橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

现在泰山顶上的温度大约是多少度呢,现在泰山山顶的温度有多少?

现在泰山顶上的温度大约是多少度呢,现在泰山山顶的温度有多少? 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文(wén)翻译及注释,司(sī)马光(guāng)好学(xué)文言(yán)文翻译及(jí)原文是司马光幼年(nián)时,担(dān)心(xīn)自己记诵诗书以备应答的能(néng)力不(bù)如别人,所以大(dà)家在一起学(xué)习讨(tǎo)论时(shí),别的(de)兄(xiōng)弟会(huì)背诵了,就去玩耍休息;(司马(mǎ)光却)独(dú)自留(liú)下来(lái),专心刻苦地读书(shū),一直到能够(gòu)背的烂(làn)熟于(yú)心为止的。

  关于司马(mǎ)光(guāng)好(hǎo)学文言文(wén)翻译及注释,司马光好学(xué)文言文翻译及原文以及司(sī)马光好学文言文翻译及注(zhù)释(shì),司马光好学文(wén)言文翻译(yì)阅读答(dá)案,司马光好学文言(yán)文翻(fān)译及原文,司马光(guāng)好学文言文翻译启示,司(sī)马光(guāng)好学文言文(wén)翻译及答案(àn)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

司马光好学文言文翻译及注(zhù)释,司马光好学(xué)文(wén)言文翻译及原(yuán)文

  司马光(guāng)幼年时(shí),担心(xīn)自己记(jì)诵诗(shī)书(shū)以(yǐ)备应答的能力不如别人,所以大家在一起(qǐ)学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却)独自留下来,专(zhuān)心刻苦地读书,一直(zhí)到能够背的烂熟于(yú)心(xīn)为止。

  (因(yīn)为)读书时下的工(gōng)夫多(duō),收获大,(所(suǒ)以(yǐ))他所精读和背诵过的书,就(jiù)能终(zhōng)身不忘。

《司马光好学》翻译

  司马光幼年时(shí),担心自己记诵诗书以备应答(dá)的能(néng)力(lì)不(bù)如别人,所(suǒ)以(yǐ)大家在一起学(xué)习讨论时,别的兄弟(dì)会背诵(sòng)了,就(jiù)去玩耍休息;

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂(làn)熟于心(xīn)为止(zhǐ)。

  (因为(wèi))读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵(sòng)过的书,就能终身不忘(wàng)。

  司马(mǎ)光曾经(jīng)说:“ 读书不(bù)能不背诵,当你在骑马走路的时(shí)候,在(zài)半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的(de)文(wén)章,想(xiǎng)想它的意思,收(shōu)获就(jiù)会非常大! ”

《司(sī)马光好学》原文

  司马温公(gōng)幼时,患记(jì)问(wèn)不(bù)若人。

  群(qún)居(jū)讲习,众(zhòng)兄(xiōng)弟既(jì)成诵,游(yóu)息矣;

  独下帷绝编,迨能倍诵乃止。

  用力多者(zhě)收(shōu)功远,其所精(jīng)诵,乃(nǎi)终身不忘(wàng)也。

  温公(gōng)尝言:“书(shū)不可不(bù)成诵。

  或在马上,或中夜(yè)不寝时,咏其文,思其义,所得多矣(yǐ)。

  ”(选自朱熹(xī)编辑的(de)《三朝名臣言(yán)行(xíng)录》)

《司马光好(hǎo)学(xué)》文(wén)言文翻译及(jí)注释是什么

  一、《山宴(yàn)司马光好学》文言(yán)文翻译

  司马光幼年(nián)时,担心自己记诵诗书(shū)以备应答的能力不如别人。

  大家在一起学习讨论的时候,别的兄弟都会背(bèi)诵了,就去玩耍(s现在泰山顶上的温度大约是多少度呢,现在泰山山顶的温度有多少?huǎ)休息。

  司马光(guāng)却独自留(liú)下来,专心刻苦地读书,直到能够熟练地背诵为(wèi)止(zhǐ)。

  现在泰山顶上的温度大约是多少度呢,现在泰山山顶的温度有多少?下工夫多的人(rén)往往收(shōu)获(huò)就大(dà),司马光所(suǒ)精读(dú)和(hé)背诵过的文章,就能够终生不忘(wàng)。

  司马光曾(céng)经说:“读(dú)书(shū)不能(néng)不(bù)背诵,有时在骑马赶路的时候,有时在半夜睡不着觉的时候(hòu),吟诵学过的文章(zhāng),思考(kǎo)它(tā)的含(hán)义,收获就(jiù)会非常(cháng)大。

  ”

  二(èr)、《司马(mǎ)光好学》注释

  司马温(wēn)公:即司马光,他死(sǐ)后被(bèi)追赠为温(wēn)国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài)(dài):等(děng)到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜(yè)。

  

  司马光的其他故事(shì)

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳(yáng)的时候,着手写《资治通鉴》,他用(yòng)圆木(mù)做了一个枕(zhěn)头,取(qǔ)名(míng)“警枕”,意在时刻警惕(tì)自己不要贪睡。

  头枕在这样一(yī)块圆木头(tóu)上,进人梦(mèng)乡(xiāng)后(hòu),身子只(zhǐ)要稍微(wēi)一动,“警枕(zhěn)”就(jiù)会滚(gǔn)动,将自己惊醒。

  惊醒后(hòu)的司马光立即起床,继续握笔写(xiě)书。

    

  2、卖马  

  司马光(guāng)在(zài)年老的时候,日子(zi)过(guò)得(dé)比较紧。

  有一次,家里没有(yǒu)钱(qián)用(yòng),他吩咐一(yī)位老兵嫌旦(dàn)把他相伴多年(nián)的坐(zuò)骑——一匹(pǐ)老马牵到市场上(shàng)卖(mài)掉。

  老兵临(lín)走时,司马光叮咛道:“这匹(pǐ)马(mǎ)曾(céng)犯(fàn)有肺病,要是有人买马,你要(yào)据(jù)实告诉人家。

  ”

  老兵私下笑(xiào)他(tā)迂腐,却(què)不能(néng)理解他对人(rén)诚实的用心(xīn)。

  司马光竟然如(rú)此真诚,芹唯扰(rǎo)这(zhè)在(zài)一般(bān)人看(kàn)来,简直是(shì)不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 现在泰山顶上的温度大约是多少度呢,现在泰山山顶的温度有多少?

评论

5+2=