农是什么部首什么结构的字,农是什么部首什么结构的杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译及原文(wén),列子杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译是《农是什么部首什么结构的字,农是什么部首什么结构的杞(qǐ)人忧(yōu)天》是一则(zé)寓言,出自《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译及原文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)以及杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译及原文,杞人忧天文言文翻(fān)译及(jí)道理(lǐ),列子杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译,七上杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文言文(wén)翻(fān)译,杞人忧天文言文翻译及原文拼音(yīn)版(bǎn)等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识(shí):
杞人忧天(tiān农是什么部首什么结构的字,农是什么部首什么结构的)文言文翻译及原(yuán)文,列(liè)子杞人忧天文言(yán)文翻译
《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是一(yī)则寓言,出自(zì)《列子·天瑞(ruì)篇》。小编整理了杞(qǐ)人(rén)忧天文(wén)言文翻译(yì),来看一(yī)下(xià)!
杞人忧(yōu)天(tiān)文(wén)言(yán)文(wén)原(yuán)文杞(qǐ)国有(yǒu)人忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝(qǐn)食者。
又有忧彼(bǐ)之所忧(yōu)者,因往晓之(zhī),曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡气。
若(ruò)屈(qū)伸(shēn)呼(hū)吸(xī),终日(rì)在天(tiān)中(zhōng)行止,奈何忧(yōu)崩坠乎(hū)”
其人(rén)曰:“天果积气,日月(yuè)星(xīng)宿,不当坠(zhuì)耶”
晓之者曰:“日月(yuè)星宿,亦积气(qì)中(zhōng)之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦(yì)不能有所中伤。
”
其人曰:“奈(nài)地坏(huài)何”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞四虚(xū),亡处亡块(kuài)。
若躇步(bù)跐(cī)蹈,终日在地上行止(zhǐ),奈何(hé)忧(yōu)其坏”
其(qí)人舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然(rán)大(dà)喜。
杞人忧天(tiān)翻译古代杞国有(yǒu)个(gè)人担心天(tiān)会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝(qǐn)不安席。
另外又(yòu)有个(gè)人为这(zhè)个杞国人的忧愁而忧(yōu)愁,就(jiù)去开导他,说:“天不(bù)过是积聚的气(qì)体罢了,没有哪个地(dì)方(fāng)没有空气的(de)。
你一举一动,一呼一吸,整(zhěng)天都在(zài)天空里活动,怎(zěn)么还担(dān)心(xīn)天会塌下(xià)来呢(ne)?”
那(nà)人说:“天是气体,那日、月、星、辰(chén)不(bù)就会(huì)掉下(xià)来(lái)吗?”开导(dǎo)他的(de)人说:“日、月、星、辰(chén)也是空气中(zhōng)发光的东(dōng)西,即使掉下来(lái),也不会(huì)伤害什(shén)么。
”
那(nà)人又说:“如果地(dì)陷下去怎么(me)办?”
开导他的人(rén)说:“地(dì)不(bù)过是(shì)堆(duī)积的(de)土块罢了,填满(mǎn)了四处,没(méi)有什(shén)么(me)地方是没有土块(kuài)的,你行走跳跃(yuè),整天都(dōu)在地上活动,怎么还担心(xīn)地会陷下去呢?”
(经过这(zhè)个人(rén)一(yī)解(jiě)释)那(nà)个杞国人才(cái)放下心(xīn)来(lái),很高兴;
开(kāi)导(dǎo)他的人(rén)也放了心(xīn),很(hěn)高兴(xīng)。
杞(qǐ)人(rén)忧天的故事公(gōng)元前611年,楚国遇上严重灾荒(huāng),饿死不少百姓,楚庄(zhuāng)王在韬光养晦“三年不鸣、不(bù)飞(fēi)”。
楚之(zhī)四邻乘其(qí)危难群起攻(gōng)楚。
庸国(guó)国君(jūn)遂起兵东进(jìn),并率领南蛮附庸各国的(de)军(jūn)队会聚到(dào)选(今(jīn)枝江)大举(jǔ)伐楚,楚国危在旦夕(xī)。
楚庄王火速(sù)派使(shǐ)者联合(hé)巴国、秦国从腹背攻打庸国。
公元(yuán)前611年,楚与秦、巴(bā)三(sān)国联(lián)军大举破庸,庸都方城(chéng)四(sì)面楚歌,遂为三国所灭,楚王(wáng)实现了“一鸣(míng)惊人”的壮志。
时间来到了唐代。
陆(lù)象先是唐朝一(yī)个(gè)很有气量(liàng)的人(rén)。
当时太平公主专权,宰相萧(xiāo)至忠(zhōng)、岑(cén)义等(děng)大(dà)臣都(dōu)投靠她,只(zhǐ)有象先洁身自好,从不去巴结(jié)。
先天二年,太平(píng)公(gōng)主(zhǔ)事发被(bèi)杀,萧(xiāo)至忠(zhōng)等被诛。
受(shòu)这件(jiàn)事牵(qiān)连的人很多,象先暗(àn)中化解,救了许多人,那些人事后都不知(zhī)道。
先(xiān)天三年,象先出任(rèn)剑(jiàn)南道(dào)按(àn)察(chá)使(shǐ),一(yī)个(gè)司马劝象先说:“希望明公采取些(xiē)杖罚来树立威(wēi)名。
要不然,恐怕没人会(huì)听我们的。
”象先(xiān)说:“当政的人讲理就可以(yǐ)了,何必要讲严刑(xíng)呢这(zhè)不(bù)是宽(kuān)厚人(rén)的所为。
”
六年(nián),象先出任蒲州刺(cì)史。
吏(lì)民有罪了(le),大(dà)多(duō)开导(dǎo)教育(yù)一番,就放了。
录(lù)事对象先说:“明公您不鞭打他(tā)们(men),哪(nǎ)里有(yǒu)威风!”象先(xiān)说:“人情都差(chà)不多(duō)的,难道他们不明白我(wǒ)的话如果(guǒ)要用刑,我看应该先从你(nǐ)开始。
”录事(shì)惭愧地退了(le)下去。
象(xiàng)先(xiān)常常说:“天下本来(lái)无(wú)事(shì),都是人自(zì)己给自己找麻(má)烦,才将(jiāng)事情越(yuè)弄越糟(庸人自(zì)扰(rǎo))。
如果在开(kāi)始就(jiù)能清醒这一点,事情(qíng)就简单多了。
”
杞人(rén)忧天原(yuán)文及翻译注释
杞(qǐ)人忧天的翻译及(jí)原(yuán)文(wén)如下:
译(yì)文:
杞国有个人(rén)担心天地会崩塌,自己没(méi)有可以生存(cún)的地方(fāng),于指渗是(shì)睡不着吃不(bù)下。
又有个人为这个杞国人的担心而担心(xīn),就(jiù)去(qù)劝导他,说:“天不过是(shì)积聚的气体罢(bà)了,没有哪(nǎ)个地方是(shì)没(méi)有(yǒu)空气的。
你的举止呼吸,整天都(dōu)在空气中进行,为什(shén)么还担心天(tiān)会(huì)塌下来(lái)呢?”
那人说:“天(tiān)果(guǒ)真是积(jī)聚(jù)的(de)气体,那么太阳、月亮、星星就不(bù)会(huì)掉下(xià)来吗?”劝导他的人说(shuō):“太(tài)阳、月(yuè)亮、星星也是空气中发光的气体,即使掉下来,也不会伤(shāng)害到谁。
”
那人又(yòu)说:“如果地陷下去了怎么办?”劝导他的人说(shuō):“地不过是堆积(jī)的土块罢(bà)了,它(tā)填满了四(sì)处,没有哪个地方是没有孝(xiào)逗山(shān)土块的(de)。
你的行(xíng)走,整天(tiān)都在(zài)地上进(jìn)行,为(wèi)什么还(hái)担心(xīn)地会陷下去呢?”于(yú)是那个(gè)杞国(guó)人才(cái)放下心(xīn)来很(hěn)开(kāi)心,劝导他的人也放(fàng)下心(xīn)来很开心(xīn)。
原(yuán)文:
杞国有人(rén)忧(yōu)天(tiān)地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。
又有忧彼之(zhī)所忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气巧中。
若屈伸呼(hū)吸,终日(rì)在天中(zhōng)行止(zhǐ),奈何忧(yōu)崩(bēng)坠乎?”其人曰(yuē):“天果(guǒ)积气(qì),日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者(zhě)曰(yuē):“日、月(yuè)、星宿,亦(yì)积气中之有光耀者,只(zhǐ)使(shǐ)坠,亦不(bù)能(néng)有所(suǒ)中伤。
”其人曰:“奈地坏(huài)何?”晓之者曰:“地,积(jī)块(kuài)耳(ěr),充塞(sāi)四虚,亡处亡块。
若(ruò)躇步(bù)跐蹈,终(zhōng)日(rì)在地上行(xíng)止,奈何忧其坏(huài)?”其人(rén)舍(shě)然大喜(xǐ),晓之者亦舍(shě)然大喜。
详细介(jiè)绍:
《杞人忧天》是中(zhōng)国战(zhàn)国时期(qī)道家经典著作《列子》中记载的一则寓言(yán)。
这则寓言通过杞人(rén)担(dān)忧天(tiān)地(dì)崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了(le)那种整天怀(huái)着(zhe)毫无必(bì)要的担心和无穷无(wú)尽的忧愁,既自扰又扰人的庸(yōng)人(rén),告诉(sù)人们(men)不要毫(háo)无根据地忧虑和(hé)担(dān)心(xīn)。
全文(wén)寓意深刻,形象鲜明(míng),言简意赅,逻(luó)辑严谨,文气(qì)贯通,一气呵(hē)成。
这则寓言(yán)见于《列子·天瑞篇》。
列子为(wèi)了在(zài)文章(zhāng)中形象地(dì)说明其宇宙观与自然观,又(yòu)从其(qí)宇宙(zhòu)观与自(zì)然观阐明其人生(shēng)观而采(cǎi)用了这(zhè)则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 农是什么部首什么结构的字,农是什么部首什么结构的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了