橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

劳心者治人劳力者治于人这句话的意思是什么,劳心者治人 劳力者治于人是什么意思

劳心者治人劳力者治于人这句话的意思是什么,劳心者治人 劳力者治于人是什么意思 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下(xià)之大而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故事是(shì)又(yòu)在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义是“苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从(cóng)六国破亡之(zhī)故事,是又在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌(ruò)大(dà)国家,却(què)追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了(le)的。

  关于苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从六(liù)国古今异(yì)义(yì)以及苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故事是又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà),而从六国(guó)破(pò)亡之故事古今异(yì)义词,苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国古(gǔ)今异义,六国论苟以天下之大(dà),苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大(dà)的翻译等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

苟以(yǐ)天下(xià)之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却(què)追随六国灭亡的(de)前例,这就比不(bù)上六国了(le)。

  出自宋(sòng)代苏洵的(de)《六国论》。

  原文:夫(fū)六(liù)国与秦皆诸侯,其(qí)势(shì)弱于(yú)秦(qín),而犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事,是又在(zài)六(liù)国下矣。

  《六国论》提出(chū)并论证了六国灭(miè)亡“弊在(zài)赂秦”的精辟(pì)论点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋王(wáng)朝对契丹(dān)和(hé)西(xī)夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋统治者(zhě)要吸取六国灭(miè)亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译及原文

     《六(liù)国论》是(shì)苏(sū)洵政论文(wén)的代表(biǎo)作品。

  下面是的我为大(dà)家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供(gōng)大家阅读!希望(wàng)能够帮助(zhù)到(dào)大家!更多精彩内容请持续关注(zhù)!

  《六(liù)国论》翻译及(jí)原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年(nián)5月(yuè)22日(rì)至1066年5月(yuè)21日)字明(míng)允(yǔn),四(sì)川眉山人。

  生于宋(sòng)真(zhēn)宗大中祥符二(èr)年四(sì)月二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于英(yīng)宗治(zhì)平三年四月戊申(shēn)(1066年5月21日(rì)),年五(wǔ)十(shí)八岁(suì)。

  年二(èr)十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭(bì)户益读(dú)书,遂通六(liù)经、百家(jiā)之说,下笔顷(qǐng)刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师(shī)。

  欧阳修上其(qí)所(suǒ)著权书、衡(hén劳心者治人劳力者治于人这句话的意思是什么,劳心者治人 劳力者治于人是什么意思g)论等(děng)二十二篇(piān),士(shì)大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦(qí)奏于朝,除(chú)秘书(shū)省校书郎。

  历(lì)迁陈州项(xiàng)目城令(lìng)。

  与姚辟同修建(jiàn)隆(lóng)以来礼(lǐ)书,为太常因革(gé)礼一(yī)百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集二十卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋史本(běn)传》并(bìng)传于世。

  

      原(yuán)文

     六国(guó)破灭,非兵不利 ,战不(bù)善,弊(bì)在(zài)赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破(pò)灭之道(dào)也。

  或曰:六(liù)国互丧(sàng),率赂(lù)秦(qín)耶?曰(yuē):不赂者(zhě)以赂者丧,盖(gài)失(shī)强援(yuán),不能独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也(yě)。

     秦以攻取(qǔ)之(zhī)外,小则获(huò)邑,大则得城。

  较秦(qín)之(zhī)所得,与战胜(shèng)而得者,其实(shí)百倍;诸侯之所(suǒ)亡(wáng),与战败而(ér)亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在(zài)战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之(zhī)地(dì)。

  子孙视之不甚惜,举以予人(rén),如弃草芥(jiè)。

  今(jīn)日割五城,明日割十城(chéng),然后得一夕安寝。

  起视四(sì)境(jìng),而秦(qín)兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云(yún):“以地事秦(qín),犹(yóu)抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而(ér)不助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐(qí)亦不免(miǎn)矣。

  燕赵(zhào)之君(jūn),始有(yǒu)远略(lüè),能守(shǒu)其土,义不(bù)赂秦(qín)。

  是故(gù)燕虽小国(guó)而后(hòu)亡,斯用(yòng)兵之效(xiào)也(yě)。

  至丹(dān)以荆(jīng)卿(qīng)为(wèi)计,始速(sù)祸焉(yān)。

  赵尝五(wǔ)战于秦(qín),二(èr)败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧(mù)连却之。

  洎(jì)牧以谗诛(zhū),邯郸为郡(jùn),惜其用武而不终(zhōng)也。

  且燕赵处(chù)秦革灭(miè)殆尽之际(jì),可(kě)谓智力孤(gū)危,战(zhàn)败(bài)而亡(wáng),诚(chéng)不(bù)得已。

  向(xiàng)使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜(shèng)负之(zhī)数,存亡(wáng)之理,当与秦相较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下(xià)之奇才,并力西向,则吾恐(kǒng)秦(qín)人(rén)食之不得下咽也。

  悲(bēi)夫(fū)!有如此(cǐ)之(zhī)势,而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫,日(rì)削(xuē)月割,以趋于(yú)亡。

  为国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱(ruò)于秦(qín),而犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之(zhī)大(dà),而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善(shàn):好(hǎo)。

     3.弊(bì)在(zài)赂秦:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖(gài):承接(jiē)上文,表示原(yuán)因,有“因为”的(de)意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作(zuò)名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲(yù):所(suǒ)最想要的(de)(东(dōng)西),大,最(zuì)。

     12厥先(xiān)祖父:泛(fàn)指他(tā)们(men)的先(xiān)人祖辈,指列国的(de)先(xiān)公先(xiān)王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世(shì)的尊长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜(shuāng)露之中。

  意思是冒着(zhe)霜露。

  和下文(wén)的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸(cùn)之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予(yǔ)人(rén):拿(ná)它(土地(dì))来送给别人(rén)。

  实际是举之以予人(rén),省略了(le)之,代(dài)土地(dì)。

     16.然则:既然这样,那(nà)么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥(mí)繁(fán),侵之愈急:(诸侯)送给秦(qín)的土(tǔ)地(dì)越多(duō),(秦国)侵略诸(zhū)侯也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更(gèng)加”的意(yì)思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本来(lái)就(jiù)应(yīng)该(gāi)这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见《史(shǐ)记(jì)魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话(huà)对了(le)。

  得之,得其理。

  之,指上面说(shuō)的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭人国(guó)家(jiā),同时迁其国(guó)宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借(jiè)指秦(qín)国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远略:起初有长远的(de)谋略(lüè)。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动(dòng)词的使(shǐ)动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人的(de)坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都城。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国正(zhèng)处(chù)在秦国(guó)把其他国家快(kuài)要消灭干净的(de)时候。

  革,改变(biàn),除去(qù)。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力(lì)量(国(guó)力)。

     43.向使:以前(qián)假(jiǎ)如。

     44.胜(shèng)负之(zhī)数,存亡之理(lǐ):胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦(qín)之地封天下之(zhī)谋臣(chén):以,用。

     48.礼(lǐ):礼待(dài)。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下(xià)咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之所劫:而(ér),却。

  积威:积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月(yuè)割,以趋于(yú)亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月,每月(yuè),名作(zuò)状。

  以,而(ér)。

     53.为国者(zhě)无(wú)使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉:治(zhì)理国家(jiā)的人不要(yào)被积久的威势(shì)胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜之之(zhī)势(shì)。

  可(kě)以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大(dà)苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六(liù)国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先(xiān)例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之地(dì) (才(cái),可用而代(dài)替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿(ná)来送给别人省略(lüè)句:举以之(zhī)予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割(gē),以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不(bù)甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一个“之(zhī)”指奉秦之物,后(hòu)一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代(dài)上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者(zhě),其实百倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵又至(zhì)矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而(ér)不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故(gù)事(承(chéng)接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)(名词,军队(duì))

     3.斯(sī)用(yòng)兵之(zhī)效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动(dòng)词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(yàn)(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地(dì)事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国破亡之故事(shì)(名词(cí),旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始(shǐ)速(sù)祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其地(假如,如果)

     2.并(bìng)力西向(动(dòng)词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败而亡者(失(shī)去(qù)土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(逃(táo)亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也(yě)(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义(yì)

     1.其实:

     古义(yì):它的实际数(shù)量 今(jīn)义(yì):实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义(yì):父亲的(de)父亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今义(yì):表示到达某种程(chéng)度

     4.可(kě)以:

     古义(yì):可以凭(píng)借 今义(yì):表示可能或能够(表示(shì)许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今(jīn)义:文学体裁的(de)一(yī)种(zhǒng)

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与(yǔ)力量 今(jīn)义:指人类思考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后 今义(yì):用于顺承复句(jù)的后(hòu)一分句的(de)句首,或一段的(de)开头,表(biǎo)示某一行(xíng)动或情(qíng)况发生后,接着发生(shēng)或引起另一行(xíng)动或情况,有的跟前一分句(jù)的(de)“先”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古(gǔ)义(yì):结交 今(jīn)义(yì):和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔(rēng)掉一(yī)根小草那样。

  形容毫(háo)不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草(cǎo)去救火(huǒ)。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构(gòu)后置(zhì)

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐(qí)人勿附于秦(qín)

     3.其(qí)势(shì)弱于(yú)秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得(dé)与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸(dān)为郡(jùn)

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦(qín)人积威之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而(ér)不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小国而(ér)后亡,斯(sī)用(yòng)兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而(ér)力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破(pò)灭(miè),非兵(bīng)不利,战不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置句(jù)

     1.苟(gǒu)以天(tiān)下之大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并(bìng)力西(xī)向(xiàng)

      词类活用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义(yì) 名词作动(dòng)词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用(yòng)法

     3.以事秦(qín)之心礼天下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     礼:礼待 名词(cí)为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦(qín)人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削(xuē)月割(gē),以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月名(míng)词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动词(cí)

     7.惜其用(yòng)武而不(bù)终也

     终(zhōng):坚持到底(dǐ) 形容词作(zuò)动词

     8.不能(néng)独完(wán)

     完:完(wán)好,保(bǎo)全 形容词作(zuò)动词

     9.至(zhì)于颠(diān)覆(fù),理固宜然

     理:按(àn)理(lǐ)来说名(míng)词作状语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招致 形容词作动(dòng)词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方(fāng)面(miàn):大:大的方面 形容词作名词(cí)

     12.下而从六国破亡之(zhī)故事

     下(xià):取自下策(cè) 名词作(zuò)动词

      通(tōng)假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未(wèi)易量

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不(bù)是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不(bù)好(hǎo),弊(bì)端在(zài)于用土(tǔ)地来(lái)贿赂秦(qín)国(guó)。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏(kuī)损了自己的力量(liàng),(这(zhè)就)是灭亡(wáng)的原因(yīn)。

  有人问:“六(liù)国一个接一个的灭亡,难道全(quán)部是因为(wèi)贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂(lù)秦国(guó)的国(guó)家因(yīn)为有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的国家失掉了强有力的(de)外援,不能独自保(bǎo)全(quán)。

  所以说(shuō):弊(bì)病在于贿赂(lù)秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取(qǔ)土地以外,(还受到诸(zhū)侯的贿赂),小的就(jiù)获得邑(yì)镇,大的就获得(dé)城池。

  比较(jiào)秦国受贿赂所(suǒ)得到(dào)的土(tǔ)地与战胜别国所(suǒ)得到的土(tǔ)地,(前者(zhě))实际(jì)多(duō)百倍。

  六国(guó)诸(zhū)侯(贿(huì)赂秦国)所(suǒ)丧失(shī)的土地与战败所丧失的土地相比,实(shí)际(jì)也要多百倍。

  那么秦国最想要的,与(yǔ)六国诸侯最担(dān)心的,本来就不(bù)在于战争(zhēng)。

  想(xiǎng)到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很(hěn)少的一点土地。

  子(zi)孙(sūn)对那些土地却不很爱惜,全(quán)都拿(ná)来送(sòng)给别人,就像扔掉(diào)小草一样(yàng)不(bù)珍惜。

  今天割掉五座城(chéng),明天割(gē)掉十座(zuò)城,这(zhè)才能睡一夜安(ān)稳(wěn)觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的(de)军队(duì)又来了。

  既然这样,那(nà)么诸(zhū)侯(hóu)的土地有限,强暴(bào)的秦国的欲(yù)望(wàng)永(yǒng)远不会满足,(诸侯)送给他的越(yuè)多,他(tā)侵犯得(dé)就越急迫。

  所以用不着战争(zhēng),谁强谁弱,谁胜谁负(fù)就已经决定了。

  到了覆灭的地(dì)步,道理(lǐ)本来就是(shì)这样(yàng)子的。

  古(gǔ)人说:“用(yòng)土(tǔ)地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不(bù)烧(shāo)完,火就不(bù)会灭。

  ”这话(huà)说的很(hěn)正确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭(miè)亡了,为(wèi)什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国(guó)。

  五国已经灭(miè)亡了,齐(qí)国也(yě)就(jiù)没法幸免(miǎn)了。

  燕国和赵(zhào)国(guó)的国(guó)君(jūn),起初有长(zhǎng)远的谋略,能够守住(zhù)他们(men)的国土,坚持(chí)正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个(gè)小(xiǎo)国,却后(hòu)来才灭亡,这(zhè)就是用(yòng)兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆(jīng)轲(kē)刺(cì)杀秦王(wáng)作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸(huò)患(huàn)。

  赵国曾(céng)经与秦国交战(zhàn)五次,打了两次(cì)败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打退秦国(guó)的(de)进攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸(dān)变成(chéng)(秦国(guó)的一个(gè))郡,可惜赵国用武力抗秦(qín)而没能坚持(chí)到底。

  而且燕(yàn)赵两国(guó)正(zhèng)处在秦国(guó)把其他国(guó)家快要(yào)消灭干净的(de)时候,可(kě)以说(shuō)是智谋(móu)穷竭,国势(shì)孤立危急,战败了而亡(wáng)国,确(què)实是不得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国都爱惜他们的国土,齐国不(bù)依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(qù)(刺(cì)秦王)(赵国的(de))良(liáng)将李牧还(hái)活着,那(nà)么胜败的命运,存亡的理数,倘(tǎng)若与秦国(guó)相比较,也许(xǔ)还不容易衡(héng)量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用贿(huì)赂(lù)秦国的土(tǔ)地来(lái)封给天(tiān)下的谋臣,用侍奉(fèng)秦(qín)国的心(xīn)来(lái)礼遇天下的奇(qí)才,齐心合力地向西(对(duì)付秦国),那么,我(wǒ)恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这(zhè)样的有(yǒu)利形势,却被(bèi)秦(qín)国积久的威势(shì)所胁迫(pò),天天割地,月(yuè)月割(gē)地,以至于(yú)走向灭亡(wáng)。

  治理国家的人不要(yào)被积久的威(wēi)势所胁迫啊!

     六国(guó)和秦国都是诸侯之国(guó),他们的势(shì)力(lì)比秦(qín)国弱,却还(hái)有可以不贿赂秦国(guó)而(ér)战(zhàn)胜它的优势。

  如果凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国(guó)了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为(wèi)了独占天下,各国之(zhī)间不(bù)断(duàn)进行(xíng)战争。

  最后六国被秦国(guó)逐个击破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原因是多方面的,其根(gēn)本原因是秦国经过商秧变(biàn)法的彻底改革,确立了先进的生产关系,经济得到较快的发展,军(jūn)事实力超过了六(liù)国。

  同时(shí),秦(qín)灭六国,顺应了当时(shí)历史发展走向统一的(de)大势(shì),有其(qí)历史的必然(rán)性(xìng)。

  本文属于史论,但并(bìng)不是进行史(shǐ)学的分析,也不是就历(lì)史谈历史,而是借史立论,以古鉴(jiàn)今,选择(zé)一个角度,抓住一个问题,持之有故、言之(zhī)成理(lǐ)地确立自己的(de)论点,进(jìn)行深入论(lùn)证(zhèng),以阐明自(zì)己对(duì)现实政治的主张。

  因(yīn)此我们分析这篇(piān)文(wén)章,不是看它是否准确、全面地评(píng)价(jià)了历史事实,而应(yīng)着眼于(yú)其强烈的现(xiàn)实(shí)针对性。

  本文从历史(shǐ)与现实结合的角度,依(yī)据史实,抓住六国破灭“弊在(zài)赂秦”这一点来(lái)立论,针砭时弊,切中要害,表明了作者明(míng)达而深湛的政治见解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现实,点出全(quán)文的主旨,语意(yì)深(shēn)切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜(xiān)明,论(lùn)证严密

     本(běn)文(wén)为论说文,其结构完美地体现了(le)论(lùn)证的一(yī)般方法(fǎ)和(hé)规则,堪(kān)称古代论说(shuō)文(wén)的典范。

  文章(zhāng)开篇即提出六国破灭“弊(bì)在赂(lù)秦”的论(lùn)点;然后(hòu)以史实为(wèi)据,分(fēn)别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类(lèi)国家(jiā)从正面加以(yǐ)论证;又以假设进一步申说(shuō),如果不赂秦(qín)则六国(guó)不至于灭亡,从(cóng)反面加(jiā)以(yǐ)论(lùn)证;从而得出“为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫”的论断;最后(hòu)借古(gǔ)论今,讽谏北宋统治者切勿(wù)“从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中心(xīn)论点(diǎn)展开论证,既(jì)深入又充分(fēn),逻辑严密(mì),无懈可击(jī)。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不(bù)仅句与句、段与(yǔ)段之间(jiān)有紧密的(de)逻辑(jí)联系,而且首尾照应,古(gǔ)今相(xiāng)映。

  文中(zhōng)运用例证、引证、假设,特别是(shì)对比的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不(bù)赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方土(tǔ)地得(dé)失对(duì)比,既以秦受赂所得与战胜所得(dé)对比,又以诸侯行(xíng)赂所亡与(yǔ)战败所(suǒ)亡对比;赂(lù)秦之频与(yǔ)“一夕(xī)安(ān)寝(qǐn)”对比;以(yǐ)六(liù)国与(yǔ)北宋对比。

  通(tōng)过对比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势充(chōng)沛

     在(zài)语言方(fāng)面,本文除了具有一(yī)般论说文用词(cí)准(zhǔn)确(què)、言简意赅的特(tè)点之外,还(hái)有语言生动形象(xiàng)的特点。

  在论证(zhèng)中穿(chuān)插“思(sī)厥先祖父……而秦兵又至矣”的描(miáo)述,引古人之言来形象地说(shuō)明(míng)道(dào)理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的表达效果。

  文章的字里(lǐ)行间饱含(hán)着作(zuò)者的感(gǎn)情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议(yì)的文字中,也(yě)流(liú)溢着作者的情感,如对以地事秦的(de)憎(zēng)恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而(ér)不终”的惋惜(xī),对为国者“为积威之所劫(jié)”痛惜(xī)、激(jī)愤,都溢(yì)于言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而且以情感(gǎn)人(rén)。

  再加上对(duì)偶、对(duì)比(bǐ)、比喻(yù)、引用、设问等修辞方式(shì)的(de)运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法(fǎ)严谨,而且富于变(biàn)化,承(chéng)转灵活,纵(zòng)横恣肆(sì),起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的力(lì)量和充沛(pèi)的(de)气势。

  苟以(yǐ)天下之大而从六国破(pò)亡(wáng)之故事是(shì)又在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国古今异义是“苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大,而从六国(guó)破亡之故(gù)事(shì),是(shì)又在六国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大(dà)国家,却追随(suí)六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国了的。

  关于苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)是(shì)又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今(jīn)异义以及苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下(xià)之大,而(ér)从六国破亡(wáng)之故(gù)事古今异义(yì)词,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今(jīn)异义,六(liù)国论苟以天下(xià)之大,苟以天(tiān)下之大的翻译等问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下(xià)之大(dà)而从六国古今异义

  “苟以天下之大(dà),而从(cóng)六国破亡之故事,是又(yòu)在六国(guó)下矣”翻译是(shì)如果凭借(jiè)偌大国家,却(què)追随六国灭亡(wáng)的(de)前例,这就比不上(shàng)六国了。

  出自(zì)宋代(dài)苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下(xià)之大,下(xià)而(ér)从六国破亡之故事(shì),是(shì)又在六国(guó)下(xià)矣。

  《六(liù)国论》提(tí)出并论证(zhèng)了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝对契丹(dān)和(hé)西(xī)夏的屈(qū)辱政策(cè),告(gào)诫北宋统治者要吸(xī)取六国(guó)灭亡的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文的代表作(zuò)品。

  下(xià)面是的(de)我为大家(jiā)精心整的“《六国论》翻译(yì)及原文”!供大(dà)家阅读!希望(wàng)能够帮(bāng)助到大家(jiā)!更多(duō)精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日至(zhì)1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉山人(rén)。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平三年(nián)四月戊(wù)申(1066年5月(yuè)21日),年(nián)五(wǔ)十八岁。

  年二十(shí)七,始发愤为(wèi)学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所(suǒ)为(wèi)文,闭(bì)户益读书(shū),遂通六经、百家(jiā)之(zhī)说(shuō),下笔顷刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二(èr)子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京(jīng)师。

  欧阳修上其所(suǒ)著(zhù)权书、衡论等二十二篇,士(shì)大(dà)夫争传之。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩(hán)琦奏于朝,除秘(mì)书省校书(shū)郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城令。

  与姚(yáo)辟同(tóng)修建隆以来(lái)礼书,为(wèi)太常(cháng)因(yīn)革礼一百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦(qín)而力亏(kuī),破灭之道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者(zhě)丧,盖(gài)失(shī)强援,不能(néng)独完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所(suǒ)得(dé),与战胜而得(dé)者,其(qí)实百倍;诸侯之所亡,与战(zhàn)败而亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之所大患,固不在(zài)战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸(cùn)之(zhī)地。

  子孙(sūn)视之不(bù)甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十城,然后(hòu)得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸(zhū)侯之(zhī)地有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)。

  故不战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭(miè),何哉?与(yǔ)嬴(yíng)而不助五国也。

  五国既丧,齐(qí)亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之(zhī)君,始有远略,能守其(qí)土(tǔ),义不赂秦(qín)。

  是故燕(yàn)虽小国(guó)而后亡,斯用(yòng)兵(bīng)之效也。

  至(zhì)丹以荆(jīng)卿为计,始速祸焉(yān)。

  赵尝五战于秦,二(èr)败而(ér)三(sān)胜。

  后(hòu)秦(qín)击(jī)赵(zhào)者再,李牧连却(què)之(zhī)。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜(xī)其用武(wǔ)而不终(zhōng)也。

  且(qiě)燕(yàn)赵(zhào)处秦革灭殆(dài)尽(jǐn)之际,可(kě)谓智力孤危,战败(bài)而亡,诚不得已。

  向使(shǐ)三国各爱其地,齐人勿附(fù)于秦,刺(cì)客不行,良将犹在,则胜(shèng)负之数,存亡(wáng)之(zhī)理,当(dāng)与秦相较,或未易量。

     呜呼(hū)!以(yǐ)赂秦之地,封(fēng)天下之谋臣(chén),以事(shì)秦之心,礼天(tiān)下之奇才,并力(lì)西向(xiàng),则吾恐秦人(rén)食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫(fū)!有如(rú)此(cǐ)之势,而为秦(qín)人积威(wēi)之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国(guó)者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大(dà),而从六国破(pò)亡之故事,是又在六(liù)国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵(bīng):兵器(qì)

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿(huì)赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或(huò)曰(yuē):有(yǒu)人(rén)说。

  这是(shì)设问(wèn)。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名(míng)词(cí),小的(de)地方(fāng)。

     10.其实(shí):它(tā)的(de)实际数目。

     11.所大欲(yù):所(suǒ)最想要(yào)的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先(xiān)祖(zǔ)父:泛指他(tā)们的先人祖辈,指列国(guó)的先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对(duì)去世的尊(zūn)长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与父(fù)辈(bèi).

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中(zhōng)。

  意(yì)思(sī)是(shì)冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之地,都是形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给(gěi)别人。

  实际(jì)是(shì)举之以予人,省(shěng)略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多(duō),(秦(qín)国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉(fèng):奉(fèng)送。

  弥(mí)、愈:都(dōu)是“更加”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本来就(jiù)应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏世家(jiā)》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得(dé)之,得其理。

  之(zhī),指上面(miàn)说的(de)道(dào)理。

     25.终:最(zuì)后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭人国家,同时迁其国宝、重器(qì),故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎(jì):及(jí),等(děng)到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗(chán):小人(rén)的坏(huài)话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦(qín)灭赵之后,把赵国改为秦(qín)国(guó)的邯郸(dān)郡(jùn)。

  邯郸,赵国的(de)都城(chéng)。

     41.且燕、赵(zhào)处(chù)秦革灭殆尽之(zhī)际(jì):燕赵两(liǎng)国正处在秦国把(bǎ)其他国家快要(yào)消灭干净的时候。

  革,改变(biàn),除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的命运。

  数,天数(shù)。

  理,理(lǐ)数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果(guǒ)。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以(yǐ)赂(lù)秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指寝食不安,内(nèi)心(xīn)惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威(wēi):积久而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每(měi)天,名作(zuò)状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)哉:治理国家的人(rén)不(bù)要被积(jī)久的威(wēi)势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂(lù)而胜之(zhī)之势。

  可以(yǐ):可(kě)以凭借(jiè)。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如果。

  以,凭(píng)着(zhe)。

     57.下(xià):指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故(gù)事(shì):旧事,先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取(qǔ)之外 ( 用(yòng),凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿(ná)来送给别人省(shěng)略句:举(jǔ)以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(dà)(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(以(yǐ)至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构助词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉(fèng)秦之物,后一个“之”指赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代(dài)词,指代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得者(zhě),其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不(bù)助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(shèng)(并列(liè))

     6.而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词(cí),兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜(shuāng)露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无(wú)厌(yàn)(形容词(cí),凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而(ér)从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像(xiàng),好(hǎo)像)

     2.犹有可(kě)以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势(副词,仍然(rán),还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各(gè)爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动(dòng)词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与战(zhàn)败而(ér)亡者(失去土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(wàn)(逃(táo)亡(wáng))

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五国也(结(jié)交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数(shù)量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父(fù)辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至(zhì)于(yú):

     古义(yì):以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭借 今义:表(biǎo)示(shì)可能或(huò)能够(表示许可(kě))

     5.故事(shì):

     古义(yì):旧事,前例 今义:文学体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力量 今义(yì):指(zhǐ)人类(lèi)思考能(néng)力(lì)与(yǔ)认(rèn)知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样(yàng)以后(hòu) 今(jīn)义:用(yòng)于顺承复(fù)句的后一分句的句首(shǒu),或一段的开头,表示某一行动或情况(kuàng)发生后,接着发生或引起另一行动或情况(kuàng),有(yǒu)的跟前一(yī)分(fēn)句的“先”、“首(shǒu)先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招致 今义(yì):速(sù)度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次(cì) 今义;第二(èr)次

     成语

     如(rú)弃草(cǎo)芥(jiè):

     芥(jiè),小草(cǎo)。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的(de)方法去消除灾祸,结果使灾祸(huò)反而扩(kuò)大(dà)。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其(qí)势(shì)弱(ruò)于秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急

     3.至(zhì)丹以荆卿(qīng)为计

     4.为国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫(jié)哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也

     3.是故(gù)燕虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯用(yòng)兵之效也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊(bì)在赂秦

     五、定(dìng)语(yǔ)后置句(jù)

     1.苟(gǒu)以天下(xià)之大

     六、宾(bīn)语前(qián)置句

     1.并力西向

      词类活用(yòng)

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译(yì)为(wèi)打退 动(dòng)词的(de)使(shǐ)动用(yòng)法

     3.以事秦之心礼天(tiān)下之奇(qí)才

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动(dòng)词

     礼(lǐ):礼待 名词为(wèi)动词

     4.则吾(wú)恐秦(qín)人食之(zhī)不得(dé)下咽也

     下:吞下 名(míng)词为动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每(měi)天(tiān) 月:每(měi)月名词(cí)作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚(jiān)持到底 形容词(cí)作动词

     8.不能(néng)独完

     完:完好(hǎo),保全 形容词作动词

     9.至于颠(diān)覆,理固(gù)宜然

     理:按理(lǐ)来说名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招(zhāo)致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方面(miàn):大:大的方(fāng)面 形容(róng)词作名(míng)词

     12.下而从六国破亡之故(gù)事

     下:取自(zì)下策 名词作动词

      通假(jiǎ)字(zì)

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者(zhě)无使为积(jī)威(wēi)之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭(miè)亡,不(bù)是(因(yīn)为(wèi)他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊(bì)端在于用土地来贿赂秦(qín)国(guó)。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏损了(le)自(zì)己的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六国一(yī)个接(jiē)一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国(guó)的国家(jiā)而(ér)灭(miè)亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的国家(jiā)失掉了强有力的外援(yuán),不能独自(zì)保全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂(lù)),小的就获得邑镇,大的(de)就(jiù)获得(dé)城池。

  比较秦(qín)国受贿(huì)赂所得(dé)到的土(tǔ)地与战胜(shèng)别国所(suǒ)得到的(de)土地,(前(qián)者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂(lù)秦国)所丧失的(de)土地与战败所丧失的土(tǔ)地(dì)相比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么(me)秦国(guó)最想要的,与(yǔ)六国诸侯最担(dān)心的(de),本(běn)来(lái)就不在于战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父(fù)辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘(jí),才(cái)有了很少的一点土(tǔ)地。

  子孙对(duì)那些土地(dì)却不很爱惜,全都拿来送给别(bié)人,就像扔掉(diào)小草一(yī)样(yàng)不(bù)珍惜。

  今天割掉五座(zuò)城(chéng),明天割掉(diào)十座城,这才能睡一夜(yè)安稳(wěn)觉。

  明天起床一看(kàn)四(sì)周边境,秦国的军队又来(lái)了。

  既然这样(yàng),那么诸侯的(de)土地有限(xiàn),强暴(bào)的秦国的欲望(wàng)永远不会满(mǎn)足(zú),(诸侯)送给(gěi)他的(de)越多,他侵犯得(dé)就越急(jí)迫。

  所(suǒ)以用不着战争(zhēng),谁(shuí)强谁弱,谁(shuí)胜谁负就已经决定(dìng)了。

  到了覆灭的(de)地步(bù),道理本来就(jiù)是这样子的(de)。

  古(gǔ)人(rén)说:“用土(tǔ)地(dì)侍(shì)奉秦国(guó),就好(hǎo)像抱柴救火,柴不烧完(wán),火就不会(huì)灭。

  ”这(zhè)话(huà)说的很正确(què)。

     齐国不曾贿赂秦国(guó),(可是)最终也随着五国灭(miè)亡了(le),为什么呢(ne)?(是(shì)因为(wèi)齐国(guó))跟秦国交(jiāo)好而不帮助(zhù)其他(tā)五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和(hé)赵国的(de)国君,起(qǐ)初有(yǒu)长远的谋(móu)略,能够(gòu)守住他(tā)们的国土,坚持(chí)正(zhèng)义,不贿赂秦(qín)国。

  因此(cǐ)燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦的效果。

  等(děng)到后来燕(yàn)太子(zi)丹用派遣荆轲刺杀秦王(wáng)作(zuò)对(duì)付秦国的计策,这才招致了(le)(灭(miè)亡的(de))祸患(huàn)。

  赵国曾经与秦国交战(zhàn)五次,打了两次败仗,三次(cì)胜(shèng)仗(zhàng)。

  后来(lái)秦(qín)国两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连(lián)打退秦国(guó)的进攻(gōng)。

  等到李牧因(yīn)受(shòu)诬陷而被杀(shā)死(sǐ),(赵国都城)邯(hán)郸(dān)变成(chéng)(秦(qín)国的一(yī)个(gè))郡,可惜赵国用武力抗秦而没能(néng)坚持到底。

  而且燕赵两国正处在(zài)秦国把其他国(guó)家快要消灭干净的时(shí)候,可以说是智谋穷竭(jié),国势孤(gū)立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱(ài)惜他们的(de)国(guó)土(tǔ),齐国不依(yī)附秦国。

  (燕(yàn)国的)刺客不(bù)去(刺秦王)(赵国的)良将李牧(mù)还活着,那么(me)胜败的命(mìng)运(yùn),存亡的(de)理数,倘(tǎng)若与秦国相比(bǐ)较,也许还不容易衡量(liàng)(出高(gāo)低来(lái))呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心(xīn)合力地(dì)向西(对付(fù)秦国),那么,我恐怕秦(qín)国(guó)人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有(yǒu)这样的有利(lì)形(xíng)势,却被秦国积(jī)久的威势所(suǒ)胁迫(pò),天天割地(dì),月月割地,以至于走向灭亡(wáng)。

  治理(lǐ)国家(jiā)的人不要被积久的(de)威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国(guó)弱,却还有(yǒu)可以不贿赂(lù)秦国而战胜它的优势。

  如果凭(píng)借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例(lì),这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针(zhēn)砭时弊(bì)

     战(zhàn)国(guó)时(shí)代,七雄争霸。

  为了独占(zhàn)天下(xià),各国(guó)之间不断(duàn)进行战(zhàn)争。

  最后六国被(bèi)秦国(guó)逐个击破(pò)而灭亡(wáng)了(le)。

  六(liù)国(guó)灭亡(wáng)的原(yuán)因(yīn)是多(duō)方面的,其(qí)根(gēn劳心者治人劳力者治于人这句话的意思是什么,劳心者治人 劳力者治于人是什么意思)本原因是秦国经过商秧(yāng)变法的彻底改革,确(què)立了先(xiān)进(jìn)的(de)生产关系,经济(jì)得(dé)到较快的(de)发展,军事实力超过(guò)了六国(guó)。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了(le)当时历史发展走向统一的(de)大势,有其(qí)历史的必然性(xìng)。

  本文属于史论,但(dàn)并不(bù)是进行史(shǐ)学的分析,也不是就历(lì)史谈(tán)历史,而是借史立论(lùn),以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持之(zhī)有故、言之成理(lǐ)地确立自己的(de)论(lùn)点(diǎn),进行深入论证,以(yǐ)阐明自己对现实政(zhèng)治的主张(zhāng)。

  因此我们分析这篇文(wén)章,不(bù)是看它是(shì)否准确、全面地评价了历史事实,而应着眼于其强烈的现实针对性。

  本(běn)文从(cóng)历史与现实(shí)结(jié)合的角度,依据(jù)史实,抓(zhuā)住(zhù)六国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦(qín)”这一点(diǎn)来立论,针砭(biān)时弊,切中(zhōng)要害,表(biǎo)明了作者明达而(ér)深湛的政治见解。

  文末巧妙地联系北宋(sòng)现(xiàn)实,点出(chū)全文的(de)主旨,语意深切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本文为论(lùn)说(shuō)文,其(qí)结构完美地体现(xiàn)了论(lùn)证的(de)一(yī)般方法和规则,堪称(chēng)古代论说文的典(diǎn)范。

  文章开篇(piān)即提(tí)出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两(liǎng)类国家从(cóng)正面加(jiā)以论证;又以(yǐ)假(jiǎ)设进(jìn)一(yī)步(bù)申说,如果(guǒ)不赂秦则六国不至于灭(miè)亡,从(cóng)反面加以论证;从而得(dé)出“为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫”的(de)论断;最后借古论今,讽谏北(běi)宋统(tǒng)治者切(qiè)勿“从六(liù)国破亡之故事”。

  文(wén)章围(wéi)绕(rào)中心论点(diǎn)展开论证,既深入又充分,逻(luó)辑严(yán)密(mì),无懈(xiè)可(kě)击。

  全文纲目(mù)分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间(jiān)有紧(jǐn)密的(de)逻辑(jí)联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引证(zhèng)、假设,特别是(shì)对比的论证(zhèng)方(fāng)法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对比(bǐ);秦与(yǔ)诸(zhū)侯双方土地得失(shī)对比,既以秦受(shòu)赂所得与战胜所得对比(bǐ),又(yòu)以诸(zhū)侯行赂所亡与战败所(suǒ)亡对比;赂秦(qín)之(zhī)频(pín)与“一夕安(ān)寝(qǐn)”对比(bǐ);以六国与北宋对比。

  通过(guò)对比增强(qiáng)了“弊在赂(lù)秦(qín)”这(zhè)一论点(diǎn)的鲜明性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动(dòng),气势充沛

     在语言方面,本文(wén)除了(le)具(jù)有一般论说文用词准确、言简意赅的特点(diǎn)之外,还有语言(yán)生(shēng)动形象的特点。

  在(zài)论证中穿插(chā)“思厥先祖父……而秦兵(bīng)又至(zhì)矣”的描述,引古(gǔ)人之言来形象地说明道(dào)理(lǐ),用“食之不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增(zēng)强了(le)文章的表(biǎo)达效果。

  文章的字里行间饱(bǎo)含着作者(zhě)的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强(qiáng)烈的(de)嗟叹,就是在(zài)夹叙夹议的文字中(zhōng),也(yě)流溢着作者的情感,如对以(yǐ)地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对(duì)“用武而不终”的惋惜,对为国者“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表(biǎo),有着强烈(liè)的(de)感染力(lì),使文章(zhāng)不仅以理服(fú)人(rén),而且以情感人。

  再加上对(duì)偶、对比(bǐ)、比(bǐ)喻(yù)、引用、设问(wèn)等修(xiū)辞方式(shì)的运用(yòng),使文章“博辨以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章法严谨,而且富于变(biàn)化,承(chéng)转灵活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕(dàng),雄奇(qí)遒劲,具有雄辩的力量和充沛的气势(shì)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 劳心者治人劳力者治于人这句话的意思是什么,劳心者治人 劳力者治于人是什么意思

评论

5+2=