陈万年(nián)病了(le),把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话。

  一直说到半夜(yè),陈咸(xián)打了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风。

  陈(chén)万(wàn)年很生气,想要拿棍子打(dǎ)他,说:“我作(zuò)为父亲教育你,你反(fǎn)而打瞌(kē)睡,不听我的话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完全明白您所说的话,主要(yào)的意思是(shì)教我要对上司要(yào)奉承拍马(mǎ)屁罢(bà)了(le)!”陈万年(nián)没有再说(shuō)话。

《陈(chén)万年教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫;

  教训。

  语:谈论(lùn),说话。

  睡:打(dǎ)瞌睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖:名词用(yòng)作动词,用棍(gùn)子(zi)打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃(nǎi)公(gōng):你的父亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉(qiàn),认错。

  具(jù)晓:完全明白,具,都(dōu)。

  大要:主(zhǔ)要的意思。

  大要教咸(xián)谄:主要(yào)的意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文

  陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子咸教(jiào)戒于床下。

  语至(zhì)三更,咸睡,头触(chù)屏风。

  万年(nián)大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄(chǎn)也。

  ”万年(nián)乃(nǎi)不复言。

陈万年教子文言文(wén)注解及翻译

     文言文是中国古代的一种书(shū)面(miàn)语(yǔ)言,主要包括以先秦时期的口(kǒu)语(yǔ)为基(jī)础而形成的书面语。

  下(xià)面是我为(wèi)你带(dài)来的陈万年(nián)教子文言文注(zhù)解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。

     陈万年教(jiào)子原文

     陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子陈咸戒(jiè)于(yú)床下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风(fēng)。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓(xiǎo)所敬卖(mài)中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉书●陈万年(nián)传》)

     译文

     陈万(wàn)年是亮山(shān)朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床(chuáng)前。

  告诫他做人的(de)道(dào)理,讲(jiǎng)到(dào)半夜(yè),陈(chén)咸打(dǎ)瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈万(wàn)年(nián)非(fēi)常生气,要拿(ná)棍子打他(tā),训(xùn)斥(chì)说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩头(tóu)道歉说:您说的话的意(yì)思我都知道,主要意思(sī)是教(jiào)我奉(fèng)承拍(pāi)马屁。

  陈万年于是不敢再(zài)说话。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之(zhī)子。

     2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃公(gōng):你的(de)父亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语(yǔ):说话(huà)

     9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词(cí))

     12.之:代(陈(chén)咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思(sī)。

     15.具晓(xiǎo):完全明(míng)白

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意(yì)思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发(fā)

     ①父母(mǔ)是孩子的第一任老师,父母的一(yī)言一行(xíng)都会在孩子身上印下(xià)深深的(de)烙印(yìn),所(suǒ)以说,作为父母千万(wàn)要做(zuò)一(yī)个合(hé)格产品.但是也有教孩子走歪道的父(fù)母(mǔ),文中陈万年就是其中一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀(yú)奉承(chéng)的,陈(chén)万(wàn)年就是这类反面角(jiǎo)色的代(dài)表之一(yī),但(dàn)也有一些好的长辈(bèi)。

     ③通过这(zhè)篇(piān)文章,我们懂得(dé)了(le)不要光阿谀奉承与听信谗言。

  陈万年教子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)的。

  关于陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻(fān)译(yì)注释和(hé)启(qǐ)示,文言文(wén粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思)《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译以及陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示(shì),陈万年教(jiào)子文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻(fān)译,陈万年(nián)教子解释,《陈万年教子(zi)》等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译

  《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是(shì)朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在床边(biān)训话。

  一(yī)直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风。

《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译

  陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了(le),把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪(guì)在床边训话。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万年(nián)很(hěn)生气(qì),想要(yào)拿棍子打他,说(shuō):“我作为(wèi)父亲教育你,你反而(ér)打瞌(kē)睡,不听我的话,这(zhè)是什么道理(lǐ)?”陈(chén)咸(xián)赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白(bái)您(nín)所说的(de)话,主要的意思(sī)是教我(wǒ)要对上司要(yào)奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说(shuō)话(huà)。

《陈万年(nián)教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫;

  教(jiào)训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想(xiǎng)要(yào)。

  杖:名词用作动词,用棍子(zi)打(dǎ)。

  之:代词,指代(dài)陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你

  谢:道(dào)歉,认错。

  具(jù)晓:完(wán)全明白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸谄(chǎn):主(zhǔ)要的(de)意思是(shì)教我奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显(xiǎn)赫。

《陈万年教子(zi)》原文

  陈万年乃朝(cháo)中重臣也(yě),尝(cháng)病,召(zhào)子咸教戒(jiè)于床下。

  语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。

  ”万年乃不(bù)复言。

陈万(wàn)年教子文言(yán)文注解及翻译

     文言(yán)文是(shì)中国古(gǔ)代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口(kǒu)语为(wèi)基(jī)础而形(xíng)成的书面语。

  下(xià)面是我为你带(dài)来的(de)陈万年教子文(wén)言文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈万年教子原文(wén)

     陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于床(chuáng)下,语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言(yán),大(dà)要教咸(xián)谄(chǎn)(读缠的(de)音))也。

   万年乃(nǎi)不复言。

     选自(班(bān)固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万年(nián)是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫到床前。

  告诫他(tā)做(zuò)人的(de)道理(lǐ),讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈万年(nián)非常生气,要拿棍子(zi)打他(tā),训斥说:你的父亲口口声声教(jiào)你,粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思你却打瞌(kē)睡,(你)不(bù)听我的话,这是为什么?陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您说的(de)话(huà)的(de)意思(sī)我都(dōu)知(zhī)道,主要意(yì)思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍(pāi)马屁(pì)。

  陈万(wàn)年(nián)于是不敢再说话(huà)。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之(zhī)子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公(gōng):你的父(fù)亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都(dōu)

     7.谢:道(dào)歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其(qí):陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰(yuē):说

     14.大要;主要的意(yì)思。

     15.具晓:完全明白

     16.复(fù):再

     17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承拍(pāi)马屁。

     19.睡(shuì):打瞌(kē)睡(shuì)。

     启发(fā)

     ①父母是孩(hái)子的第一任老(lǎo)师,父母的(de)一(yī)言一行(xíng)都会在孩子身上印(yìn)下深(shēn)深的烙(lào)印,所以(yǐ)说,作为(wèi)父母千(qiān)万(wàn)要做一个(gè)合(hé)格(gé)产品(pǐn).但是也有教孩子走歪(wāi)道的父母,文中陈万年就是其中(zhōng)一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面(miàn)角色(sè)的代表之(zhī)一(yī),但也有一些(xiē)好的(de)长(zhǎng)辈(bèi)。

     ③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承与听信(xìn)谗言(yán)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思

评论

5+2=