橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

张大大到底是什么来头

张大大到底是什么来头 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译是“王于(yú)兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思(sī),王于(yú)兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译以及王于兴(xīng)师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师修我戈矛读音(yīn),王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王(wáng)于(yú)兴师修我矛戟怎么读,王于兴师,修(xiū)我矛戟,与子偕作(zuò)!等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

王(wáng)于兴师修(xiū)我戈(gē)矛的意思(sī),王于(yú)兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译

  “王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)。

  ”的意思(sī)是君(jūn)王发兵去交战(zhàn),张大大到底是什么来头修整(zhěng)我(wǒ)那戈(gē)与矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛。

  与(yǔ)子同仇!岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛(máo)戟。

  与张大大到底是什么来头子(zi)偕作!岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵。

  与子(zi)偕(xié)行!译文:谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那长袍(páo)。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁(shuí)说(shuō)我们(men)没(méi)衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那内衣(yī)。

  君王发兵去交战,修整我那(nà)矛与戟,出(chū)发(fā)与你在一起。

  谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙(qún)。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌(dí)与(yǔ)你共前进。

  赏析:《秦风·无(wú)衣(yī)》是(shì)中国(guó)古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗(shī)。

  这是一首激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的战(zhàn)歌,表现(xiàn)了(le)秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士气和乐观精神。

  全诗(shī)风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的形(xíng)式,抒写将士们在大敌当前、兵临城(chéng)下(xià)之际,以大局为重,与(yǔ)周(zhōu)王室保持一致,一(yī)听“王于兴师”,磨(mó)刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟,奔赴(fù)前线(xiàn)共同(tóng)杀(shā)敌的(de)英雄主义气概和爱国主义精神。

王于兴师,修我戈矛(máo),与(yǔ)子同(tóng)仇是(shì)什么(me)意思

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目(mù)标。

  《秦风张大大到底是什么来头(fēng)·无衣》先(xiān)秦(qín):佚名

  岂(qǐ)曰无(wú)衣?与(yǔ)子同袍(páo)。

  王于兴师,修(xiū)我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无(wú)衣?与子同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与(yǔ)子偕作!

  岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子(zi)偕(xié)行!

  译文(wén)

  谁说(shuō)我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那(nà)长袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那战裙。

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌(dí)与你(nǐ)共前进。

  扩(kuò)展资料:

  这首诗(shī)充满了(le)激昂慷慨、同仇敌忾的气(qì)氛(fēn)。

  按其内容,当是一首战歌(gē)。

  全诗表现了(le)秦(qín)国军民团结互助(zhù)、共御外侮的高昂士皮(pí)渣(zhā)气(qì)和(hé)乐观精神(shén),其独具矫健而爽(shuǎng)朗的风(fēng)格正(zhèng)是秦茄握运人爱(ài)国主义精神的反映(yìng)。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说以(yǐ)“美”为主,所以(yǐ)对秦军来说有巨大的鼓舞力量。

  据(jù)《左传》记载(zài),鲁定公(gōng)四年(公元前506年),吴国(guó)军队攻陷楚国(guó)的首府郢都(dōu),楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入(rù)口,七日,秦哀公为之(zhī)赋《无衣(yī)》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击(jī)退了吴兵。

  诗共(gòng)三(sān)章,采用了(le)重(zhòng)叠复沓的形式颤(chàn)梁。

  每一(yī)章句数、字数相等,但结构的(de)相同并不意味简单的、机械的重(zhòng)复,而是不断递进(jìn),有所发(fā)展(zhǎn)的(de)。

  如首章(zhāng)结(jié)句“与子同仇”,是情绪方(fāng)面的,说(shuō)的是他们有共(gòng)同的敌人。

  二章结句“与子(zi)偕作”,作是起(qǐ)的意(yì)思,这才是行动(dòng)的开始。

  三章结句“与(yǔ)子偕行”,行训往,表明诗中(zhōng)的战士们将奔赴前线共(gòng)同杀(shā)敌了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 张大大到底是什么来头

评论

5+2=