橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

这都有水了还说不想要,啊怎么这么多水啊

这都有水了还说不想要,啊怎么这么多水啊 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成(chéng)虎(hǔ)告(gào)诉我们什么道理,三人成虎(hǔ)文(wén)言文翻译及(jí)寓意(yì)翻译是三人成虎的意思是三个人这都有水了还说不想要,啊怎么这么多水啊谎报城(chéng)市里有(yǒu)老虎(hǔ),听的人就信以为真的。

  关于三人成(chéng)虎(hǔ)告诉我们什么(me)道(dào)理,三人成虎文言文翻译及寓意翻(fān)译(yì)以及(jí)三人成虎告诉我们什么道理(lǐ),三(sān)人成虎文言(yán)文翻(fān)译(yì)及(jí)寓意是什么,三人成虎文言文翻译及(jí)寓(yù)意翻(fān)译(yì),三(sān)人成(chéng)虎文言文逐(zhú)句翻译(yì)寓意,三人成(chéng)虎的文言文(wén)翻译(yì)及注释等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):

三(sān)人(rén)成虎(hǔ)告诉我们什么道理,三人(rén)成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎的意(yì)思是(shì)三(sān)个人谎报(bào)城市(shì)里有老虎,听的(de)人就信(xìn)以(yǐ)为真。

  比喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实。

  本文整理了三人成(chéng)虎的文言文原文及翻译(yì),欢迎(yíng)阅读(dú)。

三(sān)人成(chéng)虎翻译

  庞葱要陪太(tài)子到邯郸去做(zuò)人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说市集上有(yǒu)老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信(xìn)。

  ”庞(páng)葱说:“如果(guǒ)两个(gè)人说市集上有虎(hǔ),大(dà)王相信吗呢?”魏王(wáng)说:“那(nà)我就要疑惑了。

  ”庞葱(cōng)又说:“如果三个人说(shuō)市集上有虎,大王相(xiāng)信吗?”魏(wèi)王说(shuō):“我会相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“大街上不会有老虎(hǔ)那是(shì)很清楚的,但是三个人说有老虎(hǔ),就(jiù)像(xiàng)真有(yǒu)老虎了。

  如今邯(hán)郸离大(dà)梁(liáng),比我(wǒ)们到街市远得(dé)多,而毁谤(bàng)我的(de)人超过了三个(gè)。

  希望您能明(míng)察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎(zěn)么办。

  ”于(yú)是庞(páng)葱告辞而去,而(ér)毁谤他的(de)话很快传(chuán)到魏王那里。

  后来(lái)太子结束(shù)了人质(zhì)的生(shēng)活(huó),庞(páng)葱回国后(hòu),魏王果(guǒ)然没有再(zài)召见他(tā)。

三人成虎寓意

  对人对(duì)事不能(néng)以为多(duō)数人说的就可以轻信(xìn),而(ér)要多方进(jìn)行考(kǎo)察、思考(kǎo),并以事(shì)实为依据作出正(zhèng)确的(de)判断。

  这(zhè)种现象在实际生(shēng)活中很(hěn)普(pǔ)遍,不(bù)加辨识,轻信谎言,就会(huì)让人犯错误。

三人(rén)成虎原文(wén)

  庞(páng)葱与(yǔ)太子质于邯(hán)郸,谓魏王曰:‘今一(yī)人言市有(yǒu)虎(hǔ),王信(xìn)之乎?’王曰(yuē):‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之(zhī)矣。

  ’‘三人(rén)言(yán)市有虎(hǔ),王信之乎?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人信之(zhī)矣(yǐ)。

  ’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无虎明矣这都有水了还说不想要,啊怎么这么多水啊,然而三(sān)人言而成虎。

  今邯郸去大梁也远于市,而议(yì)臣者过于三人(rén),愿王察(chá)之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而谗言(yán)先至。

  后太子(zi)罢质,果不得见。

  (出自《战(zhàn)国策·魏策二》)

《战(zhàn)国(guó)策(cè)》简介

  《战国(guó)策》是(shì)中国古代的一部历史学(xué)名(míng)著。

  它是(shì)一部国别体史书(《国语》是第一部)又(yòu)称《国策(cè)》。

  主要(yào)记载战国时(shí)期谋臣策士纵(zòng)横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。

  全书(shū)按东周、西周、秦国、齐国、楚国(guó)、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,分(fēn)为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载的历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始皇(huáng)。

  是先秦历(lì)史散文成就最(zuì)高(gāo),影响最大的(de)著作之一。

三人(rén)成虎文言文(wén)翻译(yì)及寓(yù)意

   三人成(chéng)虎的意思是三个人谎报城市里有老(lǎo)虎,听的人就信以为真(zhēn)。

  比喻(yù)说的人多(duō)了(le),就能(néng)使人们把谣(yáo)言当事实。

  本(běn)文整理了三人成虎的(de)文言文原文及翻译,欢迎阅读。

  

三人成虎翻译(yì)

   庞葱要陪太子到邯郸去做人质(zhì),庞葱(cōng)对(duì)魏王说:“现在,如果(guǒ)有(yǒu)一个人(rén)说市集上(shàng)有老虎,大王相信吗?”魏王说(shuō):“不(bù)相(xiāng)信。

  ”庞葱说(shuō):“如果(guǒ)两(liǎng)个人(rén)说(shuō)市集上有虎(hǔ),大王(wáng)相信(xìn)吗呢?”魏王说:“那(nà)我就要疑惑了(le)。

  ”庞葱又说(shuō):“如果三个(gè)人(rén)说市(shì)集(jí)上(shàng)有虎,大王相信吗?”魏王说:嫌判(pàn)森“我会(huì)相(xiāng)信。

  ”庞(páng)葱说:“大街(jiē)上不会(huì)有老虎那是很清(qīng)楚的(de),但(dàn)是(shì)三个人(rén)说有老虎(hǔ),就像真有老(lǎo)虎(hǔ)了(le)。

  如今邯郸离(lí)大梁(liáng),比我们到街市远得多,而毁谤我的人(rén)超过(guò)了三个。

  希望您(nín)能明察(chá)秋毫。

  ”魏王说:“我(wǒ)知道该怎么(me)办。

  ”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的(de)话很(hěn)快传到(dào)魏王(wáng)那里。

  后来太子结束(shù)了(le)人质的(de)生活,庞葱回国后,魏王(wáng)果然没有再召见他。

三(sān)人成虎寓意

   对人对事(shì)不能(néng)以为(wèi)多数人说的就(jiù)可(kě)以轻(qīng)信,而(ér)要多方(fāng)进行考察、思(sī)考,并(bì这都有水了还说不想要,啊怎么这么多水啊ng)以(yǐ)事实(shí)为(wèi)依据作出(chū)正确的判断。

  这种现象在(zài)实(shí)际生(shēng)活中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误。

三人成虎(hǔ)原(yuán)文

   庞葱与太子质于邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一人言市有虎,王(wáng)信(xìn)之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人(rén)言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人信之(zhī)矣。

  ’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无虎明矣,然而(ér)三(sān)人(rén)言而成虎。

  今邯郸去大(dà)梁也远于市(shì),而议臣者过(guò)于三人(rén),愿王冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡人自(zì)为知。

  ’于是(shì)辞(cí)行,而谗(chán)言先至。

  后太(tài)子罢质(zhì),果不得见。

   (出自《战国策·魏策二》)

《战(zhàn)国策(cè)》简介(jiè)

   《战国策》是中国古代的一(yī)部(bù)历史学名(míng)著。

  它是一部(bù)国别体史书(《国(guó)语(yǔ)》是第一(yī)部)又称《国(guó)策》。

  主要记(jì)载战国时期(qī)谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周芹亩、西周、秦国(guó)、齐国、楚国(guó)、赵(zhào)国(guó)、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国、卫国、中山国依(yī)次(cì)分国(guó)编写,分为12策,33卷,共(gòng)497篇(piān),约(yuē)12万(wàn)字。

  所记载的历史,上起公元前(qián)490年(nián)智伯灭范氏,下至公(gōng)元前221年高渐离以(yǐ)筑击秦始皇。

  是先(xiān)秦历史散文成就最高,影响最大(dà)的著作(zuò)之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 这都有水了还说不想要,啊怎么这么多水啊

评论

5+2=