橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

当窗理云鬓对镜贴花黄是什么意思,对镜贴花黄是什么意思

当窗理云鬓对镜贴花黄是什么意思,对镜贴花黄是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》以及(jí)越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,越妇言原(yuán)文,《越(yuè)妇言》,越(yuè)女词译(yì)文(wén),古代小(xiǎo)品(pǐn)文(wén)鉴赏辞典越妇言翻译等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是(shì)唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作的(de)一篇小品(pǐn)文(wén)。

  全(quán)文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈(liè)的批判(pàn)精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣之(zhī)贵也(yě),不忍其(qí)去妻(qī),筑室以居之(zhī),分衣食(shí)以活之(zhī),亦仁者(zhě)之(zhī)心也。

  一旦,去妻(qī)言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子(zi)疏(shū)爵以命之(zhī),衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富(fù)贵未假度(dù)者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人(rén),则可矣(yǐ),其他(tā)未(wèi)之见也(yě)。

  又(yòu)安可食其(qí)食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高(gāo)的(de)时候(hòu),没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居住,分(fēn)衣服食物(wù)让她生存(cún),这也是(shì)仁(rén)爱之(zhī)人的(de)心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍(shì)从说:“我在朱买(mǎi)臣(chén)的(de)跟前做(zuò)这(zhè)做那,好多(duō)年了。

  每次想(xiǎng)到(dào)忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣的志(zhì)向,何(hé)尝不(bù)曾(céng)说过官运亨(hēng)通以后(hòu),把匡正(zhèng)国(guó)家、辅助国君作(zuò)为(wèi)自己的(de)使命,把(bǎ)安抚平(píng)民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好多年了(le),买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还(hái)乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再(zài)也听不到了(le)。

  难道(dào)是天下没有(yǒu)处理的事情使他这样吗?抑或是(shì)急于求富贵而没(méi)有时(shí)间(jiān)考(kǎo)虑呢(ne)?依我看(kàn)来,他只是(shì)在一个妇人面前(qián)夸耀就满足了(le),其(qí)他的没有发现能做什(shén)么(me)。

  又怎能吃他(tā)的食(shí)物呢?”于(yú)是自(zì)缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫(fū)的委婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年矣(yǐ):有些年了(le),好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君(jūn)尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其成为圣明(míng)的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐(cì)给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和(hé)七年(nián)),大中(zhōng)十(shí)三年(公元859年)底当窗理云鬓对镜贴花黄是什么意思,对镜贴花黄是什么意思(dǐ)至京(jīng)师,应(yīng)进(jìn)士试,历(lì)七年(nián)不第。

  咸(xián)通八年(公(gōng)元(yuán)867年)乃自(zì)编(biān)其文为《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说(shuō):“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续续考了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十(shí)二三年就试(shì)期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九华(huá)山(shān),光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时(shí)归(guī)乡(xiāng)依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代(dài)后梁(liáng)开(kāi)平三年(nián))去世,享年77岁(suì)。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原(yuán)文及(jí)翻译(yì)如下(xià):

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做(zuò)房子(zi)让(ràng)她(tā)居住,给(gěi)衣食让(ràng)她(tā)活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(hé)(作(zuò)为(wèi)妻子)为老爷(yé)做家务事(shì),有些(xiē)年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以(yǐ)匡正(zhèng)国(guó)家(jiā),使(shǐ)君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右,也有些年了(le),老爷果(guǒ)然得志(zhì)了。

  天子(zi)赐给他(tā)爵位并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且白天(tiān)返(fǎn)回故(gù)乡,这种荣耀也(yě)到极点了。

  可是(shì)他(tā)从前所说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话,却(què)没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢(ne)?还(hái)是他急于享受富贵没有空闲去(qù)考虑(这(zhè)些国(guó)家大(dà)事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是达到(dào)目的了;其他(匡国安民的事(shì))却没(méi)有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是(shì)自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时(shí)家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上(shàng)见到他的前(qián)妻和(hé)前妻的后夫察液(yè),便接到官署,住在园中。

  不(bù)久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪没(méi)盯(dīng)中,这个故事是用来赞美(měi)朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安民了。

  越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇(fù)言(yán)》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻(fān)译,《越妇言》以(yǐ)及(jí)越妇言文言文阅读翻译(yì),越(yuè)妇言原(yuán)文,《越(yuè)妇言》,越女(nǚ)词译(yì)文,古代小(xiǎo)品文(wén)鉴赏辞典(diǎn)越妇(fù)言翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):

越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐代文学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封建官(guān)僚的讽刺之意(yì),具有(yǒu)强烈的批判(pàn)精神(shén)。

越妇言文(wén)言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以(yǐ)居(jū)之,分(fēn)衣食以活之(zhī),亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝不(bù)言通达(dá)后(hòu)以匡(kuāng)国致君为己任,以(yǐ)安(ān)民济物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子(zi)果通达(dá)矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四(sì)方无事(shì)使之(zhī)然耶?岂急于富(fù)贵(guì)未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则(zé)可矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣(chén)地(dì)位变(biàn)高的时候,没有痛恨他的前(qián)妻,建(jiàn)房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是仁爱(ài)之人的(de)心意啊!

  一(yī)天,前妻对(duì)朱(zhū)买臣(chén)的身边侍从说:“我(wǒ)在朱(zhū)买臣的跟前做(zuò)这做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运(yùn)亨通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国家、辅助国君作(zuò)为自己(jǐ)的使命,把(bǎ)安抚平民救(jiù)济(jì)百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离(lí)开(kāi)买臣(chén)也好多(duō)年了,买臣(chén)果然官运亨(hēng)通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这(zhè)也达到顶点(diǎn)了(le)。

  但他从(cóng)前所说的话(huà),了无声息再也听(tīng)不到了。

  难道(dào)是天下没有处理的事情使(shǐ)他这样吗(ma)?抑或是急于求富(fù)贵(guì)而没有(yǒu)时(shí)间考虑呢?依我看来(lái),他只是在一个妇(fù)人面(miàn)前夸耀就满足了(le),其他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢(ne)?”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住(zhù)。

  居(jū),此处为(wèi)使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚(zhǒu):拿着扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为(wèi)人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父亲(qīn)为(wèi)翁,翁子是(shì)对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些(xiē)年(nián)了,好多年了。

  通达:做高(gāo)官(guān)。

  匡(kuāng)国(guó):匡正(zhèng)国(guó)家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使(shǐ)其成为圣明的(de)君主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济物:救济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(今浙江富阳(yáng)市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于(yú)公元833年(太(tài)和七年),大中十(shí)三(sān)当窗理云鬓对镜贴花黄是什么意思,对镜贴花黄是什么意思年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(nián)(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗(luó)衮赠诗(shī)说(shuō):“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年(nián),总共考了十多次,自(zì)称“十(shí)二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启(qǐ)三(sān)年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘(táng)令、司勋(xūn)郎中、给(gěi)事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后(hòu)梁开平三年)去(qù)世,享(xiǎng)年77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及翻(fān)译(yì)

  越妇(fù)言(yán)原(yuán)文及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看(kàn)到他(tā)的(de)前妻(生活贫困),就做房子让她居(jū)住,给(gěi)衣(yī)食(shí)让她活命。

  这也是(shì)“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他的近侍说:“(以前(qián))我李和(hé)(作为妻子)为老爷(yé)做(zuò)家务事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的时(shí)候,看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以(yǐ)匡(kuāng)正国家(jiā),使君圣(shèng)明(míng)为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离(lí)开老(lǎo)爷(yé)左右,也有些年了,老爷果然得(dé)志(zhì)了(le)。

  天子(zi)赐给他(tā)爵位并且任用(yòng)他(tā),让他(tā)穿着锦绣官服(fú)并且白天返(fǎn)回故(gù)乡,这种荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从前所说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天下(xià)无事使他(tā)这样呢?还是他急于享(xiǎng)受富(fù)贵没有空闲(xián)去考虑(lǜ)(这些国家大事(shì))呢?以我看来,向一(yī)妇(fù)人(rén)夸(kuā)耀(yào)自(zì)己,是达到目的(de)了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物(wù)呢(ne)!”于(yú)是自缢而(ér)死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇(piān)。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的(de)前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买(mǎi)臣(chén)年轻时家(jiā)贫,其(qí)妻(qī)离他(tā)而(ér)去(qù)。

  后(hòu)来(lái)朱为(wèi)本郡(jùn)太守,荣归(guī)故乡,路上见(jiàn)到他的前(qián)妻和前妻的(de)后夫察液,便(biàn)接到官(guān)署,住在园中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就(jiù)只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 当窗理云鬓对镜贴花黄是什么意思,对镜贴花黄是什么意思

评论

5+2=