仲尼适楚,出于林中(zhōng),见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出(chū)于林(lín)中,见佝偻者(zhě)承蜩,犹掇之(zhī)也议论文是仲尼适(shì)楚,出于林(lín)中,见佝偻者承蜩(tiáo),犹掇之也的。
关(guān)于仲尼(ní)适(shì)楚,出于林中,见佝偻者承蜩(tiáo),犹掇之也翻译,仲尼适楚,出(chū)于(yú)林(lín)中(zhōng),见佝偻者承蜩,犹(yóu)掇(duō)之(zhī)也议论文以及仲尼适楚,出于林中,见佝(gōu)偻者承蜩,犹掇之也翻(fān)译,仲(zhòng)尼适楚(chǔ),出于林中,见佝(gōu)偻者(zhě)承蜩,犹(yóu)掇(duō)之也作文,仲尼(ní)适楚,出于林(lín)中,见佝偻者承蜩(tiáo),犹(yóu)掇之也议论文,仲尼适楚(chǔ),出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇(duō)之也 断句,仲尼适楚,出于林中,见佝偻(lóu)者承蜩,犹掇之也拼音等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下(xià)知(zhī)识:
仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇(duō)之(zhī)也翻译(yì),仲尼适楚,出于林中,见佝偻(lóu)者承蜩(tiáo),犹掇(duō)之(zhī)也议论文
仲尼适楚(chǔ),出于林中,见佝偻(lóu)者承蜩,犹掇之也。仲尼曰(yuē):“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。
五六月累丸二而不坠,则失者锱铢;
累三而不坠(zhuì)朵朵野花什么微风在田野里什么 朵朵朵野花什么微风在田野里什么 朵朵野花迎着微风在田野里翩翩起舞是拟人句吗朵野花迎着微风在田野里翩翩起舞是拟人句吗,则失者(zhě)十(shí)一;
累五而(ér)不坠,犹掇之也。
吾处(chù)身也,若厥株拘;
吾(wú)执臂也,若槁(gǎo)木之枝;
虽天地(dì)之大(dà),万物之多,而唯蜩翼之知。
吾不(bù)反不侧(cè),不以万(wàn)物易蜩(tiáo)之翼,何为而不!”孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其痀(jū)偻丈人之谓乎(hū)!”
佝偻(lóu)承蜩(tiáo)原文(wén)及翻(fān)译(yì)
该文写驼背(bèi)老人讲述自己苦练(liàn)捕蝉本领(lǐng)之事,借此喻彼,以小喻大。
原文入下。
仲尼适楚,出(chū)于林中,见佝(gōu)偻者承坦谈念蜩,犹掇之也。
仲尼曰,子巧乎,有道邪。
曰,我有道也(yě)。
五(wǔ)六月(yuè)累丸二而不坠,则失(shī)者锱铢(zhū),累(lèi)三而不坠,则失者十一让困(kùn),累五而(ér)不(bù)坠,犹掇(duō)之也(yě)。
吾处身也,若厥株拘,吾执臂也,若槁木(mù)之枝,虽天地(dì)之大,万物之多,而唯蜩翼之知。
吾不(bù)反不侧,不以万物易蜩之(zhī)翼,何为而不得。
孔子顾谓弟(dì)子曰,用志不分,乃凝于神,其_偻丈人(rén)之谓乎(hū)。
1、翻译。
孔子到(dào)楚国去,经过树林,看见一(yī)个驼背老人(rén)正用(yòng)竿(gān)子粘蝉,就好像(xiàng)在地上拾取(qǔ)一(yī)样。
孔子说:“先生真是巧啊,有门道吗(ma)。
驼背(bèi)老人说,我有(yǒu)我的办(bàn)法。
经过(朵朵野花什么微风在田野里什么 朵朵野花迎着微风在田野里翩翩起舞是拟人句吗guò)五(wǔ)六个月的练习(xí),在竿头累叠(dié)起两个丸(wán)子而不会(huì)坠落,那么失手的情况已经(jīng)很(hěn)少(shǎo)了,迭起三个丸(wán)子而(ér)不坠落,那么失手(shǒu)的情况(kuàng)十次不(bù)会超(chāo)过一(yī)次了,迭起五个丸子而不(bù)坠落,也就会像在(zài)地面上拾(shí)取(qǔ)一(yī)样容易。
我立定身子,犹如临近地面的断木(mù),我(wǒ)举竿的手臂,就像枯(kū)木的树(shù)枝,虽然天地很大,万物品(pǐn)类很(hěn)多,我一心只(zhǐ)注意蝉的翅膀,从(cóng)不(bù)思前想后左顾右盼,绝不因纷(fēn)繁的万物而改(gǎi)变对蝉翼(yì)的注意侍吵,为什么(me)不能成功呢。
孔子转身(shēn)对(duì)弟子们说:“运用心志不分散,就是(shì)高(gāo)度凝聚精(jīng)神,恐怕说的就是这位驼(tuó)背的(de)老人(rén)吧。
2、说明了(le)凡事只要(yào)专(zhuān)心致志,排除(chú)外界的一切干扰,艰苦努力,集中(zhōng)精力,勤学苦练,并持之(zhī)以恒,就一定能有所(suǒ)成就,即使先天条(tiáo)件不足也不例外。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了