橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义

莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师修(xiū)我戈(gē)矛的意思,王于兴师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻译是“王于兴(xīng)师,修我戈矛的。

  关于王于兴师(shī)修(xiū)我(wǒ)戈矛的(de)意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译以及王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师(shī)修我戈矛(máo)读(dú)音(yīn),王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译,王于兴师修(xiū)我(wǒ)矛戟怎么读(dú),王于(yú)兴师,修(xiū)我矛戟,与子(zi)偕作!等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识(shí):

王于(yú)兴师修我戈矛的意思(sī),王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴(xīng)师(shī),修我戈(gē)矛。

  ”的(de)意思是君王发(fā)兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那戈与矛。

  该句出自(zì)《秦(qín)风·无衣(yī)》,全文为:岂曰无(wú)衣(yī)?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!岂曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王于兴师(shī),修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作!岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同裳。

  王于兴师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵。

  与子偕(xié)行!译(yì)文(wén):谁说我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那(nà)长袍。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛(máo),杀敌与你同(tóng)目标。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那内衣(yī)。

  君王发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那矛(máo)与(yǔ)戟(jǐ),出发与你在一起。

  谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那(nà)战裙。

  君(jūn)王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风(fēng)·无(wú)衣(yī)》是中(zhōng)国古代第一部(bù)诗歌总集(jí)《诗经》中的一首诗(shī)。

  这是一首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的战歌,表现了秦国军民(mín)团结互(hù)助、共(gòng)御外侮的(de)高昂士气和乐观精神。

  全(quán)诗风(fēng)格矫健爽朗,采用了(le)重章叠唱(chàng)的(de)形(xíng)式,抒写将士们在大敌当前、兵临城下之际(jì),以大(dà)局(jú)为重,与周王室保持一致,一听(tīng)“王于兴师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴前(qián)线(xiàn)共(莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义gòng)同(tóng)杀敌的英雄主义气概和爱(ài)国(guó)主义精神。

王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛(máo),与子同仇是什么意思

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈(gē)与矛(máo),杀敌与你(nǐ)同目标。

  《秦(qín)风(fēng)·无衣》先(xiān)秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修(xiū)我戈矛。

  与子同仇(chóu)!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王(wáng)于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无(wú)衣?与子同裳。

  王于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与子偕行!

  译文(wén)

  谁说我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目(mù)标。

  谁(shuí)说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发(fā)与你(nǐ)在一起。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌(dí)与你共前进。

  扩展资料:

  这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气(qì)氛。

  按(àn)其内(nèi)容,当(dāng)是一(yī)首战歌。

  全(quán)诗表现了(le)秦国军民团结互助、共御外(wài)侮的高昂士皮渣(zhā)气(qì)和乐观精神,其独具矫健而爽朗的(de)风格正是秦茄握(wò)运人爱国主义精(jīng)神(shén)的(de)反映。

  由(yóu)于此诗旨在歌颂(sòng),也就是说以“美”为主,所以对秦军来说(shuō)有巨大(dà)的鼓舞力量。

  据《左传》记载(zài),鲁定公四年(公元前506年),吴(wú)国军队攻陷楚国的首府郢都,楚(chǔ)臣申包胥到(dào)秦国求援,“立依于庭墙(qiáng)而哭,日夜(yè)不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋(fù)《无衣》,九顿首而坐(zuò),秦师乃出”。

  于是一举击退了吴(wú)兵。

  诗(shī)共三(sān)章(zhāng),采(cǎi)用了(le)重叠复沓的(de)形式颤梁。

  每一章句数(shù)、字数(shù)相等,但结构(gòu)的相同并不意味简(jiǎn)单的(de)、机械的重复,而(ér)是不断递进(jìn),有所发展(zhǎn)的。

  如首章结(jié)句“与(yǔ)子同仇”,是情绪方面的,说的是他们(men)有共同的敌人。

  二章(zhāng)结(jié)句(jù)“与子偕作”,莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义作是起(qǐ)的意思,这才是行动(dòng)的开始。

  三章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前线(xiàn)共(gòng)同杀敌了。

  参考资(zī)料来源:百(bǎi)度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义

评论

5+2=