橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义

莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文(wén)莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗古(gǔ)文翻译是于令仪不责盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是(shì)做生(shēng)意的(de),为人忠厚,不(bù)损人(rén)利已(yǐ),晚年(nián)家境颇为富(fù)裕的(de)。

  关于于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪(yí)不责盗(dào)古文(wén)翻译(yì)以(yǐ)及于令仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)文言(yán)文翻译卒(zú)为良民(mín),于令仪不责盗(dào)古文翻译(yì),于令仪不责盗全文意(yì)思(sī),于(yú)令仪(yí)不责盗于令仪的性格特点等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识:

于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻(fān)译注释,于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻译

  于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)文言(yán)文(wén)翻译:于令仪是曹州(zhōu)人(rén),是做生(shēng)意的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚(wǎn)上有人(rén)到他家行(xíng)盗,于令仪的儿子(zi)们(men)抓住了小偷,原来(lái)是(shì)邻居的儿子。

于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行(xíng)盗。

  于令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来(lái)是邻(lín)居(jū)的儿子。

  令(lìng)仪(yí)对他说:“你向(xiàng)莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义来(lái)很少(shǎo)犯错,为什么要做小偷呢?”那人(rén)回(huí)答(dá)说(shuō):“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么(me),小偷回答说:“有十贯铜钱就足(zú)够(gòu)买食物及衣服了(le)。

  ”令(lìng)仪按照(zhào)他要(yào)求的数目给了他。

  小(xiǎo)偷(tōu)刚一走,令仪(yí)又叫他回来(lái),盗贼很惊恐,令仪对他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚(wǎn)上(shàng)背着(zhe)十贯铜钱回家,我担心你(nǐ)被人盘(pán)问。

  ”留到(dào)天亮才打(dǎ)发他(tā)走(zǒu)。

  盗贼感到十分(fēn)惭愧,最后成为良民。

  乡里(lǐ)的人们,都称(chēng)道于(yú)令(lìng)仪是名善(shàn)士。

  于令仪挑选出一些优秀的子侄辈(bèi),建立学堂(táng)并聘请(qǐng)有名的儒士来教导他们他的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后(hòu)来都相继(jì)考(kǎo)中(zhōng)了进士,后来(lái),他们于(yú)家(jiā)是曹南(nán)一带的名门望族。

于令(lìng)仪(yí)不责盗原(yuán)文

  曹州于令仪者,市井人也(yě),长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇(pǒ)丰富(fù)。

  一夕,盗入其家,诸(zhū)子禽(qín)之,乃(nǎi)邻舍子也(yě)。

  令仪曰:“汝(rǔ)素(sù)寡悔何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪(yí)如(rú)其所言与之,其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰(yuē):“尔贫甚,夜(yè)负十千(qiān)以(yǐ)归,恐(kǒng)为人(rén)所诘。

  ”留(liú)之,至明使去。

  盗大感愧,卒为良民(mín)。

  乡(xiāng)里称(chēng)君(jūn)为善(shàn)士。

  君择子(zi)侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒(rú)以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹(cáo)南令(lìng)族。

于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗翻译

  魏国有个(gè)叫于令仪的(de)商(shāng)人,他(tā)为人忠(zhōng)厚不得罪人,晚年时的家道非(fēi)常富足(zú)。

  有天晚上,一名小偷侵入(rù)他家中(zhōng)行窃,被他的几(jǐ)个儿(ér)子逮住了(le),发现(xiàn)原来是邻居的小孩。

   

  于(yú)令仪问他(tā)说:“你一向很(hěn)少做错事,有什么苦衷要(yào)做(zuò)贼呢?”小(xiǎo)偷(tōu)回(huí)答说:“为贫(pín)困所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再问他想要什么东西(xī),小偷说:“能得到(dào)十(shí)贯钱(qián)足够(gòu)穿衣吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪依照他的要(yào)求给了他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪又(yòu)叫住他,小偷(tōu)大为恐庆(qìng)世惧(jù)。

  于令仪皮(pí)禅对他(tā)说:“你十分(fēn)贫穷,晚上带着十(shí)贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天(tiān)再拿(ná)走。

  ”那小偷深感惭愧,后来(lái)终于(yú)成了善良(liáng)的人。

  邻居乡里都称令仪是好人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文(wén):《于(yú)令仪诲人(rén)》

  宋代(dài):王辟之

  曹州于(yú)令仪(yí)者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一(yī)夕,盗入(rù)其室,诸(zhū)子擒(qín)之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何(hé)苦而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣(yī)食。

  ”如其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓曰(yuē):“汝(rǔ)贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至明(míng)使去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民(mín)。

  乡(xiāng)里(lǐ)称君为善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒(rú)以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今(jīn)为(wèi)曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义

评论

5+2=