橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写(xiě)作手(shǒu)法比喻和比拟(nǐ)怎么区(qū)分的,比喻(yù)写作手法的作(zuò)用(yòng)是(shì)比喻就是将(jiāng)彼物比此物(wù),二(èr)者(zhě)具(jù)有相(xiāng)似性(xìng)的。

  关于写作手法(fǎ)比喻和比(bǐ)拟怎么区(qū)分的,比喻写作手法的作用以及写作手法(fǎ)比(bǐ)喻和比拟怎么区(qū)分的,比拟(nǐ)是写作手法吗,比喻写作手法(fǎ)的作用,比(bǐ)喻(yù)的写作方法(fǎ),比喻算写作手法等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:

写作手(shǒu)法(fǎ)比喻和比(bǐ)拟怎么(me)区分(fēn)的,比喻写作手(shǒu)法(fǎ)的作用(yòng)

  比喻(yù)就(jiù)是将(jiāng)彼(bǐ)物比此物,二者具(jù)有相似性。

  拟人就是把事物人格化,将本来不(bù)具备人(rén)动作和感(gǎn)情的事物变成和人一样(yàng)具有动作和(hé)感情的样子。

二者区别

  1.本体的表现形式不同(tóng)。

  比(bǐ)喻的(de)本体(tǐ)可出现可不(bù)出现,比(bǐ)拟的本体必(bì)须出现。

  2.喻体是具体的(de)事物,可以(yǐ)确认。

  拟体不是具(jù)体事(shì)物,不能(néng)确认。

  3.修辞目的(de)不(bù)同。

  比喻(yù)的目的偏重(zhòng)于(yú)帮助读者认(rèn)识或明白某种事物。

  比拟的目的侧(cè)重于抒发(fā)某种情感,使读者受到感染(rǎn),进而产(chǎn)生某种感情。

比喻与(yǔ)拟人例子

  比喻

  就是(shì)将彼物比此物(wù),二者具有相似性。

  例(lì)如:天上的白云像棉花(huā)。

  很显然(rán),这个例(lì)子是(shì)比喻句,因为这个句(jù)子有本体“白(bái)云”、喻体“棉(mián)花”和比喻(yù)词“像(xiàng)”。

  通过(guò)例子(zi),可以知道判断一个句子是不是比喻(yù)句,不(bù)是出现“好像”“好似(shì)”“仿(fǎng)佛”“像”等词(cí)语就(jiù)是比喻句(jù)了,而是要(yào)有(yǒu)本(běn)体、喻(yù)体。

  拟人

  就(jiù)是把(bǎ)事物人格化,将本(běn)来不具备人动作和感情的(de)事物(wù)变成和(hé)人一样(yàng)具有动(dòng)作和(hé)感情的(de)样子。

  拟人就是把物当人写,赋予(yǔ)物以人(rén)的动(dòng)作行为或思想情(陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译qíng)感。

  如:小草偷偷地从土里钻出来,嫩嫩的,绿绿的。

  这个句子(zi)就是(shì)采用(yòng)拟人的修辞手(shǒu)法陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译(fǎ),一个“钻”更(gèng)加形象生动(dòng)地展现了小草旺盛的生命力(lì)。

常见写作手法(fǎ)

  夸张、对(duì)比、比喻、拟(nǐ)人、悬念、照应(yīng)、联想、想象、抑扬(yáng)结合(hé)、点面结合、动静(jìng)结合(hé)、叙议结合、情景交融(róng)、衬托对比、伏笔照(zhào)应、托物言志、白描细描(miáo)、铺垫(diàn)悬(xuán)念、正面侧面比喻象征、借古(gǔ)讽今、卒章显(xiǎn)志(zhì)、承上(shàng)启下、开门见山、烘托、渲(xuàn)染、动静相衬、虚实相生、实(shí)写(xiě)与虚写(xiě)、托物(wù)寓意(yì)、咏物(wù)抒情等。

作文中常见的比喻和比拟修(xiū)辞手法的区别

    导语:比喻和比拟,都是加强语言(yán)形象性的修辞(cí)手段,但它们是两种不同的修辞方式。

  下面是我(wǒ)整理(lǐ)的作文中常见(jiàn)的比喻和(hé)比拟修辞(cí)手法的区别的(de)相关(guān)内容,欢迎阅读。

  

     比拟是物的(de)人化或人的(de)物化或(huò)把甲(jiǎ)物拟(nǐ)作(zuò)乙物,具有思想的跳跃性(xìng),能使读(dú)者展(zhǎn)开(kāi)想象(xiàng)的翅膀,捕捉它的意境,体味它(tā)的深意。

  

     比拟分为拟人和拟(nǐ)物。

  

     比拟离不(bù)开(kāi)联(lián)想(xiǎng)和想象。

  

     比拟是根据本体事物和拟作事物之间的可拟性,借助联想(xiǎng)和想象而形成的辞格,因此联想是通向比拟的桥梁,想象(xiàng)是比拟(nǐ)的翅(chì)膀。

  

     比拟具有(yǒu)很强的感情色彩,是作者用自己自(zì)然(rán)流露(lù)的(de)强烈感情去感染读者的一(yī)种辞格(gé)。

  

     比拟句:就是借助(zhù)丰富灶凯的(de)想像,把物(wù)当成(chéng)人来(lái)写,或把(bǎ)人当成物(wù)来(lái)写,或(huò)把(bǎ)甲物当成乙物来写。

  

     比喻:比喻 就是打比方,是(shì)用本质不同而又有相(xiāng)似点的事物描绘事物或说明道理的(de)辞(cí)格。

  

     拟人(rén):把事物人格化,把(bǎ)本(běn)来不具备(bèi)人(rén)的一些(xiē)动(dòng)作和(hé)感(gǎn)情的事物变(biàn)成和人(rén)一样的。

  

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译     拟人就包括在比拟(nǐ)之中。

  

     比(bǐ)喻与比拟的性质不同、作用不同(tóng).比喻是用(yòng)与本体事(shì)物有相似点(diǎn)的另一事物作比也(yě)就是打比方;一定得有相似点,通过相衡辩袜似点(diǎn)使本体同喻体联系起来,唤起人们(men)的联想,使人更具体地惑知事物。

  比拟即模拟,它是用乙事(shì)物具(jù)有(yǒu)的特性(包括称渭、动作、行(xíng)为等)写甲事物,或者说是把乙事物的特性强加于甲事物。

  乙事物般是有生命力的,能活动,有感(gǎn)情的;它比甲事物具(jù)体实在,于(yú)是本(běn)来较抽象、不太实在的事物变得具体(tǐ)实在了,当然就增添了语(yǔ)言的生(shēng)动性(xìng)。

  

     总结:由咐激此可(kě)见,比喻强(qiáng)调的是甲乙(yǐ)两物的相(xiāng)似(shì)性(xìng),而比拟却是利用它们之(zhī)间的不同特(tè)性(xìng),使(shǐ)两体融为一体(tǐ),这是区别(bié)比喻和比拟最重要的标志。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=