生乎吾前其闻道也固先乎吾(wú)翻译(yì)句(jù)式(shì),生乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾翻译成现代汉语是这句话(huà)的意思为生在我前(qián)面,他懂得道(dào)理本来就早(zǎo)于(yú)我(wǒ)的。
关于(yú)生乎吾前其闻道也(yě)固(gù)先乎吾(wú)翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾(wú)翻译成(chéng)现代汉语以及生乎吾前其闻道(dào)也固(gù)先乎吾翻(fān)译(yì)句式(shì),生乎吾前其(qí)闻道(dào)也(yě)固先乎吾翻译(yì)乎,生乎(hū)吾(wú)前其(qí)闻道也固先乎吾翻译成现代(dài)汉语,生乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾(wú)的翻译(yì),生乎(hū)吾(wú)前其闻(wén)道也(yě)固先(xiān)乎吾吾(wú)从而师(shī)之的意思(sī)等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:
生乎吾前其闻(wén)道也固先(xiān)乎(hū)吾翻译句(jù)式,生乎吾前其闻道(dào)也(yě)固先乎(hū)吾翻(fān)译(yì)成现代汉语
这句话的意思(sī)为(wèi)生在我前面,他(tā)懂得道理本来(lái)就(jiù)早于我。出自韩愈的《师说》,本文中,小编整(zhěng)理了这篇文言文(wén)的相(xiāng)关知识,快来看看(kàn)吧!
《师(shī)说》创作背景《师说》大约(yuē)是作者于(yú)贞元十七年至十八年(公(gōng)元801—公(gōng)元802年),在京任(rèn)国子监(jiān)四(sì)门博士时所作(zuò)。
作(zuò)者到国子监(jiān)上任后,发现科场黑(hēi)暗,朝政腐败,吏制弊端重重,当时的上层社会,看不(bù)起教书之人。
在(zài)士大夫阶层中(zhōng)存在着既(jì)不愿(yuàn)求师,又“羞于为(wèi)师(shī)”的观念。
作(zuò)者借(jiè)用回答李蟠的(de)提(tí)问(wèn)撰(zhuàn)写这篇文章,以澄清人们在“求师(shī)”和“为师(shī)”上的模糊认(rèn)识。
《师(shī)说(shuō)》作者简介《师说》大约是作者于贞(zhēn)元(yuán)十(shí)七(qī)年至十(shí)八年(nián)(公元801—公(gōng)元802年),在京任国(guó)子(zi)监四门博(bó)士时(shí)所作(zuò)。
作者到国(guó)子监上任(rèn)后,发现科场黑暗,朝政(zhèng)腐败,吏制弊端重重(zhòng),当时的(de)上(shàng)层社(shè)会,看不起(qǐ)教书之人。
在士(shì)大夫(fū)阶层中存(cún)在着既不愿求师,又(yòu)“羞于为师”的观(guān)念。
作者借用回答李(lǐ)蟠(pán)的提(tí)问撰写这篇(piān)文章(zhāng),以(yǐ)澄清人(rén)们在“求师”和“为(wèi)师(shī)”上的模糊认识。
生乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾(wú)是什(shén)么句式
“生乎(hū)吾前(qián),其(qí)闻(wén)道也固(gù)先(xiān)乎吾”这(zhè)句(jù)话中有两处介宾结构状语(yǔ)后置。
1、生乎吾前:在我之(zhī)前(qián)出生。
将(jiāng)“带郑(zhèng)乎吾(wú)前(qián)(在(zài)我之前)”这个状语(yǔ)放在谓语动词(cí)“生(出(chū)生(shēng))”的后面(miàn),是文言文常见的“状语余行局(jú)后置”。
2、先乎吾殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地:比我早。
同样是将“乎吾(wú)(比(bǐ)我)”这个状语放在谓语形(xíng)容词“先(早)”的后面。
殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地文言文的(de)状语并不是一定要后置的,但是,有一种状语必定(dìng)后(hòu)置,那就是介(jiè)宾结(jié)构作状(zhuàng)语。
我们知道(dào),状语是用(yòng)来修(xiū)饰、限制谓语动(dòng)词或形容词的(de),表示谓语中心词的状(zhuàng)态、方式(shì)、时间、处所或程度。
表示状态、程度(dù)时,一般不需要用介词“介入”某个对象,如(rú)“强烈地”、“高兴(xīng)地(dì)”就可以。
但(dàn)表示方式、时间、处(chù)所时(shí),往(wǎng)往需要用介(jiè)词来引(yǐn)入对(duì)象,如“在哪里”、“于哪天”、“用什么”。
其中的“在”、“于”、“用(yòng)”是介(jiè)词,后(hòu)面是介词引入的对(duì)象,属(shǔ)于介(jiè)词(cí)的(de)宾语。
竖让这样的结构叫(jiào)“介宾结(jié)构”。
文言文凡是介宾结构都要放在谓(wèi)语中心(xīn)词(cí)的后(hòu)面。
如“在市场上买的”,表述为“购(gòu)于市(shì)”;“用道理劝说(shuō)他(tā)”,表述(shù)为“晓之以理”。
乎(hū),作(zuò)介词时(shí),意义(yì)相当于:于、在。
其实,现代汉语也有状语后置(zhì)的情况(kuàng),例(lì)如问(wèn)题中的例子,也可以说成“生在(zài)我之前”;“早于(yú)我”。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了