橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马光好学文言(yán)文(wén)翻译及注释,司马光好学(xué)文言(yán)文翻译及原文(wén)是(shì)司(sī)马光幼年时(shí),担心自己记诵(sòng)诗书以备应答(dá)的能力不如别(bié)人,所以大家在一起(qǐ)学习(xí)讨论(lùn)时,别的(de)兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马(mǎ)光(guāng)却)独自留下(xià)来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止的。

  关于司马光好学文言文翻译及(jí)注释(shì),司(sī)马(mǎ)光好(hǎo)学(xué)文言文翻译及原文以及司马(mǎ)光好学(xué)文言文翻译及注释,司马光(guāng)好学文言文翻(fān)译阅(yuè)读答案,司马光好学文言文翻译及原文,司马(mǎ)光好学文言文翻译启示,司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及答案等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:

司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻译及注释,司(sī)马光好学文言文(wén)翻译(yì)及(jí)原文

  司马(mǎ)光(guāng)幼年时,担心自己记(jì)诵诗书以备(bèi)应答的能力不如别人,所以(yǐ)大家在一起学习讨论(lùn)时(shí),别的兄弟会背诵了(le),就去玩(wán)耍休息;

  (司马光却(què))独自留下来,专(zhuān)心刻苦地读书(shū),一直到能够背的(de)烂(làn)熟于心为(wèi)止。

  (因为)读(dú)书时(shí)下的(de)工夫(fū)多,收(shōu)获大,(所以)他所精(jīng)读和背诵过的(de)书,就能终身(shēn)不忘(wàng)。

《司马光好学》翻(fān)译

  司马(mǎ)光幼年时,担(dān)心自己记诵诗(shī)书(shū)以备应(yīng)答的能力不如别人,所以(yǐ)大家(jiā)在一(yī)起学习讨论时,别的兄弟会背诵了(le),就去玩耍(shuǎ)休息;

  (司马光却)独自留下(xià)来,专心刻苦地(dì)读书,一直到能(néng)够(gòu)背的烂熟于心为止。

  (因为)读书时(shí)下的(de)工夫多,收(shōu)获大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身(shēn)不忘。

  司马光曾经说:“ 读书不能不(bù)背诵,当你在骑马走路的时(shí)候,在半夜睡不着(zhe)觉(jué)的时候,吟咏读过的(de)文(wén)章(zhāng),想想它的意思,收获就(jiù)会非常(cháng)大(dà)! ”

《司马(mǎ)光好(hǎo)学》原文

  司(sī)马温(wēn)公(gōng)幼时,患记问(wèn)不(bù)若人(rén)。

  群居讲习,众兄弟既成(chéng)诵,游息矣;

  独(dú)下帷绝编,迨能(néng)倍诵乃止(zhǐ)。

  用力(lì)多者收功远,其所精诵,乃(nǎi)终身不忘也。

  温公尝言(yán):“书不可不成诵。

  或在(zài)马(mǎ)上,或中夜不(bù)寝(qǐn)时,咏其文(wén),思其(qí)义(yì),所得多矣。

  ”(选(xuǎn)自(zì)朱(zhū)熹编辑的《三朝名臣言行录》)

《司马光好学》文言文翻译及注释是什(shén)么

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文>  一、《山宴司马光(guāng)好学(xué)》文言文翻译

  司马光幼年时(shí),担心自己(jǐ)记(jì)诵诗书以备应答的能力不(bù)如别(bié)人(rén)。

  大家司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文在(zài)一起学习讨(tǎo)论的时(shí)候,别的(de)兄弟都(dōu)会(huì)背诵(sòng)了,就去玩(wán)耍休息。

  司马(mǎ)光却独自(zì)留下(xià)来(lái),专心刻苦(kǔ)地读(dú)书,直到能够熟练地背诵为止。

  下工夫多的人往(wǎng)往收获就大,司(sī)马光(guāng)所精读和背诵过的文章(zhāng),就能够(gòu)终生不忘。

  司马光曾(céng)经说:“读(dú)书(shū)不能(néng)不背(bèi)诵(sòng),有时在骑马赶路的时候,有(yǒu)时(shí)在(zài)半(bàn)夜睡不着(zhe)觉的时候,吟诵(sòng)学过(guò)的文章,思(sī)考它(tā)的含义,收获就会非常(cháng)大。

  ”

  二、《司马(mǎ)光(guāng)好学》注(zhù)释

  司马(mǎ)温(wēn)公(gōng):即司马光(guāng),他死后被追赠为温(wēn)国公。

    

  患(huàn):担心(xīn)。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等(děng)到。

    

  倍诵:背诵。

  倍(bèi),同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或(huò):有时。

    

  中(zhōng)夜:半夜。

  

  司(sī)马(mǎ)光的其他故事

  1、制警枕  

  司马(mǎ)光退居洛阳的时(shí)候,着手写《资治通鉴》,他用圆木做(zuò)了一(yī)个枕头,取名“警枕”,意(yì)在时刻警惕自己不要贪(tān)睡。

  头枕(zhěn)在这样一块圆(yuán)木头上,进人(rén)梦乡(xiāng)后,身子只要(yào)稍微一动,“警(jǐng)枕”就会(huì)滚动(dòng),将(jiāng)自己惊醒(xǐng)。

  惊醒后(hòu)的司(sī)马光立即(jí)起床,继续(xù)握笔写书。

    

  2、卖(mài)马  

  司马(mǎ)光(guāng)在年老的时候,日子过得比较(jiào)紧。

  有一次,家里没有钱用,他吩咐一位老兵(bīng)嫌旦把他相伴(bàn)多年的坐骑——一匹老马牵到市场上卖掉。

  老(lǎo)兵(bīng)临走时,司马光叮咛道(dào):“这匹马曾犯(fàn)有肺病(bìng),要(yào)是(shì)有人(rén)买马,你(nǐ)要据(jù)实(shí)告诉(sù)人家(jiā)。

  ”

  老兵私(sī)下笑他迂腐,却不能理解(jiě)他(tā)对人诚实的用(yòng)心。

  司马光竟(jìng)然如此真诚,芹唯扰这(zhè)在一般人看来,简直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

评论

5+2=