司马相如(rú)的长门(mén)赋(fù)原(yuán)文(wén)和译(yì)文注释,司马(mǎ)相如的长门赋原文和译文是(shì)《长门赋》最(zuì)早见于南朝梁萧统(tǒng)编(biān)著的《昭明(míng)文(wén)选》,据(jù)其序言,这是汉代文学(xué)家司马(mǎ)相如受汉(hàn)武帝失宠皇后陈阿(ā)娇的(de)百金(jīn)重托(tuō)而作的一篇骚(sāo)体赋的。
关(guān)于司(sī)马相如的长门(mén)赋原文和译文注释(shì),司马相如的长门赋原文(wén)和(hé)译文以及(jí)司马相(xiāng)如的长门赋原文和译文注释,司(sī)马(mǎ)相(xiāng)如的(de)长门(mén)赋(fù)原文和(hé)译文(wén)及注释,司马相如的长门赋(fù)原文(wén)和译文,司马相如的长(zhǎng)门赋全(quán)文,司马相如的(de)长门赋(fù)字(zì)字珠玑,富丽堂皇等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
司马相如的(de)长门赋原文(wén)和译文注释,司马(mǎ)相如的长门赋原文和译文
《长门赋》最早(zǎo)见于南朝(cháo)梁萧统编著的《昭明文选》,据其序言,这是汉代文学家司(sī)马相(xiāng)如受汉武(wǔ)帝失宠皇(huáng)后陈(chén)阿娇的百金重托而作的一篇骚(sāo)体赋。作品(pǐn)以一(yī)个受(shòu)到冷遇的嫔妃口吻写成:君主许诺朝往而(ér)暮来,可(kě)是天色将晚,还不见幸(xìng)临。
长(zhǎng)门赋(fù)原文(wén)孝武皇帝陈皇后,时得(dé)幸,颇妒。
别在长门宫(gōng),愁闷悲思。
闻蜀郡成都司马相如天下(xià)工为文(wén),奉黄(huáng)金(jīn)百斤,为相如、文君取酒,因于(yú)解悲(bēi)愁之辞(cí)。
而相如为文以(yǐ)悟主上(shàng),陈皇后复得亲幸。
其(qí)辞曰:
夫何一佳(jiā)人兮,步逍遥以自虞(yú)。
魂逾佚而不反兮(xī),形枯槁而独居。
言我朝往而(ér)暮来兮(xī),饮食乐而(ér)忘人。
心慊移(yí)而(ér)不省故兮,交得意而相(xiāng)亲。
伊(yī)予志之(zhī)慢愚兮,怀贞悫(què)之懽心(xīn)。
愿赐(cì)问而(ér)自进兮,得尚君之玉音(yīn)。
奉虚言而望诚兮,期(qī)城南之离(lí)宫。
修薄具(jù)而自设兮,君曾不(bù)肯乎幸临。
廓独潜(qián)而专(zhuān)精兮(xī),天漂(piāo)漂而疾风。
登(dēng)兰台(tái)而遥望(wàng)兮,神怳怳而外淫。
浮云郁(yù)而四塞兮,天窈窈而昼(zhòu)阴。
雷殷殷(yīn)而响起兮,声(shēng)象君之车音。
飘风(fēng)回(huí)而(ér)起闺兮,举帷幄之襜襜。
桂树交(jiāo)而相纷兮,芳酷烈之(zhī)訚訚。
孔雀集而(ér)相存兮,玄猨啸(xiào)而(ér)长吟。
翡翠胁翼而(ér)来萃兮,鸾凤(fèng)翔而北南(nán)。
心凭(píng)噫而不舒兮,邪气壮而攻中。
下兰台而(ér)周览兮,步从容于深宫。
正(zhèng)殿块以(yǐ)造天兮,郁(yù)并起而穹崇(chóng)。
间徙倚于(yú)东(dōng)厢兮,观夫靡靡(mí)而无穷。
挤玉户以(yǐ)撼金铺兮,声(shēng)噌吰而似钟音。
刻木兰(lán)以为榱(cuī)兮,饰(shì)文杏以为梁。
罗丰茸之游(yóu)树(shù)兮,离楼梧而相(xiāng)撑。
施瑰木之欂栌兮,委参差以槺梁。
时仿(fǎng)佛以物类兮(xī),象积石之将(jiāng)将。
五色炫以(yǐ)相(xiāng)曜兮,烂耀耀而成光。
致(zhì)错石之瓴甓兮(xī),象瑇(dài)瑁之文章。
张罗绮之(zhī)幔帷兮,垂楚组(zǔ)之连(lián)纲。
抚柱楣以(yǐ)从容兮,览曲台之央央。
白鹤噭以(yǐ)哀号兮(xī),孤雌跱于枯杨。
日黄昏而望绝兮,怅(chàng)独托(tuō)于空堂。
悬(xuán)明月以自照兮,徂清(qīng)夜于(yú)洞房(fáng)。
援雅琴以变(biàn)调兮,奏愁思之不可长。
案(àn)流徵(zhēng)以却转兮,声(shēng)幼妙而(ér)复扬。
贯历(lì)览其中(zhōng)操兮,意慷慨而自卬。
左右悲而垂泪(lèi)兮,涕流(liú)离而从(cóng)横。
舒(shū)息悒而(ér)增(zēng)欷兮,蹝履起(qǐ)而彷徨(huáng)。
揄(yú)长袂(mèi)以(yǐ)自翳兮,数昔日之(zhī)諐殃(yāng)。
无面(miàn)目之可显兮,遂(suì)颓思而就床。
抟芬若以(yǐ)为枕兮,席荃(quán)兰而茝香。
忽寝寐而梦想兮,魄若(ruò)君之(zhī)在旁。
惕寤觉而无(wú)见(jiàn)兮(xī),魂迋迋若有亡。
众鸡(jī)鸣(míng)而愁予兮,起视(shì)月之精光。
观众(zhòng)星之行列兮,毕昴出于东(dōng)方。
望中庭之蔼蔼兮,若季(jì)秋之降霜。
夜曼曼其(qí)若岁兮,怀郁郁其(qí)不可(kě)再更。
澹(dàn)偃(yǎn)蹇(jiǎn)而竹荪煮多久待曙(shǔ)兮,荒亭亭(tíng)而复(fù)明。
妾人窃(qiè)自(zì)悲兮,究(jiū)年岁而不敢(gǎn)忘。
长门(mén)赋白话译文(wén)什么地(dì)方的(de)美丽女子(zi),玉(yù)步轻轻来(lái)临。
芳魂飘散不(bù)再聚,憔悴(cuì)独自一身(shēn)。
曾许我常来看望,却(què)为新欢(huān)而忘(wàng)故(gù)人。
从此(cǐ)绝迹不再见,跟别的美(měi)女(nǚ)相(xiāng)爱(ài)相亲。
我所做的是如何的(de)愚蠢(chǔn),只为了博(bó)取郎君的欢心。
愿赐给我机会容我哭诉,愿郎君颁(bān)下回音。
明知是虚言仍然愿意相信那是诚恳,期待着相会长(zhǎng)门。
每天都把(bǎ)床(chuáng)铺整理(lǐ)好,郎君却不肯幸临。
走廊寂(jì)寞而冷静,风声(shēng)凛凛而晨寒相侵(qīn)。
登上兰(lán)台遥望郎君啊,精神恍惚如梦如魂。
浮(fú)云从四方涌至,长空骤变、天气骤阴。
一连串(chuàn)沉重的雷(léi)声(shēng),像(xiàng)郎君的车群。
风飒飒而起(qǐ),吹(chuī)动床帐(zhàng)帷(wéi)巾。
树林摇摇相接,传(chuán)来芳香(xiāng)阵阵。
孔雀纷纷来朝,猿猴(hóu)长啸而哀吟。
翡翠(cuì)翅膀相连(lián)而(ér)降(jiàng),凤凰由北,南飞入林。
千(qiān)万感伤不(bù)能(néng)平(píng)静,沉重积压在心。
下兰(lán)台更(gèng)茫然,深宫徘徊,直(zhí)至(zhì)黄昏。
雄伟的宫殿像上苍的神(shén)工,高耸着与天堂为邻。
依东厢倍加惆怅,伤心这繁华红尘。
玉雕的门(mén)户(hù)和黄(huáng)金装饰的宫殿(diàn),回声(shēng)好(hǎo)像清脆钟响。
木兰(lán)木雕刻的椽,文(wén)杏木(mù)装(zhuāng)潢(huáng)的梁。
豪华(huá)的(de)浮雕,密丛丛而(ér)堂皇。
拱木华丽,参差不齐奋向上苍。
模糊中(zhōng)生动的聚在一起(qǐ),仿(fǎng)佛都在吐露芬芳。
色彩缤纷(fēn)耀眼欲炫,灿烂发(fā)出奇光(guāng)。
宝石刻(kè)就的砖瓦(wǎ),柔润的像玳瑁背(bèi)上的纹章。
床上的帷(wéi)幔常打开,玉带(dài)始终钩向两旁。
深情的抚(fǔ)摸着玉柱,曲台紧傍着未央宫。
白鹤哀哀长鸣(míng),孤单的困居(jū)在枯杨(yáng)。
又是绝望的长夜,千种忧伤(shāng)都付与空(kōng)堂(táng)。
只有天(tiān)上的明月照(zhào)着我,清清的夜,紧逼(bī)洞房(fáng)。
抱瑶琴想(xiǎng)弹(dàn)出别(bié)的曲调,这哀(āi)思难遣(qiǎn)地久天长。
琴声转换曲调,从凄恻(cè)渐(jiàn)渐而(ér)飞扬(yáng)。
包含着爱与(yǔ)忠贞(zhēn),意慷慨而高(gāo)昂。
宫(gōng)女闻声垂泪,泣声织(zhī)成(chéng)一片凄凉。
含悲痛而唏嘘,已(yǐ)起身(shēn)却(què)再彷徨(huáng)。
举衣袖遮住(zhù)满脸(liǎn)的泪(lèi)珠,万分懊(ào)悔昔日(rì)的张狂。
没有面目(mù)再见(jiàn)人,颓然上床。
荃兰茝等做成(chéng)的枕头席子,散(sàn)发着(zhe)以兰茝的草香。
忽(hū)然在(zài)梦境中醒来,隐约又躺在郎君的(de)身(shēn)旁。
蓦然惊醒一(yī)切虚幻(huàn),魂惶惶若所(suǒ)亡。
鸡(jī)已啼而仍(réng)是午夜,挣(zhēng)扎(zhā)起独对月光(guāng)。
看那星辰密(mì)密横亘(gèn)穹苍(cāng),毕(bì)卯星已移在东(dōng)方。
庭院中(zhōng)月光如(rú)水,像深秋降下寒霜。
夜深深如(rú)年,郁郁(yù)心(xīn)怀(huái),多少(shǎo)感(gǎn)伤。
再不能入睡等待黎(lí)明(míng),乍明复暗,是如此之长。
唯有自悲感伤(shāng),年年岁岁,永不相(xiāng)忘。
《长(zhǎng)门赋》原文与(yǔ)翻译
《长门赋》最(zuì)早(zǎo)见于南朝梁(liáng)萧统编(biān)著的《昭明文选(xuǎn)》,据其序(xù)言,这是汉代文(wén)学(xué)家司马(mǎ)相如受汉武(wǔ)帝失(shī)宠皇后陈阿娇的百金(jīn)重托(tuō)而作的一篇骚体赋。
以下就是(shì)我分享《长门(mén)赋(fù)》原文与翻(fān)译,希望对大家(jiā)有帮助!
《长门赋》原文
孝(xiào)武皇帝陈皇后(hòu),时得(dé)幸,颇(pǒ)妒。
别在长(zhǎng)门(mén)宫,愁(chóu)闷悲思。
闻蜀郡成都司马相如(rú)天下竹荪煮多久工为文,奉(fèng)黄金百斤,为相如、文君取酒,因于解悲(bēi)愁之辞。
而相如为文以悟(wù)主上(shàng),陈皇后复得亲幸(xìng)。
其辞曰(yuē):
夫何一佳人(rén)兮,步逍遥以自虞。
魂逾佚而不反兮(,形(xíng)枯槁而独居。
言我(wǒ)朝往而(ér)暮来(lái)兮,饮(yǐn)食(shí)乐(lè)而忘人。
心慊移而不(bù)省(shěng)故兮,交得(dé)意而相亲。
伊(yī)予志之慢愚兮,怀贞(zhēn)悫之懽(huān)心。
愿赐问而自进兮,得尚(shàng)君之玉音。
奉虚言而(ér)望(wàng)诚兮,期城南之(zhī)离宫。
修薄具而(ér)自设兮,君曾不肯乎幸临(lín)。
廓独潜而专精兮,天(tiān)漂漂而(ér)疾风。
登兰台而遥(yáo)望兮,神怳怳而外淫。
浮云郁而四塞兮,天窈窈而昼(zhòu)阴。
雷殷殷(yīn)而响起兮,声象君之车(chē)音。
飘风(fēng)回(huí)而起闺(guī)兮,举帷幄之襜襜。
桂树交(jiāo)而(ér)相(xiāng)纷兮,芳(fāng)酷烈之(zhī)訚訚。
孔雀集而相存兮(xī),玄猨啸而(ér)长吟。
翡翠胁(xié)翼而来(lái)萃兮,鸾凤(fèng)翔(xiáng)而北(běi)南。
心凭噫而不舒兮,邪(xié)气壮而(ér)攻中。
下兰台而周览兮,步(bù)从(cóng)容于(yú)深宫。
正殿块(kuài)以造天兮,郁并起而穹(qióng)崇。
间徙倚于(yú)东厢兮,观夫靡靡而无穷(qióng)。
挤(jǐ)玉(yù)户以撼金铺兮,声噌(cēng)吰而(ér)似(shì)钟音。
刻木兰以为榱(cuī)兮,饰文杏(xìng)以为(wèi)梁。
罗(luó)丰茸之游树兮,离(lí)楼梧而(ér)相撑(chēng)。
施瑰木之(zhī)欂栌兮,委参差(chà)以槺(kāng)梁。
时仿佛以(yǐ)物类(lèi)兮(xī),象(xiàng)积(jī)石之将将(jiāng)。
五(wǔ)色炫以(yǐ)相曜兮,烂耀(yào)耀而成光。
致错石之瓴甓兮,象瑇瑁之文章(zhāng)。
张罗绮之幔(màn)帷兮,垂楚组之(zhī)连纲。
抚柱楣以从容兮,览曲(qū)台(tái)之(zhī)央央。
白鹤噭以(yǐ)哀号兮,孤雌跱于(yú)枯杨。
日(rì)黄昏而(ér)望绝兮,怅独(dú)托于空堂。
悬明月(yuè)以(yǐ)自(zì)照兮,徂清夜于洞房。
援雅琴以变(biàn)调兮,奏愁思之不可长。
案流徵以却转兮,声幼妙(miào)而复扬。
贯历览其中操(cāo)兮,意慷慨而自卬。
左右悲而垂泪兮,涕流离而(ér)从横。
舒息(xī)悒而增欷兮,蹝履(lǚ)起(qǐ)而彷(páng)徨。
揄长(zhǎng)袂以(yǐ)自翳(yì)兮,数(shù)昔日之諐殃。
无(wú)面目之(zhī)可(kě)显兮,遂(suì)颓(tuí)思(sī)而就床。
抟芬若以为枕兮,席(xí)荃兰而(ér)茝(chǎi)香。
忽(hū)寝寐而梦想兮,魄若君之在旁。
惕寤觉(jué)而无见兮,魂迋(wàng)迋若有亡(wáng)。
众鸡鸣而愁(chóu)予兮,起视(shì)月之(zhī)精(jīng)光(guāng)。
观(guān)众(zhòng)星(xīng)之行列兮(xī),毕(bì)昴出于早(zǎo)凳陆东方。
望中庭粗(cū)侍(shì)之蔼(ǎi)蔼兮,若(ruò)季秋(qiū)之降(jiàng)霜。
夜(yè)曼曼(màn)其若(ruò)岁兮,怀郁郁其不可再更(gèng)。
澹偃蹇而待曙(shǔ)兮,荒亭亭而复明。
妾人窃(qiè)自(zì)悲兮,究(jiū)年岁而不敢忘。
《长门(mén)赋(fù)》翻译(yì)
什么(me)地(dì)方的(de)美(měi)丽女子,玉步轻轻来临(lín)。
芳魂飘散不再聚,憔悴独(dú)自一身。
曾许我(wǒ)常(cháng)来看望,却为新欢而忘故人。
从此绝迹(jì)不(bù)再(zài)见,跟别的(de)美女(nǚ)陆顷相(xiāng)爱相亲。
我所做的是(shì)如何的愚(yú)蠢,只为了博取郎(láng)君的欢(huān)心(xīn)。
愿(yuàn)赐给我机(jī)会容我哭诉,愿郎君颁下回音。
明(míng)知是虚言仍然愿意(yì)相(xiāng)信那是诚恳(kěn),期(qī)待着相会长门。
每(měi)天都把床铺整理好,郎君却不(bù)肯(kěn)幸临。
走廊寂寞而冷静,风声(shēng)凛凛而晨(chén)寒相侵。
登上兰台遥望郎君(jūn)啊,精(jīng)神恍惚(hū)如梦如魂(hún)。
浮云从四方(fāng)涌至,长(zhǎng)空骤变(biàn)、天气骤阴(yīn)。
一(yī)连串沉(chén)重(zhòng)的雷声,像郎君的(de)车群(qún)。
风飒飒而起,吹动床帐帷(wéi)巾。
树林摇摇相接,传来芳香(xiāng)阵阵。
孔雀纷纷来朝,猿猴长啸而哀(āi)吟。
翡翠翅膀(bǎng)相连(lián)而降,凤(fèng)凰(huáng)由北,南(nán)飞入林。
千(qiān)万感伤不能平静,沉重积压(yā)在心。
下兰台更茫然,深宫徘徊(huái),直至(zhì)黄昏。
雄伟的宫(gōng)殿像(xiàng)上苍的神(shén)工,高耸着与(yǔ)天(tiān)堂(táng)为邻。
依东(dōng)厢(xiāng)倍加惆怅(chàng),伤心这(zhè)繁(fán)华红尘。
玉雕的(de)门(mén)户和黄金装(zhuāng)饰的宫(gōng)殿,回声好像(xiàng)清脆钟(zhōng)响(xiǎng)。
木兰木雕刻的椽,文杏(xìng)木装潢的梁。
豪华的浮雕,密丛丛而堂皇。
拱木华丽,参差不齐奋向上苍。
模糊中生动(dòng)的聚在一起,仿佛都在吐露芬芳。
色(sè)彩缤纷(fēn)耀眼欲炫,灿烂(làn)发出奇光。
宝(bǎo)石刻(kè)就的砖瓦,柔润的像玳(dài)瑁背上的纹(wén)章。
床上(shàng)的帷幔常打开(kāi),玉带始终钩向两旁(páng)。
深(shēn)情的.抚摸(mō)着(zhe)玉柱,曲台(tái)紧傍着未央(yāng)宫。
白鹤哀哀(āi)长鸣,孤单的困居在枯杨。
又是绝望的长夜,千(qiān)种忧伤都付与空堂。
只有天上的(de)明月照着我,清清的夜,紧逼洞(dòng)房。
抱瑶琴想(xiǎng)弹出别的曲调,这哀思难遣地久天长。
琴声(shēng)转换曲调,从凄恻渐(jiàn)渐而飞扬(yáng)。
包含着爱与忠贞(zhēn),意(yì)慷(kāng)慨而高(gāo)昂。
宫女(nǚ)闻声垂泪,泣声织成一(yī)片凄凉。
含悲痛而(ér)唏(xī)嘘,已(yǐ)起(qǐ)身却(què)再(zài)彷徨。
举衣(yī)袖遮(zhē)住(zhù)满脸的(de)泪珠,万分懊(ào)悔昔日的张狂。
没(méi)有面目再(zài)见人,颓(tuí)然上床。
荃兰茝(chǎi)等做成的枕头席子(zi),散发(fā)着以兰(lán)茝(chǎi)的草香(xiāng)。
忽然在梦境中醒来,隐(yǐn)约又躺在(zài)郎君(jūn)的身旁(páng)。
蓦然惊醒一切虚(xū)幻,魂(hún)惶惶若(ruò)所亡(wáng)。
鸡已啼而(ér)仍是午夜,挣扎起独对月(yuè)光。
看那星辰(chén)密密横亘(gèn)穹苍,毕卯星已移在东(dōng)方。
庭院中月光如(rú)水,像深(shēn)秋降下寒(hán)霜(shuāng)。
夜深深如年,郁(yù)郁心怀,多(duō)少感伤。
再(zài)不能(néng)入睡等待(dài)黎明,乍明复暗,是如此(cǐ)之长。
唯有自(zì)悲(bēi)感伤,年年岁岁,永不相忘。
《长(zhǎng)门赋》注释(shì)
(1)长(zhǎng)门,指长门宫(gōng),汉(hàn)代长安(ān)别宫(gōng)之一,在长安城南。
(2)孝(xiào)武皇帝:指汉武帝(dì)刘彻。
陈(chén)皇后:名阿娇,是汉武帝姑母之女(nǚ)。
武帝为(wèi)太子时娶为(wèi)妃(fēi),继位(wèi)后(hòu)立为皇(huáng)后。
擅宠十(shí)余年,失宠后退居长门(mén)宫。
(3)时得(dé)幸:经常(cháng)受到(dào)宠爱。
(4)工为文(wén):擅(shàn)长写文(wén)章。
工,擅长(zhǎng)。
(5)文君:即(jí)卓文君。
取酒:买酒。
(6)于:为。
此句说让相如作解(jiě)悲(bēi)愁的辞赋。
(7)为文:指作了这篇《长门(mén)赋(fù)》。
(8)“夫(fū)何”句:这是怎样的一个佳人啊。
夫,发语辞(cí)。
(9)逍(xiāo)遥:缓步(bù)行走的样子。
按(àn):先秦两汉(hàn)诗文里有两种不(bù)同的逍遥,一(yī)种是自(zì)由自在步伐轻快的逍遥,如庄子(zi)的逍遥游(yóu),一种是(shì)忧思愁(chóu)闷步(bù)伐缓慢的(de)逍遥,如这里(lǐ)的陈(chén)皇后。
虞(yú):度,思量。
(10)逾佚:外(wài)扬,失(shī)散。
佚(dié),散失。
反(fǎn):同“返”。
(11)言我:指武(wǔ)帝。
忘(wàng)人:指陈皇(huáng)后。
(12)慊(qiàn):《文选(xuǎn)》李(lǐ)善(shàn)注引郑玄曰(yuē):“慊,绝也(yě)。
”慊移:断绝往来,移情别处。
省(xǐng)故:念(niàn)旧。
此句(jù)指武帝的心已决绝别移,忘记了故(gù)人(rén)。
(13)得(dé)意(yì):指称心如意之人。
相亲:相爱。
(14)伊(yī):发(fā)语词(cí)。
予:指陈(chén)皇后。
慢愚(yú):迟钝。
(15)怀:抱。
贞悫(què):忠诚笃(dǔ)厚。
懽:同“欢”。
此(cǐ)句指自以为欢(huān)爱靠得(dé)住。
(16)赐(cì)问:指蒙武(wǔ)帝的(de)垂问。
自进:前(qián)去进见。
(17)“得尚”句:谓侍奉(fèng)于武帝(dì)左右,聆听(tīng)其(qí)声音。
尚:奉。
(18)奉虚言:指得到一句虚假的承诺。
望诚:当作是真实。
意(yì)思是知(zhī)道是虚言,但是当作(zuò)真的(de)信,表明陈(chén)皇后(hòu)的(de)痴(chī)心。
(19)“期城南”句:在(zài)城南离(lí)宫中盼望着他(tā)。
离(lí)宫,帝王在(zài)正宫之外(wài)所(suǒ)用(yòng)的宫室,这里指长门(mén)宫。
(20)修:置(zhì)办,整(zhěng)治(zhì)。
薄具:指菲薄的肴馔饮(yǐn)食,自谦的(de)话。
(21)曾:表语气的(de)副词,乃(nǎi),竟。
幸临:光降。
(22)廓(kuò):空阔(kuò)。
独潜:独自深居。
专精:用心专一,指(zhǐ)一(yī)心一意(yì)想(xiǎng)念皇帝(dì)。
(23)漂(piāo)漂(piāo):同(tóng)“飘飘”。
(24)兰台(tái):美丽的台榭。
(25)怳怳:同“恍恍”,心神不定的样子(zi)。
外淫:指走神。
淫:浸润(rùn),游(yóu)走。
(26)郁:郁积。
四(sì)塞(sè):乌(wū)云密布的样子。
(27)窈窈:幽暗的样(yàng)子。
(28)殷殷(yīn):雷声沉重的样子。
这两句是说在阴霾的天气(qì)里,因为盼君之情切、思君之情(qíng)深,以至(zhì)于(yú)简(jiǎn)直要把雷声误作是君车来(lái)的声音了。
(29)起:开(kāi)。
闺:宫(gōng)中小门。
(30)帷幄:帷帐(zhàng)。
襜襜(chān):摇动的样子(zi)。
(31)交:交错。
相纷:重叠(dié)。
(32)芳(fāng):指香(xiāng)气。
訚(yín)訚(yín):中(zhōng)正、和悦,形容(róng)香(xiāng)气(qì)浓烈。
(33)存:《文选》李善注引《说文(wén)》曰:“存,恤问也。
”
(34)玄猨(yuán):黑猿。
猨,同(tóng)“猿”。
(35)翡翠(cuì):鸟名(míng)。
胁翼(yì):收敛(liǎn)翅膀。
萃:集。
(36)鸾凤:指鸾鸟和(hé)凤凰。
翔而北南:飞到北(běi)又飞(fēi)到南。
用鸟的自由相会来反衬人物的心情。
(37)凭:气(qì)满。
噫:叹气。
(38)壮:盛。
攻中:攻心。
(39)步从(cóng)容:犹开首之“步逍(xiāo)遥”。
(40)块(kuài):屹立(lì)的(de)样子(zi)。
造天:及天。
造:到,达。
(41)郁:形容宫殿(diàn)雄伟、壮大(dà)。
穹崇:高大(dà)的样子。
(42)“间徙倚”二句:谓(wèi)有(yǒu)时在(zài)东厢各(gè)处徘徊游(yóu)观,观览华(huá)丽纤美的景物。
间:间或(huò),有(yǒu)时。
徙倚:徘徊。
靡(mí)靡(mí):纤美。
(43)“挤玉(yù)户”二句:谓挤开(kāi)殿门弄响金(jīn)属的门饰,发出像(xiàng)钟一样(yàng)的声音。
挤:用(yòng)身体(tǐ)接(jiē)触(chù)排挤(jǐ)。
撼:动。
噌吰(zēnghóng):钟(zhōng)声。
(44)榱(cuī)(cuī):屋椽。
(45)文杏:木名(míng),或以(yǐ)为即银杏树(shù)。
以上(shàng)二句形容建筑材料的华美(měi)。
(46)“罗丰(fēng)茸”二句:谓(wèi)梁上的柱子(zi)交错支(zhī)撑。
罗:集。
丰茸(róng):繁饰的样子。
游树:浮柱,指屋梁上(shàng)的短柱。
离(lí)楼:众木交(jiāo)加的(de)样子。
梧:屋梁上的斜柱。
(47)“施瑰木”二句:谓用瑰奇(qí)之木做成斗(dòu)拱(gǒng)以(yǐ)承屋栋,房间(jiān)非常空(kōng)阔(kuò)。
瑰木:瑰奇之木。
欂栌(bólú):指斗拱。
斗(dòu)拱是(shì)我国木结构建(jiàn)筑中柱(zhù)与(yǔ)梁之间的支承构(gòu)件(jiàn),主要由拱(弓(gōng)形肘木)和斗(拱(gǒng)与拱之间的方斗形(xíng)垫(diàn)木)纵横(héng)交(jiāo)错,层层相叠而成,可使屋檐逐(zhú)层外伸(shēn)。
委:堆(duī)积。
参(cān)差:指(zhǐ)斗、拱纵横(héng)交错、层层相叠(dié)的样子。
槺(kāng):同(tóng)“口”,空(kōng)虚(xū)的(de)样子。
(48)“时仿(fǎng)佛”二(èr)句:经常拿不(bù)定这些宫殿拿什么来比类呢,就好(hǎo)像那积石山一样高(gāo)峻。
积石:指积石山(shān)。
将将(qiāng),高峻的样子(zi)。
(49)炫:形容词(cí),明(míng)亮。
曜:动词(cí),照(zhào)耀。
(50)耀耀:光(guāng)明(míng)闪亮的样子。
(51)致(zhì)(zhì):《说文》:“致,密也”。
错石:铺设各(gè)种石(shí)块。
瓴甓(pì)(língpì):砖块(kuài)。
瑇瑁:即玳瑁(mào)。
文章(zhāng):花纹。
(52)罗(luó)绮:有花纹(wén)的丝(sī)织(zhī)品。
幔(màn):帐幕。
帷(wéi):帐子。
(53)组:绶带,这里(lǐ)是用来系幔帷(wéi)。
楚组(zǔ),楚(chǔ)所产(chǎn)者有名。
连纲:指连结幔帷的绳带。
(54)抚:摸。
柱(zhù)楣:柱子和(hé)门楣。
(55)曲台:宫殿名,李善注说是在未央(yāng)宫(gōng)东面(miàn)。
央央:广大的样子(zi)。
(56)噭(jiào):鸟鸣。
(57)孤(gū)雌:失偶的雌鸟。
跱:同“峙”,立(lì)。
(58)望绝:望不来。
(59)怅(chàng):愁怅,悲伤。
托:指托身(shēn)。
(60)“悬明月”二句(jù):明(míng)月(yuè)高照(zhào),以衬孤独。
徂(cú)(cú):往,这里指经历。
(61)“援雅琴”二(èr)句(jù):是说拿出好琴却弹不出(chū)正(zhèng)调,抒(shū)发愁思但知道(dào)这不能维持(chí)长久。
(62)流(liú):这里(lǐ)指转调。
徵(zhǐ):徵调式(shì)。
案:同“按”,指弹奏。
幼(yòu)(yāo)妙:同“要妙(miào)”,指声(shēng)音轻细。
(63)贯(guàn):连(lián)贯,贯通。
这句是说将这些琴曲连贯起(qǐ)来可以看出我内心的情操。
卬(áng):昂(áng)扬。
自卬:自我激励。
(64)左(zuǒ)右:指周围的人。
涕:眼(yǎn)泪。
流离:流(liú)泪(lèi)的(de)样子。
从横(héng):同(tóng)“纵(zòng)横(héng)”。
(65)舒:展,吐。
息悒:叹息忧闷。
欷:哭后的(de)余声,抽泣声。
(66)蹝(xǐ)履:趿(tā)着鞋子。
(67)揄(yú):揭起。
袂(mèi):衣袖。
自翳(yì):自掩其面。
翳:遮蔽。
(68)数(shù):计算,回想。
(qiān)殃:过失和罪过。
諐,同“愆”。
(69)“无面(miàn)目”二句(jù):是说自己无面(miàn)目见人,只好满怀愁思上床(chuáng)休息。
(70)抟(tuán):团拢。
芬若(ruò):香草名。
(71)这句说以荃(quán)、兰、茝(chǎn)等香草为席。
(72)魄(pò):魂魄(pò),指梦境。
若君之在旁:就像(xiàng)君在我身旁。
(73)惕寤:指(zhǐ)突然惊醒。
惕:心惊。
寤:醒。
(74)迋迋(kuāng):恐惧的样子。
若有亡:若有(yǒu)所失。
(75)愁(chóu)予(yǔ):使(shǐ)我愁(chóu)。
(76)月之精光:即月光。
(77)毕、昴(mǎo):二(èr)星(xīng)宿名(míng),本(běn)属(shǔ)西(xī)方七宿(sù),《文选》李善注谓五六月(yuè)间(指旧历(lì))出于东方。
(78)蔼蔼:月光微(wēi)弱(ruò)的样子。
季秋:深秋。
降霜:后(hòu)人诗歌谓月光(guāng)如霜所本。
(79)曼曼(màn):同“漫(màn)漫(màn)”,言其漫长。
若岁:像是经历了一(yī)年(nián)。
(80)郁郁:愁苦郁结不散(sàn)。
更:历。
不可(kě)再更:过(guò)去的日子不可重新经(jīng)历。
(81)澹:摇动。
偃蹇(jiǎn)(yǎnjiǎn):伫立(lì)的样子。
是说(shuō)夜不成寐,伫立以待天明。
(82)荒:将明而微(wēi)暗(àn)的样子。
亭亭:久远的(de)样子。
是说天亮从远处开始。
(83)妾人(rén):自称之辞。
(84)究:终。
不敢(gǎn)忘:不敢忘君。
司马相如的长门赋原文(wén)和译文注释,司马相如(rú)的长门赋原文和译文是《长门赋》最(zuì)早见于南朝梁(liáng)萧统编著的《昭明文选》,据其序言,这是汉代文学家司马相(xiāng)如受汉武帝(dì)失宠皇后陈阿娇(jiāo)的百金重托而作(zuò)的一篇(piān)骚体赋(fù)的。
关(guān)于司马相如(rú)的长(zhǎng)门赋原(yuán)文(wén)和译(yì)文注释,司马相如的长(zhǎng)门(mén)赋原文和译文以(yǐ)及(jí)司马相如的长门赋原文和译文(wén)注释,司马相如(rú)的(de)长门赋(fù)原(yuán)文(wén)和译文及注释,司(sī)马相如的长(zhǎng)门(mén)赋原文和译文,司马相(xiāng)如的长门赋全文,司(sī)马相如的长门赋(fù)字字(zì)珠玑,富丽堂皇(huáng)等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:
司马(mǎ)相如(rú)的(de)长门赋原文和译文注(zhù)释,司马相如的长门赋原(yuán)文和译文
《长门赋》最早见于南朝梁萧统编著的《昭(zhāo)明文选》,据其序(xù)言,这(zhè)是汉代文学家司马(mǎ)相(xiāng)如受汉武帝失宠(chǒng)皇(huáng)后(hòu)陈阿娇的(de)百金重托而作的(de)一篇骚体赋。作品以一(yī)个受到冷遇的嫔妃口吻写成:君主许诺(nuò)朝往而(ér)暮来,可是天(tiān)色将晚(wǎn),还不见幸临。
长门赋(fù)原文孝武皇(huáng)帝陈皇后,时得幸,颇妒。
别在长门宫,愁(chóu)闷悲思。
闻蜀郡成(chéng)都司马相如天下工为(wèi)文,奉黄(huáng)金百斤,为相如、文君(jūn)取酒,因(yīn)于解悲愁之(zhī)辞。
而相如为文(wén)以(yǐ)悟主上(shàng),陈皇后复(fù)得亲幸(xìng)。
其(qí)辞曰:
夫(fū)何一(yī)佳(jiā)人(rén)兮,步逍遥以自虞。
魂逾(yú)佚而不反(fǎn)兮,形枯槁(gǎo)而独居。
言我朝(cháo)往而(ér)暮(mù)来兮,饮食乐而(ér)忘人。
心慊移而(ér)不省故兮(xī),交得意而相亲。
伊予志之慢愚兮,怀贞悫之懽心(xīn)。
愿(yuàn)赐问而自进兮,得尚君(jūn)之玉音。
奉虚言而望诚兮,期城南之(zhī)离宫。
修(xiū)薄具而自(zì)设兮,君(jūn)曾不肯(kěn)乎幸临。
廓独潜而专精兮,天漂(piāo)漂(piāo)而疾风。
登兰台而(ér)遥望兮,神怳怳而外淫。
浮云(yún)郁而四(sì)塞兮,天窈窈(yǎo)而昼阴。
雷(léi)殷殷而响(xiǎng)起兮,声象(xiàng)君之车(chē)音。
飘(piāo)风回而起闺兮,举(jǔ)帷幄之(zhī)襜襜(chān)。
桂树交(jiāo)而相纷(fēn)兮,芳(fāng)酷烈之訚訚。
孔雀(què)集而相存兮,玄猨啸而长吟。
翡翠(cuì)胁翼而来萃(cuì)兮(xī),鸾凤翔而(ér)北(běi)南。
心(xīn)凭噫而不舒兮,邪气壮而攻中。
下兰台(tái)而周览兮(xī),步从(cóng)容于深宫。
正(zhèng)殿(diàn)块以造天(tiān)兮,郁(yù)并起而穹崇。
间徙倚于东(dōng)厢(xiāng)兮,观夫靡靡而无穷。
挤玉户(hù)以撼金铺(pù)兮,声(shēng)噌(cēng)吰而(ér)似(shì)钟音(yīn)。
刻木(mù)兰以为榱兮,饰文(wén)杏(xìng)以为梁。
罗丰(fēng)茸之游树(shù)兮,离楼梧而相(xiāng)撑(chēng)。
施瑰(guī)木之欂(bó)栌兮,委参差以槺(kāng)梁(liáng)。
时(shí)仿佛以物类(lèi)兮,象积石之将(jiāng)将。
五色炫(xuàn)以(yǐ)相曜兮,烂耀耀(yào)而成(chéng)光。
致错石之瓴甓兮,象(xiàng)瑇(dài)瑁之文章。
张罗绮之幔帷兮,垂楚组(zǔ)之连纲(gāng)。
抚柱楣以从容兮,览曲台之央央。
白鹤(hè)噭以哀(āi)号(hào)兮,孤(gū)雌跱(zhì)于(yú)枯杨(yáng)。
日黄(huáng)昏而望绝(jué)兮,怅独(dú)托(tuō)于空(kōng)堂。
悬明月以(yǐ)自照(zhào)兮,徂清夜于洞房。
援(yuán)雅琴以变调兮,奏愁思之不可长(zhǎng)。
案流徵以(yǐ)却转(zhuǎn)兮,声幼妙(miào)而复扬。
贯历览其中操(cāo)兮(xī),意慷慨而自卬。
左右(yòu)悲而垂泪(lèi)兮,涕流(liú)离而从横(héng)。
舒息悒而增(zēng)欷兮(xī),蹝履起而彷(páng)徨。
揄(yú)长袂以自翳兮,数昔(xī)日之諐(qiān)殃。
无面(miàn)目之可显兮,遂颓(tuí)思而就(jiù)床。
抟芬若以(yǐ)为枕兮,席荃兰而茝香。
忽寝寐而梦想兮(xī),魄若君之在旁(páng)。
惕寤觉而无见(jiàn)兮,魂迋(wàng)迋若有亡(wáng)。
众鸡鸣而愁予兮,起视月(yuè)之精光。
观众星之行列兮,毕(bì)昴出于东方。
望中庭之蔼蔼兮,若(ruò)季秋之降霜。
夜曼曼其(qí)若(ruò)岁兮,怀郁郁其不可再更。
澹(dàn)偃蹇而待曙(shǔ)兮(xī),荒(huāng)亭亭而复明(míng)。
妾人窃自悲兮,究年岁而不敢忘。
长门赋白话译文什么地方的美丽女子(zi),玉步轻轻来临。
芳魂(hún)飘(piāo)散不再聚,憔(qiáo)悴独自一身。
曾许我常来(lái)看望,却为(wèi)新欢而忘(wàng)故人。
从此(cǐ)绝迹不再见(jiàn),跟别的(de)美女相爱相(xiāng)亲。
我所(suǒ)做的是如(rú)何的(de)愚蠢,只为了博(bó)取郎君的欢心。
愿赐(cì)给(gěi)我机会容(róng)我哭(kū)诉,愿郎君颁下回音(yīn)。
明知是虚言仍(réng)然愿(yuàn)意相信那是诚恳,期待着相会长门。
每天都(dōu)把床(chuáng)铺整理好,郎君却不肯(kěn)幸临。
走廊寂寞而(ér)冷静,风声凛凛(lǐn)而晨寒相侵。
登上兰台遥望郎君(jūn)啊,精神恍惚如梦如(rú)魂。
浮云从四方涌至,长空骤变、天气骤阴。
一(yī)连串沉重的雷(léi)声,像郎君的(de)车(chē)群。
风飒飒而起,吹动床(chuáng)帐帷巾。
树林(lín)摇摇相接(jiē),传来芳香阵阵。
孔雀(què)纷(fēn)纷来朝,猿猴长啸而(ér)哀(āi)吟。
翡翠翅膀相连而降,凤凰由北,南飞入(rù)林。
千万感伤不能(néng)平静(jìng),沉重积(jī)压在心。
下兰台更茫然,深(shēn)宫徘徊(huái),直(zhí)至黄昏。
雄伟的宫(gōng)殿像上苍(cāng)的神工(gōng),高耸着(zhe)与天堂为邻。
依东厢倍加惆怅,伤心(xīn)这繁华红尘。
玉雕的门户和黄金装(zhuāng)饰的宫殿(diàn),回声好(hǎo)像清脆钟响(xiǎng)。
木兰木(mù)雕刻的(de)椽,文杏木装潢的梁。
豪华的浮雕,密丛丛而堂皇。
拱木华(huá)丽(lì),参差不齐奋向上苍。
模糊(hú)中生动的聚在一(yī)起(qǐ),仿佛都在吐露芬芳。
色(sè)彩缤纷(fēn)耀眼欲炫,灿(càn)烂发(fā)出奇光。
宝石刻就的(de)砖瓦,柔润的像玳瑁背上的(de)纹章。
床上的帷(wéi)幔常打开,玉带(dài)始终钩向两旁。
深情的抚摸着玉柱,曲(qū)台紧傍着未央宫。
白鹤哀哀(āi)长(zhǎng)鸣,孤单的(de)困居在枯(kū)杨。
又是(shì)绝望的长夜,千种忧(yōu)伤都付与空堂。
只有天上(shàng)的(de)明(míng)月照着我(wǒ),清清的夜,紧逼洞房。
抱(bào)瑶琴想弹出(chū)别的曲调,这哀(āi)思难遣地(dì)久天长。
琴声转换曲调(diào),从凄恻渐渐而飞扬。
包含着(zhe)爱(ài)与(yǔ)忠贞,意慷慨而高昂(áng)。
宫女闻声(shēng)垂泪,泣声织成(chéng)一片(piàn)凄凉。
含悲痛而(ér)唏嘘,已起身(shēn)却再彷徨。
举(jǔ)衣袖遮(zhē)住满脸的泪珠(zhū),万(wàn)分懊悔昔(xī)日的张狂。
没(méi)有面(miàn)目(mù)再见(jiàn)人,颓然上床。
荃(quán)兰茝(chǎi)等做(zuò)成的枕(zhěn)头席子(zi),散发(fā)着以(yǐ)兰茝的草(cǎo)香。
忽然(rán)在(zài)梦境中醒来,隐(yǐn)约又躺(tǎng)在郎君的身旁。
蓦(mò)然(rán)惊醒一切(qiè)虚幻,魂(hún)惶(huáng)惶若所(suǒ)亡。
鸡已啼而仍是午夜(yè),挣扎起独对月光(guāng)。
看那星辰密密横(héng)亘穹(qióng)苍,毕(bì)卯(mǎo)星已移(yí)在(zài)东方(fāng)。
庭院中月光如水,像深(shēn)秋降下寒霜(shuāng)。
夜深深(shēn)如年,郁郁心怀,多少感伤。
再不能入睡(shuì)等待黎明(míng),乍明复暗,是(shì)如此(cǐ)之长(zhǎng)。
唯有自悲(bēi)感(gǎn)伤(shāng),年(nián)年岁岁,永不(bù)相忘。
《长门赋》原文与(yǔ)翻(fān)译
《长门赋》最早见于(yú)南朝梁萧(xiāo)统编著的《昭明文选》,据(jù)其序(xù)言(yán),这是汉代文(wén)学家司马相(xiāng)如受汉(hàn)武帝失(shī)宠皇后陈阿娇(jiāo)的百金重托而作的(de)一篇骚(sāo)体赋。
以(yǐ)下就是(shì)我(wǒ)分享《长门赋》原文与翻译,希望(wàng)对大家(jiā)有帮助!
《长门赋》原文
孝武(wǔ)皇(huáng)帝陈皇后,时(shí)得幸,颇妒。
别在(zài)长门宫(gōng),愁(chóu)闷悲思。
闻(wén)蜀(shǔ)郡成都司(sī)马相如天下工为文,奉黄金百斤,为(wèi)相如(rú)、文(wén)君(jūn)取酒,因于解悲愁之辞。
而相如(rú)为文以悟主上,陈皇后复得(dé)亲幸。
其辞曰:
夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。
魂逾佚而(ér)不反兮(,形枯槁而(ér)独(dú)居。
言我朝往而暮(mù)来(lái)兮(xī),饮食乐而忘(wàng)人(rén)。
心(xīn)慊移而不省故兮(xī),交得意而相亲。
伊予志之慢(màn)愚兮,怀贞悫之懽心。
愿赐问而(ér)自进兮,得尚(shàng)君之玉音(yīn)。
奉虚言而望诚兮,期城南(nán)之(zhī)离宫。
修薄具而自设兮,君曾不肯(kěn)乎幸临。
廓独潜(qián)而(ér)专(zhuān)精兮,天漂漂而疾风。
登兰(lán)台而(ér)遥(yáo)望兮,神怳(huǎng)怳(huǎng)而(ér)外(wài)淫。
浮云郁而四塞兮,天窈窈而昼阴。
雷殷殷而响起兮,声象君之(zhī)车音。
飘风回而起(qǐ)闺兮,举帷幄之襜(chān)襜。
桂树交而相纷兮,芳酷烈之訚訚。
孔雀(què)集而(ér)相存兮,玄猨啸而长(zhǎng)吟。
翡翠胁翼而来萃兮,鸾凤翔而北南(nán)。
心凭噫而(ér)不舒兮,邪气(qì)壮而(ér)攻中。
下(xià)兰台而周(zhōu)览兮,步从容于深宫。
正殿块以造天兮,郁并起而穹(qióng)崇。
间徙倚于东厢(xiāng)兮,观夫靡靡(mí)而(ér)无穷。
挤(jǐ)玉户(hù)以撼金铺兮,声噌吰(hóng)而似钟音。
刻木兰(lán)以为榱(cuī)兮,饰文(wén)杏以(yǐ)为梁。
罗(luó)丰(fēng)茸之游(yóu)树兮,离楼梧而(ér)相(xiāng)撑。
施(shī)瑰(guī)木之欂栌兮,委参差以槺梁。
时仿佛以物类(lèi)兮,象(xiàng)积石之将将。
五色炫以相曜兮(xī),烂耀耀而成(chéng)光。
致错石(shí)之瓴甓兮,象瑇瑁之(zhī)文章(zhāng)。
张罗绮(qǐ)之幔帷兮,垂楚组之(zhī)连(lián)纲。
抚柱(zhù)楣以从(cóng)容(róng)兮,览曲(qū)台之(zhī)央央(yāng)。
白鹤噭以(yǐ)哀(āi)号兮,孤雌跱于(yú)枯杨。
日(rì)黄昏(hūn)而望绝兮(xī),怅(chàng)独托于空(kōng)堂(táng)。
悬(xuán)明月以自照兮,徂清夜于(yú)洞房。
援雅琴(qín)以变调兮,奏愁思之不可长。
案流徵以却转兮,声(shēng)幼妙(miào)而复扬。
贯历览其中操(cāo)兮(xī),意慷(kāng)慨而(ér)自卬。
左右悲而垂泪(lèi)兮,涕流离而从横。
舒(shū)息悒而增欷兮,蹝履起而彷(páng)徨。
揄长(zhǎng)袂(mèi)以自翳兮,数昔日之(zhī)諐殃。
无面目之可显兮,遂(suì)颓(tuí)思(sī)而就(jiù)床(chuáng)。
抟芬若以为(wèi)枕兮(xī),席荃兰(lán)而茝香。
忽寝寐而(ér)梦想兮,魄若君之在旁。
惕寤(wù)觉而无见兮,魂迋迋若有亡。
众鸡鸣而愁予兮,起视月之精光。
观众星(xīng)之(zhī)行列兮,毕昴出于早凳陆东方。
望中庭粗侍之蔼(ǎi)蔼兮,若季秋之(zhī)降霜。
夜曼曼其若(ruò)岁(suì)兮,怀郁郁(yù)其不可再更。
澹偃蹇(jiǎn)而待曙兮(xī),荒亭亭而复(fù)明(míng)。
妾人(rén)窃自悲兮,究(jiū)年岁而不(bù)敢忘(wàng)。
《长门赋(fù)》翻译
什么地方的美丽女(nǚ)子,玉(yù)步轻轻来临(lín)。
芳魂飘散不再聚,憔(qiáo)悴独自一身。
曾许我常来看望(wàng),却为新欢而(ér)忘故人。
从此(cǐ)绝迹(jì)不再(zài)见,跟(gēn)别的美女(nǚ)陆(lù)顷(qǐng)相爱(ài)相(xiāng)亲(qīn)。
我所(suǒ)做的是如何(hé)的愚蠢(chǔn),只为了(le)博取郎君的(de)欢心。
愿赐给我机会容(róng)我哭诉,愿郎君颁下回(huí)音。
明知是(shì)虚言仍(réng)然愿意相信那(nà)是诚恳,期(qī)待着(zhe)相会长门(mén)。
每天都把床铺整(zhěng)理(lǐ)好,郎君(jūn)却不肯幸临。
走廊寂(jì)寞(mò)而冷静,风(fēng)声凛凛而晨寒(hán)相侵。
登上(shàng)兰台遥(yáo)望郎(láng)君啊(a),精神恍(huǎng)惚如梦如(rú)魂。
浮云从四方涌至,长空骤变、天气(qì)骤(zhòu)阴。
一连串沉重的(de)雷声,像郎君的车群。
风飒飒而起,吹动床帐帷巾。
树(shù)林(lín)摇(yáo)摇相接,传来芳香(xiāng)阵(zhèn)阵(zhèn)。
孔雀纷纷来朝,猿猴长(zhǎng)啸而哀吟。
翡(fěi)翠翅膀相连(lián)而降,凤凰由北(běi),南飞入林。
千万感伤不(bù)能(néng)平静,沉重积压(yā)在心(xīn)。
下兰台更茫(máng)然,深宫徘徊,直至黄昏。
雄伟的(de)宫殿像上(shàng)苍的神工,高耸着(zhe)与天堂(táng)为邻。
依东厢(xiāng)倍加(jiā)惆(chóu)怅,伤心这(zhè)繁华红尘(chén)。
玉(yù)雕的门户(hù)和黄(huáng)金(jīn)装饰的宫殿,回声(shēng)好(hǎo)像(xiàng)清(qīng)脆钟响。
木兰木雕刻的(de)椽,文杏(xìng)木装潢的(de)梁。
豪华的浮雕(diāo),密丛丛(cóng)而堂皇。
拱木华(huá)丽,参差不齐奋向上苍。
模糊中(zhōng)生(shēng)动的聚(jù)在一起,仿(fǎng)佛都在(zài)吐露芬芳。
色(sè)彩缤纷(fēn)耀眼欲(yù)炫,灿烂发出(chū)奇光(guāng)。
宝石刻就的砖瓦,柔(róu)润的像玳瑁背上的纹(wén)章。
床上的帷幔常打(dǎ)开,玉带始终钩向两(liǎng)旁。
深(shēn)情的.抚摸着玉柱,曲台紧(jǐn)傍着(zhe)未央宫。
白(bái)鹤哀哀长(zhǎng)鸣(míng),孤单的困居(jū)在枯(kū)杨(yáng)。
又(yòu)是(shì)绝望的长夜,千种忧伤都付(fù)与空堂(táng)。
只有天上的明(míng)月(yuè)照着我,清清的夜,紧逼洞房。
抱瑶琴想弹出别(bié)的曲调(diào),这(zhè)哀(āi)思难遣地久天长。
琴(qín)声转换曲调,从凄恻(cè)渐渐而飞扬。
包(bāo)含着爱与忠贞,意慷(kāng)慨而高昂(áng)。
宫女闻(wén)声垂泪,泣声(shēng)织成一(yī)片凄(qī)凉。
含悲痛而唏嘘,已起身却再彷徨(huáng)。
举衣袖(xiù)遮(zhē)住满脸的(de)泪珠(zhū),万(wàn)分懊(ào)悔(huǐ)昔日的张(zhāng)狂。
没有面目再(zài)见(jiàn)人,颓(tuí)然上床。
荃兰茝等做成的枕头席子,散发着以兰(lán)茝的草香。
忽然在梦境中醒来,隐约又躺在郎君的身旁(páng)。
蓦然惊(jīng)醒一切虚幻(huàn),魂惶惶若(ruò)所亡(wáng)。
鸡已(yǐ)啼而仍是(shì)午(wǔ)夜(yè),挣扎起独对月光。
看那星辰密(mì)密横亘穹苍,毕卯(mǎo)星已移在东方。
庭(tíng)院中月光如水,像深秋降下寒(hán)霜。
夜深深如年,郁郁心怀,多少(shǎo)感(gǎn)伤。
再不(bù)能入睡等待黎明(míng),乍明复暗,是如此(cǐ)之长。
唯有自悲感伤,年年岁岁,永不相忘。
《长门赋》注释
(1)长门,指长门宫,汉代长安别宫之一(yī),在长(zhǎng)安(ān)城南(nán)。
(2)孝武皇帝:指汉武帝刘(liú)彻。
陈皇(huáng)后:名阿娇,是(shì)汉(hàn)武帝姑母之女。
武帝为太子时娶为妃,继位后立为皇后(hòu)。
擅宠十余年,失宠后退居长门宫(gōng)。
(3)时得(dé)幸:经常受到宠(chǒng)爱(ài)。
(4)工为(wèi)文:擅(shàn)长写(xiě)文章。
工,擅长。
(5)文(wén)君:即卓(zhuó)文君。
取酒:买(mǎi)酒(jiǔ)。
(6)于:为。
此句说让(ràng)相如作解(jiě)悲愁的辞赋。
(7)为文:指作了这(zhè)篇《长(zhǎng)门赋》。
(8)“夫何”句:这是怎样的一(yī)个佳人啊。
夫,发语辞。
(9)逍(xiāo)遥(yáo):缓步行走的样子。
按:先(xiān)秦两汉(hàn)诗文里(lǐ)有两(liǎng)种不同的逍遥,一种(zhǒng)是自由自在(zài)步伐轻快的逍遥,如庄子的(de)逍遥游,一种是(shì)忧思愁闷步伐缓慢的(de)逍(xiāo)遥,如这里的陈皇(huáng)后。
虞(yú):度,思量(liàng)。
(10)逾佚:外扬,失(shī)散。
佚(dié),散(sàn)失。
反:同(tóng)“返(fǎn)”。
(11)言我:指武帝(dì)。
忘人:指陈(chén)皇后。
(12)慊(qiàn):《文选》李善(shàn)注(zhù)引郑玄曰:“慊,绝也。
”慊移:断绝往来,移情别处。
省(xǐng)故:念旧。
此句指武帝的心已决绝别移,忘记了(le)故人。
(13)得意(yì):指称心如(rú)意之人(rén)。
相亲:相爱。
(14)伊(yī):发语词。
予:指陈(chén)皇后。
慢愚:迟(chí)钝。
(15)怀:抱。
贞悫(què)(què):忠(zhōng)诚笃(dǔ)厚。
懽:同“欢”。
此句指(zhǐ)自以为(wèi)欢(huān)爱靠得住(zhù)。
(16)赐问:指蒙武(wǔ)帝的垂问。
自进:前去进见。
(17)“得尚”句:谓侍奉(fèng)于武帝左右,聆听其声音。
尚:奉。
(18)奉虚言(yán):指(zhǐ)得到一句虚假的承诺(nuò)。
望(wàng)诚:当作是真实。
意思是(shì)知道是虚言,但(dàn)是当作真的信(xìn),表明(míng)陈(chén)皇后的痴(chī)心(xīn)。
(19)“期(qī)城南”句:在城南离宫中(zhōng)盼望着他(tā)。
离宫,帝(dì)王(wáng)在正宫之外(wài)所(suǒ)用的宫(gōng)室,这里(lǐ)指长门宫。
(20)修:置办(bàn),整治。
薄具:指菲薄的肴馔饮食(shí),自谦的话。
(21)曾(céng):表语气的副词(cí),乃(nǎi),竟。
幸临(lín):光降。
(22)廓:空阔。
独潜:独自深居(jū)。
专精:用心(xīn)专(zhuān)一,指一心一(yī)意想念皇帝。
(23)漂漂:同(tóng)“飘飘”。
(24)兰台:美丽的台榭。
(25)怳怳:同“恍恍(huǎng)”,心神不定的样子。
外淫(yín):指走神。
淫:浸润(rùn),游走。
(26)郁:郁积(jī)。
四塞(sè):乌云密布的样(yàng)子。
(27)窈窈:幽暗的(de)样(yàng)子。
(28)殷(yīn)殷:雷声沉重的样子。
这两(liǎng)句(jù)是说在阴霾的天气里,因为(wèi)盼君之情(qíng)切、思君之情深,以至于简直要把(bǎ)雷(léi)声(shēng)误(wù)作(zuò)是(shì)君车来(lái)的声音了(le)。
(29)起:开。
闺:宫中小门(mén)。
(30)帷(wéi)幄:帷帐。
襜襜(chān):摇动的样子(zi)。
(31)交:交错。
相纷:重(zhòng)叠。
(32)芳:指香气。
訚訚(yín):中正、和悦,形容香气浓烈。
(33)存:《文(wén)选(xuǎn)》李善注(zhù)引《说(shuō)文》曰(yuē):“存,恤问也。
”
(34)玄(xuán)猨:黑猿。
猨,同“猿”。
(35)翡翠:鸟名。
胁翼:收敛(liǎn)翅膀。
萃:集(jí)。
(36)鸾(luán)凤:指(zhǐ)鸾鸟和凤凰。
翔而北南(nán):飞到北又飞(fēi)到南。
用(yòng)鸟的自(zì)由相(xiāng)会来(lái)反衬人物的心情。
(37)凭(píng):气满。
噫:叹气。
(38)壮:盛。
攻中:攻心。
(39)步(bù)从(cóng)容(róng):犹开(kāi)首之“步逍(xiāo)遥”。
(40)块:屹(yì)立的样(yàng)子。
造天:及(jí)天。
造:到,达。
(41)郁(yù):形容(róng)宫殿雄(xióng)伟(wěi)、壮大。
穹崇:高大的(de)样子。
(42)“间徙(xǐ)倚”二句:谓有(yǒu)时(shí)在东厢(xiāng)各(gè)处徘徊游观,观览华丽纤美的(de)景物。
间:间(jiān)或,有时(shí)。
徙倚:徘(pái)徊。
靡靡:纤美。
(43)“挤玉户”二句:谓挤开殿门弄响金(jīn)属的门饰,发出像钟一样的(de)声音(yīn)。
挤:用身体接(jiē)触(chù)排挤。
撼:动。
噌吰(zēnghóng):钟声。
(44)榱(cuī):屋椽。
(45)文杏:木名,或(huò)以为即银杏树(shù)。
以上二句(jù)形容(róng)建筑材(cái)料的华美。
(46)“罗丰茸”二句:谓梁上的(de)柱子交错支(zhī)撑(chēng)。
罗:集(jí)。
丰(fēng)茸(róng):繁(fán)饰的样子。
游(yóu)树:浮柱(zhù),指(zhǐ)屋梁上的短柱。
离楼(lóu):众木交加的样子。
梧:屋梁上的斜柱。
(47)“施瑰木”二句(jù):谓用瑰奇之木做成斗拱以承屋(wū)栋(dòng),房(fáng)间非常(cháng)空阔(kuò)。
瑰木:瑰奇之木(mù)。
欂(bó)栌(bólú):指斗(dòu)拱。
斗拱是我国木(mù)结构建筑中柱与梁(liáng)之间(jiān)的支(zhī)承(chéng)构件,主要由(yóu)拱(gǒng)(弓形肘(zhǒu)木)和斗(dòu)(拱与拱之间的方斗(dòu)形垫木(mù))纵横交错,层(céng)层(céng)相叠(dié)而成,可使屋檐逐层外伸。
委(wěi):堆积。
参差:指斗、拱纵横(héng)交(jiāo)错、层层(céng)相(xiāng)叠的(de)样子(zi)。
槺(kāng):同(tóng)“口”,空虚的样子。
(48)“时(shí)仿佛(fú)”二句:经常拿(ná)不(bù)定(dìng)这些宫殿拿什(shén)么来比类(lèi)呢,就好像那积石山(shān)一样(yàng)高峻。
积(jī)石:指积石山(shān)。
将将(qiāng),高峻的样子。
(49)炫:形容词(cí),明亮(liàng)。
曜:动词(cí),照(zhào)耀。
(50)耀耀:光明闪亮的样子。
(51)致(zhì):《说文》:“致,密也”。
错石:铺设各种石块。
瓴甓(língpì):砖块。
瑇(dài)瑁:即玳(dài)瑁。
文章:花纹。
(52)罗绮:有花纹(wén)的丝(sī)织品。
幔:帐幕(mù)。
帷:帐子。
(53)组:绶带,这(zhè)里是用(yòng)来系幔帷。
楚组,楚(chǔ)所产(chǎn)者有名(míng)。
连纲(gāng):指(zhǐ)连(lián)结幔帷的绳带。
(54)抚:摸。
柱楣:柱子和门(mén)楣。
(55)曲台:宫(gōng)殿(diàn)名(míng),李善(shàn)注说是在未央宫东面。
央央:广大的(de)样子。
(56)噭(jiào):鸟(niǎo)鸣。
(57)孤雌(cí):失偶的雌鸟。
跱:同“峙”,立(lì)。
(58)望绝:望不来(lái)。
(59)怅(chàng):愁怅,悲伤。
托:指托身。
(60)“悬明月(yuè)”二句:明(míng)月(yuè)高照,以衬孤独。
徂(cú)(cú):往(wǎng),这(zhè)里指经历。
(61)“援雅琴(qín)”二句:是说拿出好琴却(què)弹(dàn)不(bù)出正调,抒发愁思但知道这不能(néng)维(wéi)持长久(jiǔ)。
(62)流:这里指转调。
徵(zhǐ):徵调(diào)式。
案:同“按”,指弹奏。
幼(yòu)(yāo)妙:同“要妙(miào)”,指声音轻细。
(63)贯:连贯(guàn),贯(guàn)通。
这句是说将这些琴曲连贯起来可(kě)以看出我内心的情操(cāo)。
卬(áng):昂扬。
自(zì)卬(áng):自我激(jī)励。
(64)左(zuǒ)右(yòu):指周围的(de)人。
涕:眼泪(lèi)。
流离:流泪的(de)样子。
从横:同“纵横(héng)”。
(65)舒:展,吐(tǔ)。
息悒:叹息忧闷。
欷:哭后的余声(shēng),抽泣(qì)声。
(66)蹝(xǐ)(xǐ)履:趿着鞋子。
(67)揄(yú):揭起(qǐ)。
袂(mèi):衣袖。
自竹荪煮多久翳(yì)(yì):自(zì)掩其面。
翳:遮蔽。
(68)数:计算,回(huí)想(xiǎng)。
(qiān)殃:过失(shī)和罪过。
諐(qiān),同“愆”。
(69)“无面目”二(èr)句:是(shì)说自己无面目见人,只好满怀愁思(sī)上床休息。
(70)抟(tuán):团拢。
芬(fēn)若:香草名(míng)。
(71)这句说以荃(quán)、兰(lán)、茝(chǎn)等香草为席。
(72)魄(pò):魂魄(pò),指梦境。
若君之在(zài)旁:就像君在我身旁。
(73)惕寤:指突然惊醒。
惕:心(xīn)惊。
寤(wù):醒。
(74)迋迋(wàng)(kuāng):恐惧的样子。
若有亡:若有(yǒu)所(suǒ)失。
(75)愁(chóu)予(yǔ):使我愁。
(76)月之精光(guāng):即月光。
(77)毕、昴(mǎo):二星宿名(míng),本属西方七宿,《文选》李善注谓五六月间(jiān)(指(zhǐ)旧历)出于东方。
(78)蔼蔼:月光微(wēi)弱的样子。
季秋:深秋(qiū)。
降霜:后人诗歌谓月光如霜所(suǒ)本(běn)。
(79)曼曼:同(tóng)“漫(màn)漫”,言(yán)其漫长。
若(ruò)岁:像(xiàng)是(shì)经历了一年。
(80)郁郁:愁苦郁结不散。
更:历。
不可再更(gèng):过去的(de)日子不可重(zhòng)新经历。
(81)澹:摇动。
偃蹇(yǎnjiǎn):伫立的(de)样子。
是说夜不成寐,伫立以待天明。
(82)荒:将明(míng)而微暗的样子。
亭亭:久远的样子。
是说天亮从远处开始。
(83)妾人(rén):自(zì)称(chēng)之(zhī)辞。
(84)究(jiū):终。
不敢忘:不敢忘(wàng)君(jūn)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 竹荪煮多久
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了