橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 赶尸为啥只有湘西才有? 不同门派的赶尸匠赶尸的方法也不一样

赶尸(shī)也(yě)有门(mén)派,不同门(mén)派(pài)的赶尸匠赶尸(shī)的(de)方(fāng)法也不一样。把内脏(zàng)掏空(kōng)萱草用竹(zhú)杆挑的是解(jiě)放前(qián)已经失传了赶尸方法之后(hòu)的(de)事,没多久就开始火化也就没有(yǒu)这行了(le)。古时(shí)赶尸(shī)方法是一种(zhǒng)蛊(gǔ)术,科学的说法(fǎ)是寄生虫,一(yī)种寄生在大脑中的寄生(shēng)虫,养(yǎng)蛊分门别派,各自有各(gè)自的(de)方法,但万变(biàn)不离其宗,7、8天(tiān)之内尸体并没(méi)有完全(quán)死亡,赶尸匠有办法用药物给(gěi)尸(shī)体防腐然后把蛊虫值入(rù)脑中(zhōng),蛊虫会产生一定的电流给特定的神经带动还未完全(quán)死亡的肌肉收缩就(jiù)产生了动作。赶尸匠手里的铃的主要(yào)作用是通过共振让(ràng)蛊虫放电(diàn)用的,人们听到了躲避(bì)并不(bù)是最(zuì)初的(de)想法,因为(wèi)也有听到了反而过(guò)来看的。这种方式和19世纪科学家给尸(shī)体通电来让尸体产生(shēng)动作的原(yuán)理(lǐ)是推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释一样的。

赶尸为啥只有(yǒu)湘西(xī)才有(yǒu)? 不同门(mén)派(pài)的赶尸匠(jiàng)赶尸(shī)的方法也不一样
湘西赶尸

赶尸为啥只(zhǐ)有湘西才有?湘(xiāng)西(xī)赶尸最早的传说(shuō)并不(bù)是蚩尤和黄帝的大(dà)战(zhàn),而(ér)是在《山海经大荒西(xī)经》中就有记载:有巫山者。有壑山者。有金(jīn)门之山,有(yǒu)人(rén)名曰黄姖之尸。它泛(fàn)指在外地客死他乡的(de)人回家(jiā)的(de)方式,古代(dài)曾有鸟载人归的传说,在四川(chuān)三星堆中(zhōng)发现的一些法器,其实就是(shì)盛放尸体的东西。

在(zài)远古时(shí)代,人(rén)死之(zhī)后往(wǎng)往会被制(zhì)成木乃伊,五脏掏空(kōng),尸体则(zé)是悬挂在一根(gēn)很长的绳索(suǒ)上,身(shēn)体(tǐ)各个部位通(tōng)过钢针缝合,脚下(xià)是一个铁质的(de)滑(huá)轮,顶端则(zé)用磁(cí)铁。

赶尸为(wèi)啥只有湘西才有? 不同门(mén)派的赶尸匠赶(gǎn)尸(shī)的(de)方法也不一样
湘(xiāng)西赶(gǎn)尸

为什么一定要在夜间运尸(shī)体,就是来掩饰尸(shī)体上方黑色(sè)器具(jù)。而一般赶(gǎn)尸的人都会背一(yī)个(gè)篓子(zi),篓子(zi)里就是处理过的内脏。

在古代道路和现在完全(quán)不一样,那(nà)个时候马车都很少,而(ér)湘西(xī)赶尸通(tōng)过滑轮的运动来实现(xiàn)目的(de),由于混轮行(xíng)走时会发(fā)出一(yī)些很沉闷(mèn)的声音,因此赶(gǎn)尸人(rén)都会唱叫(jiào)做咒语的(de)东西,借以(yǐ)掩饰(shì)。赶(gǎn)尸人祖(zǔ)传器具就(jiù)是滑(huá)轮和铁针、已经相(xiāng)关固定尸体的铁器。不(bù)过后来有(yǒu)人则(zé)简化了程序,把死人处理后用(yòng)活人冒充。传说水浒传(chuán)中段景住(zhù)就(jiù)擅长此道。

赶尸为啥(shá)只有湘西才有? 不同门派的赶尸匠赶尸(shī)的方法也不(bù)一样
湘西赶尸

相(xiāng)信很多(duō)朋友对湘西赶尸(shī)这个事,更多的来(lái)自影视(shì)剧(jù)里(lǐ)面,特别是(shì)恐怖港片里关于湘(xiāng)西(xī)赶尸的桥段(duàn)。一个人摇着铃铛、撒着纸钱,然后有(yǒu)一(yī)排的尸(shī)体跟着。有时候想想就觉得莫名的恐(kǒng)怖。


小(xiǎo)时候,对于这个事情,我特地跑去问父母,到底有没有赶尸(shī)这个事,父亲找(zhǎo)来书籍(jí),跟(gēn)我讲,古(gǔ)人都(dōu)有叶落归(guī)根、魂归故里的传统(tǒng)思想,一(yī)旦一个人客死异乡,那么不管隔的多(duō)远也要想办法把尸体送回家乡(xiāng),因(yīn)为古人(rén)认为,人是有(yǒu)三魂七(qī)魄的(de),一旦在外面去世(shì),若是不将尸体(tǐ)运回故乡,会(huì)使得(dé)魂魄没(méi)法回去,也没法去“阴间”报道,这(zhè)样就会变(biàn)成孤魂野鬼。

正是(shì)因为有这样的传统,再(zài)加上(shàng)古代不(bù)像现在这样(yàng)交通发达(dá)。在古代,很多地方交通闭塞,甚至很多地方(fāng)之间还(hái)隔着高山峻岭,要是想把尸体运送回去(qù),会特别费工(gōng)夫,“赶(gǎn)尸”这样(yàng)的一个(gè)职业就出现了。

赶尸(shī)为(wèi)啥只有湘西才有? 不同门派的赶(gǎn)尸匠赶尸的方(fāng)法(fǎ)也不一样
湘西赶尸

在古人的思(sī)想里(lǐ),这样既能(néng)将尸体运回去,又能让死者魂归(guī)故里,这也是(shì)电视剧里,赶尸的人,会一边摇铃铛,一边撒纸钱的(de)原因。

所(suǒ)摇(yáo)的铃铛是为(wèi)招魂(hún)铃,免得魂魄给走失了(le),有招魂铃的指引(yǐn),魂魄(pò)就能(néng)一路跟着回家(jiā)。而(ér)撒纸钱,就是(shì)为了让路过的孤魂野鬼,还有鬼(guǐ)差高推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释抬贵(guì)手,放魂魄回家,不要阻拦。

对于(yú)赶尸这个职业,更多的(de)见于民间(jiān),但是(shì)在清朝,也曾有(yǒu)官方聘用赶(gǎn)尸(shī)者,目(mù)的是帮助(zhù)一些死刑(xíng)犯在死后能把尸体运回家(jiā)。毕竟很(hěn)多死(sǐ)刑犯(fàn)的(de)处决,不一定是在犯人的(de)老(lǎo)家,这样当死刑犯去世之后,尸(shī)体(tǐ)就得运(yùn)回犯人的老家,要是专门派人去(qù)送,不仅费(fèi)人,还费钱(qián)。而且很多官(guān)差(chà)也不大乐意做这种事,毕竟这个是很晦(huì)气的事。

后来官方(fāng)就干(gàn)脆了找来了赶尸人,让他们帮忙运送(sòng)死(sǐ)刑犯的尸(shī)体(tǐ)回家,通(tōng)常赶尸人也是(shì)分工明确的,会有两人(rén)组成,一(yī)个人负责赶尸(shī)一(yī)个人负责引路,而且两个(gè)人在路(lù)上也(yě)互相(xiāng)有个(gè)照应。

赶尸的(de)过程中(zhōng),一般只能住在荒郊野外,是不(bù)能(néng)去有人居(jū)住的(de)地方,有人意外在(zài)野外看到(dào)了赶尸人,这也给赶尸人进(jìn)一步蒙上了神秘色彩。

赶(gǎn)尸为啥只有湘西(xī)才有? 不同门派(pài)的(de)赶尸匠赶尸的方法(fǎ)也不(bù)一(yī)样
湘西赶(gǎn)尸

但(dàn)是当时清朝官方任用的(de)赶(gǎn)推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释尸人跟湘西赶尸人,并不是一样的,湘西赶尸人显的更神秘一些,在(zài)湘西(xī)流传着赶(gǎn)尸人“三(sān)赶、三不赶(gǎn)”的说(shuō)法:
首先(xiān),三赶,就是那(nà)种被官方处决的、还有被(bèi)战(zhàn)争(zhēng)波(bō)及、或者意外死(sǐ)亡的(de)人,这三种是可以赶的。

三(sān)不赶,就是指非正(zhèng)常死(sǐ)亡的(de),比(bǐ)如得了离(lí)奇怪病、投河上(shàng)吊、被雷劈死(sǐ)、被火烧(shāo)死等等尸体(tǐ)不全的,不能赶(gǎn)。总的说,就是被迫死的可(kě)以赶,若是(shì)自(zì)杀和离奇死亡的不能赶。

赶尸为啥只有湘(xiāng)西才(cái)有? 不同门派的赶尸匠赶尸的(de)方法也不一样
湘(xiāng)西赶尸

什(shén)么(me)人(rén)能从事这个职业?
当然赶尸人这个职业,也不是什么人都能做的,赶尸人收徒弟,徒弟必须满足三个基本条件:胆(dǎn)大、体壮、长得(dé)丑。

若是有人(rén)符合这个条件,又想(xiǎng)去(qù)学习赶(gǎn)尸,那(nà)么就需(xū)要进一步筛选,需要进行三项测试:

第(dì)一(yī)项测试:就是让一(yī)个(gè)人站(zhàn)太阳底(dǐ)下(xià),盯着太阳看,同时(shí)旋转(zhuǎn),然(rán)后突然喊停,被测试者,若是能正常分辨(biàn)东南西北,那么就过关。

第二项测试:就(jiù)是(shì)让(ràng)测(cè)试(shì)者挑一副重担,要(yào)是能挑起(qǐ)来(lái),并送(sòng)到指定的地点,就表示测试者体力达标(biāo)。

第三项(xiàng)测试:就是让测试者晚上(shàng)去深山将赶尸人放的桐树叶(yè)从坟堆中(zhōng)取回来,若是能取回来,表示(shì)测试者胆量够了。

凡(fán)是(shì)能经过这三个测试的(de)人(rén),才能(néng)拜(bài)入赶尸人学徒。

为(wèi)啥(shá)只(zhǐ)有湘西才(cái)有?
很(hěn)多人(rén)可能会疑惑,克死异乡(xiāng)的并不只是在(zài)湘西那边才有,但是(shì)为啥在其他地方并没(méi)有听(tīng)说这种职业呢?

其实,这个要说起来,还(hái)是跟湘西的地理环境有(yǒu)关,在湘西有专门的供赶尸(shī)人休息(xī)的旅店,但(dàn)是在其他地方是没有(yǒu)这样的地方的。

第二,其他地方,一般是不允许(xǔ)外来的尸体进村的,而在(zài)湘西(xī),大路都是绕村的,这样(yàng)赶尸(shī)人压根就不用进(jìn)村。

第(dì)三,其(qí)他地方,人们不懂赶尸的禁忌(jì),一旦赶尸人过来(lái),被(bèi)冲撞了了,会(huì)影响到。

正是(shì)由于有这些因素,所以在其他地方,赶尸没法盛行起来。最(zuì)后,随(suí)着交(jiāo)通(tōng)越(yuè)来越便(biàn)利,赶尸这个职业,也慢慢的消失在了历史的(de)长河中(zhōng),毕竟现在也不需要这样去赶尸,再远(yuǎn)都(dōu)可以通过交通(tōng)工具来完(wán)成(chéng)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=