橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中山有多少个镇区,中山有多少个镇区,都叫什么名

中山有多少个镇区,中山有多少个镇区,都叫什么名 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国古今异(yì)义是“苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如(rú)果凭(píng)借偌大国家,却追随(suí)六国灭(miè)亡(wáng)的前(qián)例,这就比不上六国了的(de)。

  关于苟以天下(xià)之大而从六国破(pò)亡之(zhī)故事是又在(zài)六国(guó)下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国古今异义以及苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事古今异义词,苟以天下之大而(ér)从六(liù)国古今异义,六国论苟以天下之大,苟以天(tiān)下之大的翻译等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知识:

苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六国古今(jīn)异(yì)义

  “苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如(rú)果凭借偌大国家,却(què)追随六(liù)国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六(liù)国(guó)了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯(hóu),其(qí)势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在(zài)六国下矣(yǐ)。

  《六国论(lùn)》提(tí)出并论证了(le)六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈(qū)辱政策,告(gào)诫(jiè)北宋统(tǒng)治者要吸取(qǔ)六国灭亡的教(jiào)训,以免重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译及(jí)原(yuán)文

     《六国(guó)论》是苏(sū)洵政论文的代(dài)表作(zuò)品。

  下面是的我为大家精心整的“《六(liù)国论》翻译及原文(wén)”!供大家阅(yuè)读!希望能够帮助(zhù)到大家(jiā)!更多精彩内容请持续关(guān)注!

  《六(liù)国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字(zì)明允,四川(chuān)眉山人。

  生于宋真宗(zōng)大中祥符二年(nián)四月(yuè)二十(shí)五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英宗治平(píng)三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年(nián)五十(shí)八岁(suì)。

  年二(èr)十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户益读书,遂(suì)通(tōng)六经(jīng)、百家(jiā)之说,下笔顷刻(kè)数(shù)千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙(zhé)同至(zhì)京师(shī)。

  欧(ōu)阳(yáng)修(xiū)上其所(suǒ)著权(quán)书(shū)、衡论等二十(shí)二篇,士(shì)大(dà)夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书(shū)省校书郎。

  历迁(qiān)陈(chén)州(zhōu)项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常因革礼(lǐ)一(yī)百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉(jiā)祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋(sòng)史本传》并传(chuán)于(yú)世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵(bīng)不利 ,战(zhàn)不善,弊(bì)在(zài)赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之(zhī)道也。

  或曰:六(liù)国互(hù)丧,率赂秦(qín)耶(yé)?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖失(shī)强援,不能独完。

  故曰:弊(bì)在(zài)赂秦也(yě)。

     秦(qín)以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所(suǒ)得(dé),与战胜而得者(zhě),其(qí)实(shí)百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败而(ér)亡者,其实亦百倍(bèi)。

  则(zé)秦之所(suǒ)大欲,诸侯之所大患(huàn),固不在战(zhàn)矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之地(dì)。

  子(zi)孙视(shì)之(zhī)不甚惜(xī),举以予人,如(rú)弃草芥(jiè)。

  今日(rì)割(gē)五(wǔ)城(chéng),明日割十(shí)城,然后得一夕安寝。

  起视四(sì)境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁(fán),侵(qīn)之(zhī)愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐(qí)人未尝赂秦,终(zhōng)继(jì)五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而(ér)不助五国也。

  五(wǔ)国既(jì)丧,齐亦不免(miǎn)矣(yǐ)。

  燕赵之(zhī)君,始有远略,能守(shǒu)其土,义不(bù)赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始(shǐ)速祸(huò)焉(yān)。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连(lián)却之。

  洎(jì)牧(mù)以谗诛,邯郸为郡,惜其(qí)用武而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之际,可谓(wèi)智力孤(gū)危(wēi),战(zhàn)败而(ér)亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿(wù)附于秦,刺(cì)客(kè)不行(xíng),良(liáng)将犹在,则(zé)胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦(qín)之心,礼天(tiān)下之(zhī)奇才,并力西向(xiàng),则吾恐(kǒng)秦人食之不(bù)得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威之(zhī)所劫(jié),日削月(yuè)割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫(jié)哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六国(guó)下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦(qín)国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向(xiàng)秦割地(dì)求和(hé)。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示(shì)原因,有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的(de)地方(fāng)。

     10.其实:它的实际(jì)数(shù)目。

     11.所大欲:所最想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥(jué)先(xiān)祖父(fù):泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的尊(zūn)长的(de)敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴(bào)霜(shuāng)露:暴露在霜露之(zhī)中。

  中山有多少个镇区,中山有多少个镇区,都叫什么名意思(sī)是冒着霜露。

  和(hé)下文的斩荆(jīng)棘,已有尺(chǐ)寸(cùn)之地,都是形(xíng)容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土(tǔ)地)来送给别人。

  实(shí)际是举之以(yǐ)予人,省略(lüè)了之,代土地。

     16.然(rán)则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵(qīn)之(zhī)愈急:(诸侯(hóu))送(sòng)给秦的土(tǔ)地越多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送(sòng)。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决(jué)定枣察。

     20.至于(yú):以(yǐ)至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本来就(jiù)应该这样(yàng)。

     23.事(shì):侍(shì)奉(fèng)。

  “以地(dì)事秦……火(huǒ)不灭(miè)”:语见(jiàn)《史记(jì)魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这(zhè)话对了。

  得之(zhī),得其理。

  之(zhī),指上面说的道理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人国家,同时迁(qiān)其(qí)国宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王(wáng)族的(de)姓(xìng),此借指秦国。

     29.既(jì):已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略(lüè):起初(chū)有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义(yì):名词(cí)作动词,坚持(chí)正(zhèng)义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(què)(动词(cí)的使动用法(fǎ))

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏(huài)话(huà)。

     40.邯(hán)郸为(wèi)郡:秦灭赵之后,把赵(zhào)国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦(qín)革灭殆(dài)尽(jǐn)之际:燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其他国家快要(yào)消灭干净(jìng)的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数(shù),存亡(wáng)之理:胜负(fù)存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦(qín)之地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下(xià)咽也:指寝食不(bù)安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名(míng)作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威:积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以(yǐ)趋于亡:日(rì),每天,名(míng)作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉:治理国(guó)家(jiā)的人不要被积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以不(bù)赂而胜之之势(shì)。

  可以:可(kě)以凭(píng)借。

     56.苟以(yǐ)天(tiān)下之大苟,如果。

  以,凭(píng)着(zhe)。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿(ná)来(lái)送给别人(rén)省略句:举以之予人(rén)

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日(rì)削月(yuè)割,以趋(qū)于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词(cí),的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲无(wú)厌 (的(de) )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后(hòu)一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此(cǐ)言(yán)得之(zhī) (代词,指代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而(ér)得者(zhě),其实百倍(因(yīn)果(guǒ)承接)

     2.起视四(sì)境,而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(可(kě)是,表示转折)

     3.故不(bù)战而强弱胜负已判矣(就(jiù),承(chéng)接关(guān)系)

     4.与(yǔ)嬴而(ér)不助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(承(chéng)接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(huǒ)(动(dòng)词(cí),像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西向(动(dòng)词(cí),朝着(zhe),对着(zhe))

     亡(wáng):

     1.诸(zhū)侯之所(suǒ)亡与战败而(ér)亡(wáng)者(zhě)(失去土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕(yàn)虽(suī)小国而后(hòu)亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追(zhuī)亡(wáng)逐北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国(guó)也(结(jié)交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而(ér)得(dé)者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际数量(liàng) 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义(yì):祖(zǔ)辈(bèi)和父(fù)辈 今义(yì):父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表(biǎo)示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今(jīn)义:表示(shì)可能(néng)或(huò)能够(表示(shì)许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧(jiù)事,前(qián)例 今义(yì):文学体裁(cái)的一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与(yǔ)力量(liàng) 今义:指人类(lèi)思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后 今义:用于顺(shùn)承复句的后一分句的(de)句首,或一段的开头(tóu),表示某一行动或情况发生后,接(jiē)着发生(shēng)或引(yǐn)起另(lìng)一(yī)行动或情(qíng)况,有的跟前一分(fēn)句的“先(xiān)”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招(zhāo)致 今(jīn)义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义(yì):不(bù)可以(yǐ)

     11.再:

     古义(yì);两次(cì) 今(jīn)义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔(rēng)掉一根(gēn)小草那样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱(bào)薪(xīn)救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去(qù)救火。

  比(bǐ)喻用错的方法去(qù)消除(chú)灾(zāi)祸,结(jié)果(guǒ)使灾祸(huò)反(fǎn)而扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介词结(jié)构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二(èr)、省(shěng)略句

     1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人(rén)

     2.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之(zhī)所劫(jié)哉

     5.较秦之所得与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯(hán)郸(dān)为郡(jùn)

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦人积威之(zhī)所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后(hòu)亡(wáng),斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦而力亏(kuī),破(pò)灭之道(dào)也

     5. 六(liù)国破灭(miè),非兵不利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并力西(xī)向(xiàng)

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名词作动词(cí)

     2.牧连却之(zhī)

     却(què):使(shǐ)……退却(què),译为打退(tuì) 动词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待(dài) 名词为动词

     4.则吾恐秦人(rén)食之不(bù)得下咽也(yě)

     下:吞下(xià) 名词为(wèi)动词

     5.日(rì)削月割,以(yǐ)趋于亡

     日(rì):每(měi)天 月:每月名词作状语

     6.以(yǐ)地事(shì)秦

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词(cí)作动词

     7.惜其用武而不终(zhōng)也

     终:坚持(chí)到底 形容(róng)词作(zuò)动(dòng)词

     8.不(bù)能(néng)独完

     完(wán):完好,保(bǎo)全(quán) 形容词作动词

     9.至于(yú)颠覆(fù),理固宜然

     理:按理来说(shuō)名词作(zuò)状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动(dòng)词

     11.小则获(huò)邑,大(dà)则得城

     小:小的方面(miàn):大:大的方(fāng)面 形容(róng)词作名词

     12.下而从六国破(pò)亡之(zhī)故事

     下:取自下策(cè) 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未(wèi)易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋(wú):不(bù)要

     4.暴霜露(lù)

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国(guó)的(de)灭亡,不(bù)是(因(yīn)为他们的)武器不锋利(lì),仗打得(dé)不好,弊端(duān)在于用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土(tǔ)地贿(huì)赂秦国(guó)亏损(sǔn)了自己(jǐ)的力量,(这就)是灭(miè)亡的原因。

  有人问:“六(liù)国一个接一个的(de)灭亡,难道全部(bù)是因(yīn)为贿赂秦国吗?”(回(huí)答)说:“不(bù)贿赂秦(qín)国(guó)的(de)国家因为有(yǒu)贿(huì)赂(lù)秦国的国家(jiā)而(ér)灭(miè)亡。

  原因是不(bù)贿赂秦国的国家失掉了强有(yǒu)力的(de)外援,不(bù)能独自保全(quán)。

  所以说:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争(zhēng)夺取(qǔ)土地以外,(还受到诸侯的(de)贿赂),小(xiǎo)的就获(huò)得邑镇(zhèn),大的就(jiù)获得城(chéng)池。

  比(bǐ)较秦国受(shòu)贿赂所(suǒ)得到(dào)的(de)土(tǔ)地与战(zhàn)胜别国所得到(dào)的土地,(前者(zhě))实际多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿(huì)赂(lù)秦(qín)国)所(suǒ)丧失(shī)的(de)土地与(yǔ)战败所丧失的(de)土地相比,实际(jì)也要(yào)多(duō)百倍。

  那么(me)秦国(guó)最想要的,与六国诸(zhū)侯最担心的,本来就(jiù)不(bù)在于战(zhàn)争。

  想到(dào)他们的祖辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨(yǔ)露(lù),披(pī)荆斩(zhǎn)棘(jí),才(cái)有了很少的一(yī)点土地。

  子孙对那些土地却不(bù)很(hěn)爱(ài)惜,全都拿来送给(gěi)别人,就像扔掉小(xiǎo)草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四(sì)周边(biān)境,秦国(guó)的(de)军队(duì)又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的(de)秦国的(de)欲望永(yǒng)远不(bù)会满足,(诸侯(hóu))送给他的(de)越(yuè)多,他侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以用不着(zhe)战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决定了。

  到了覆灭的地步,道理(lǐ)本来就是(shì)这样子的。

  古人说:“用土地(dì)侍奉秦国(guó),就(jiù)好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐国不曾贿(huì)赂秦国,(可(kě)是)最(zuì)终(zhōng)也(yě)随(suí)着五(wǔ)国灭亡了(le),为(wèi)什么呢(ne)?(是因为齐(qí)国)跟秦国交好而不帮助其他五国(guó)。

  五国已经灭亡了,齐国也就(jiù)没法幸免了。

  燕国和赵国的国(guó)君(jūn),起初有(yǒu)长(zhǎng)远的谋略,能够守住他(tā)们的国土(tǔ),坚(jiān)持正义,不贿赂(lù)秦(qín)国(guó)。

  因(yīn)此燕虽然是个小(xiǎo)国,却(què)后来才灭亡(wáng),这就是用兵(bīng)抗秦的效(xiào)果。

  等到后来燕(yàn)太子丹用(yòng)派遣荆轲刺杀(shā)秦王作对付秦(qín)国的计策,这才招致(zhì)了(灭亡(wáng)的)祸患(huàn)。

  赵国(guó)曾经与(yǔ)秦国交战五次,打了两次败仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接(jiē)连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受(shòu)诬(wū)陷(xiàn)而被杀死,(赵国都(dōu)城)邯郸(dān)变(biàn)成(秦国的一个)郡,可(kě)惜赵国用武力(lì)抗秦而没能坚持到底。

  而(ér)且燕赵两国正处在秦(qín)国把其他国(guó)家快(kuài)要(yào)消灭(miè)干净(jìng)的时候,可以(yǐ)说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚(chǔ)三(sān)国都(dōu)爱(ài)惜他们的(de)国(guó)土(tǔ),齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客(kè)不去(刺秦王)(赵国的)良(liáng)将李牧还活(huó)着(zhe),那么胜(shèng)败的命运,存亡的理数(shù),倘若与秦国(guó)相比较,也许还不容易衡量(出高(gāo)低来(lái))呢。

     唉!(如果(guǒ)六国(guó)诸侯)用贿赂秦国的土地来封(fēng)给(gěi)天下的谋臣(chén),用侍奉(fèng)秦国(guó)的(de)心来(lái)礼遇天下的奇才,齐心(xīn)合(hé)力地向西(xī)(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能(néng)咽下去。

  真可(kě)悲啊!有这样的有利(lì)形势,却被秦(qín)国积久(jiǔ)的威势(shì)所胁迫,天天(tiān)割地,月(yuè)月割地(dì),以至(zhì)于走向灭亡。

  治理国(guó)家的人不(bù)要(yào)被积久的威势(shì)所胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸侯之(zhī)国(guó),他(tā)们的(de)势力比秦(qín)国弱,却还(hái)有可以不贿(huì)赂秦国而战胜它的(de)优势。

  如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比(bǐ)不(bù)上六国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今(jīn),针(zhēn)砭时(shí)弊(bì)

     战国时代,七雄争霸。中山有多少个镇区,中山有多少个镇区,都叫什么名>

  为了独占天下,各国之间不断进行(xíng)战争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个击破而灭(miè)亡(wáng)了。

  六国灭亡的原(yuán)因是多方面(miàn)的,其根本原因是(shì)秦(qín)国经过商秧变(biàn)法的彻底(dǐ)改革,确立了先进(jìn)的生产关系,经(jīng)济得到较快的发展,军(jūn)事实力超(chāo)过(guò)了六(liù)国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应(yīng)了当时历史发(fā)展走(zǒu)向统一的大势(shì),有其历史的必然(rán)性。

  本(běn)文属于史论(lùn),但并不是进行史学的分(fēn)析,也不是就历史谈历(lì)史,而是(shì)借(jiè)史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓(zhuā)住一个问题(tí),持之有故、言(yán)之成理地确立(lì)自己的论点(diǎn),进行(xíng)深入(rù)论(lùn)证(zhèng),以阐(chǎn)明自己对现实政治的主(zhǔ)张。

  因(yīn)此我们分析这篇文章,不是看它是否准确、全面地评(píng)价了历史事(shì)实,而应着眼于其强烈的现实针(zhēn)对性。

  本文(wén)从历史与(yǔ)现实结合(hé)的(de)角度,依(yī)据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害(hài),表(biǎo)明了(le)作者明(míng)达而深湛(zhàn)的(de)政(zhèng)治见解。

  文末巧妙地(dì)联(lián)系北宋(sòng)现实,点出全文的(de)主旨(zhǐ),语意深切,发(fā)人(rén)深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严密

     本文为论说文,其结构完美地体现(xiàn)了论证的(de)一般方法和规则,堪称古代论说文的典范。

  文章开(kāi)篇即提出六国破灭(miè)“弊(bì)在赂秦”的论(lùn)点;然后以史(shǐ)实为据,分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两类国家(jiā)从正面(miàn)加以(yǐ)论(lùn)证;又以假设进一(yī)步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证;从(cóng)而得出“为国(guó)者无使为积威(wēi)之所劫”的论断;最后借古(gǔ)论今,讽谏(jiàn)北(běi)宋统治者(zhě)切勿“从六(liù)国破亡之(zhī)故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展开论证,既深入又(yòu)充分,逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清(qīng)晰,结构严整(zhěng)。

  不仅(jǐn)句(jù)与句、段与段之间有紧(jǐn)密的逻辑(jí)联(lián)系,而且首尾照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证(zhèng)、引证、假设,特别是对比的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者(zhě)”对比;秦(qín)与诸侯双(shuāng)方土地得失(shī)对比,既以(yǐ)秦(qín)受(shòu)赂(lù)所(suǒ)得(dé)与战胜(shèng)所得对(duì)比,又以诸侯行赂所亡(wáng)与战败(bài)所亡(wáng)对比;赂秦之频与“一(yī)夕安(ān)寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强了(le)“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛

     在语言(yán)方(fāng)面,本文除(chú)了具有(yǒu)一般论说文用词准确、言简(jiǎn)意赅的特点之(zhī)外,还有(yǒu)语言生动形(xíng)象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古(gǔ)人之言(yán)来形象地说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强(qiáng)了(le)文章的表(biǎo)达效果。

  文章的字里行间饱(bǎo)含着作者的(de)感情。

  不仅有(yǒu)“呜(wū)呼”“悲夫(fū)”等感情(qíng)强烈(liè)的嗟叹,就是在夹(jiā)叙(xù)夹(jiā)议的文(wén)字中,也流(liú)溢(yì)着作者的情感,如对以地(dì)事秦的憎(zēng)恶,对“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武(wǔ)而不终”的惋惜,对为国者(zhě)“为积威之(zhī)所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表(biǎo),有着强烈的感染(rǎn)力,使文章不仅以理(lǐ)服人,而且以情感人。

  再加(jiā)上对偶、对比、比喻、引(yǐn)用、设问等修辞方式的运用(yòng),使文章“博辨(biàn)以(yǐ)昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章法严谨,而(ér)且富(fù)于变(biàn)化,承转灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩(biàn)的力量和(hé)充沛的气势。

  苟以天下之大而从六(liù)国破亡之(zhī)故事是又在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异(yì)义是“苟以天下(xià)之(zhī)大,而(ér)从六国破(pò)亡之故事(shì),是(shì)又在六国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上(shàng)六国了的。

  关于苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事是(shì)又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今(jīn)异义以及苟以天下(xià)之大而(ér)从六国破亡(wáng)之故事是又(yòu)在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大(dà),而从六国破(pò)亡之故事(shì)古今异义词(cí),苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义,六国论苟以天下之(zhī)大,苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)的(de)翻译等问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国破(pò)亡之故事(shì)是又(yòu)在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国古今异(yì)义(yì)

  “苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却(què)追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六(liù)国了。

  出自(zì)宋代苏洵的(de)《六国论》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有(yǒu)可以(yǐ)不(bù)赂而(ér)胜之之势(shì)。

  苟以(yǐ)天下(xià)之大,下而从六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又(yòu)在六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国(guó)灭亡“弊在赂秦(qín)”的精辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨(pēng)击(jī)宋王朝对契(qì)丹和西(xī)夏的屈辱政策,告诫北宋统(tǒng)治者(zhě)要吸取六国灭亡(wáng)的教(jiào)训,以免重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文

     《六(liù)国论》是苏(sū)洵政论文的代表作品。

  下面是的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家(jiā)阅读!希望能够帮助到大家!更多精彩内容请(qǐng)持续关注(zhù)!

  《六国(guó)论》翻(fān)译(yì)及原文

      作(zuò)者简介

     苏洵(公(gōng)元(yuán)1009年5月(yuè)22日至1066年(nián)5月(yuè)21日(rì))字明(míng)允(yǔn),四川眉(méi)山人。

  生于宋(sòng)真宗大(dà)中祥符二年四(sì)月二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒(zú)于英宗治(zhì)平三年(nián)四月戊申(1066年5月21日),年(nián)五十八(bā)岁。

  年(nián)二十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进士,又举茂(mào)才异等(děng),皆(jiē)不中。

  乃悉焚(fén)所为(wèi)文,闭户益读书,遂通六经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳纳茄(jiā)辙同(tóng)至京师(shī)。

  欧阳修上其(qí)所(suǒ)著权书、衡论(lùn)等二十二(èr)篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦(qí)奏(zòu)于朝,除秘书省校书郎。

  历迁(qiān)陈州项目城(chéng)令(lìng)。

  与姚辟(pì)同修建隆以来礼书,为太常因革礼一(yī)百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂中山有多少个镇区,中山有多少个镇区,都叫什么名秦(qín)。

  赂秦而力(lì)亏,破(pò)灭之道也。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶(yé)?曰:不赂者以赂者丧(sàng),盖(gài)失强援,不能(néng)独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所(suǒ)得,与战胜而得(dé)者,其实(shí)百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与战(zhàn)败而亡者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固(gù)不在战矣(yǐ)。

  思(sī)厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸之地(dì)。

  子孙视(shì)之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割(gē)十城(chéng),然后得一夕安寝。

  起视四(sì)境(jìng),而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无(wú)厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂(lù)秦,终继五国(guó)迁(qiān)灭,何哉?与(yǔ)嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也。

  五国既(jì)丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略(lüè),能守其土,义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国而(ér)后亡,斯用兵(bīng)之效也。

  至丹(dān)以荆卿(qīng)为计,始速祸焉(yān)。

  赵尝(cháng)五(wǔ)战(zhàn)于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者(zhě)再,李牧连(lián)却之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之际,可谓智(zhì)力孤(gū)危,战败而亡(wáng),诚(chéng)不得已。

  向使(shǐ)三国各(gè)爱其(qí)地,齐人(rén)勿附于秦,刺客不(bù)行,良将犹(yóu)在,则胜负之数,存(cún)亡之理,当与(yǔ)秦相(xiāng)较,或(huò)未(wèi)易量(liàng)。

     呜呼(hū)!以(yǐ)赂秦之地,封(fēng)天下之谋臣,以事秦之(zhī)心(xīn),礼(lǐ)天下之奇才,并力西向,则吾(wú)恐(kǒng)秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦(qín)人积威之所劫,日(rì)削月割,以(yǐ)趋(qū)于(yú)亡。

  为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之(zhī)之势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦(qín)国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地(dì)求(qiú)和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原(yuán)因,有(yǒu)“因(yīn)为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词(cí)作名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的实(shí)际数目(mù)。

     11.所大欲:所最(zuì)想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈(bèi),指列国(guó)的先(xiān)公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的(de)尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴(bào)霜露(lù):暴露在(zài)霜露之中。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之(zhī)地,都是(shì)形容(róng)创业(yè)的艰苦。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来送给(gěi)别人。

  实际是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则(zé):既然(rán)这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(jí):(诸(zhū)侯)送给秦的土地越多,(秦(qín)国(guó))侵略诸侯也越(yuè)急(jí)。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈(yù):都是“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定(dìng)枣察。

     20.至于(yú):以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理(lǐ)本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地(dì)事秦……火(huǒ)不(bù)灭”:语见《史记魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得(dé)其(qí)理。

  之,指上面说的(de)道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时(shí)迁(qiān)其国(guó)宝、重器(qì),故(gù)说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国(guó)。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的(de)谋(móu)略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词的(de)使(shǐ)动用法(fǎ))

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭(miè)赵之后,把赵国改为(wèi)秦(qín)国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵(zhào)国的(de)都城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭殆(dài)尽之际:燕(yàn)赵两(liǎng)国正处在秦(qín)国把其他国家(jiā)快(kuài)要消灭干净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智(zhì)力:智谋(móu)和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂(lù)秦(qín)之地封天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持(chí)。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天,名(míng)作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无(wú)使(shǐ)为积威之所劫(jié)哉:治理(lǐ)国家的人不要被积久(jiǔ)的威势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于(yú):比。

     55.而(ér)犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之之(zhī)势。

  可以(yǐ):可以(yǐ)凭借(jiè)。

     56.苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸(cùn)之地 (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把土地(dì)拿(ná)来送给别人省略句(jù):举以之予人(rén)

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构(gòu)助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结(jié)构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急(jí)(前一个“之”指奉(fèng)秦(qín)之(zhī)物,后一个“之”指赂(lù)秦(qín)各(gè)国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言(yán)得(dé)之 (代(dài)词,指代上面的道理)

     而(ér):

     1.与战胜而(ér)得(dé)者,其实百倍(因(yīn)果(guǒ)承接(jiē))

     2.起视四(sì)境,而秦兵又至矣(可是,表(biǎo)示(shì)转折)

     3.故不(bù)战(zhàn)而强弱胜(shèng)负已判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不助五国(guó)也 (转折(zhé))

     5.二败而(ér)三胜(并列(liè))

     6.而(ér)从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而(ér)秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(名词,军队(duì))

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形(xíng)容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地(dì)事秦 (动(dòng)词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(shì)(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪(xīn)救(jiù)火(动词(cí),像,好像(xiàng))

     2.犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三(sān)国各爱其地(dì)(假如,如果(guǒ))

     2.并力(lì)西(xī)向(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸(zhū)侯之所亡与战败而亡者(zhě)(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(wàn)(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实(shí):

     古义(yì):它的(de)实际数量 今(jīn)义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和(hé)父辈 今义(yì):父亲的父亲

     3.至于(yú):

     古(gǔ)义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借(jiè) 今义:表示(shì)可能或(huò)能够(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前例 今(jīn)义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力量 今义:指人类(lèi)思考能力与(yǔ)认(rèn)知水平

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后(hòu) 今(jīn)义:用于顺承(chéng)复句的后一分句的句首(shǒu),或一段的开(kāi)头,表(biǎo)示某一行动(dòng)或情况(kuàng)发生后,接着(zhe)发生或引起另一行(xíng)动或(huò)情况(kuàng),有的跟(gēn)前一分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义(yì):不(bù)可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根(gēn)小(xiǎo)草(cǎo)那(nà)样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比喻(yù)用错的方(fāng)法去(qù)消除灾(zāi)祸(huò),结果使灾祸(huò)反而扩大。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构后置(zhì)

     1.赵尝五战于(yú)秦(qín)

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱(ruò)于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子(zi)孙视之(zhī)不(bù)甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急(jí)

     3.至丹以(yǐ)荆(jīng)卿(qīng)为计

     4.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧(mù)以谗(chán)诛

     2.为国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如(rú)此之势(shì),而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后(hòu)亡(wáng),斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之(zhī)道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不利,战不善,弊(bì)在赂秦(qín)

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟以天下(xià)之大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活(huó)用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(施行(xíng))正义 名词作动(dòng)词(cí)

     2.牧连(lián)却(què)之

     却:使……退却,译(yì)为打退(tuì) 动词(cí)的使动用(yòng)法

     3.以事秦之心礼天下之(zhī)奇才

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动词

     礼:礼待 名词为(wèi)动(dòng)词

     4.则(zé)吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名(míng)词为(wèi)动词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每(měi)天(tiān) 月:每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地事(shì)秦(qín)

     事:侍奉 名词(cí)作(zuò)动词(cí)

     7.惜(xī)其用(yòng)武(wǔ)而(ér)不终也

     终:坚持到底 形容词(cí)作(zuò)动词

     8.不(bù)能(néng)独完

     完:完好,保全(quán) 形容词作(zuò)动词

     9.至于颠覆,理固宜(yí)然

     理(lǐ):按理(lǐ)来说名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则(zé)获邑,大则得城

     小:小的方面(miàn):大:大(dà)的方面(miàn) 形容词(cí)作名(míng)词

     12.下而从六国(guó)破亡之故事

     下(xià):取(qǔ)自下(xià)策(cè) 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地(dì)有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如(rú)果

     3.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为他们的(de))武(wǔ)器(qì)不锋(fēng)利,仗打得不好,弊(bì)端在(zài)于用土地(dì)来(lái)贿赂秦(qín)国。

  拿(ná)土地贿(huì)赂秦国亏(kuī)损(sǔn)了自己的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六(liù)国(guó)一个接一个(gè)的灭亡,难(nán)道全部是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回(huí)答)说(shuō):“不(bù)贿赂秦(qín)国的国家因为(wèi)有贿(huì)赂秦(qín)国的国(guó)家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国(guó)的国家失掉了强有力的外援,不能独(dú)自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的(de)贿赂),小的(de)就获得邑镇,大的就获得(dé)城池。

  比较(jiào)秦国(guó)受贿赂所得到(dào)的土地与战胜(shèng)别国(guó)所得到(dào)的(de)土地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土地(dì)相比,实际也要多(duō)百(bǎi)倍。

  那么秦国最想要(yào)的,与六国(guó)诸侯最担心(xīn)的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对那(nà)些土地却不很爱惜,全都拿来(lái)送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今(jīn)天割掉五(wǔ)座城(chéng),明(míng)天割掉(diào)十座城,这才能(néng)睡一夜安(ān)稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四周边境(jìng),秦国的军队又(yòu)来了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望(wàng)永(yǒng)远不会满足,(诸侯)送(sòng)给(gěi)他的越多,他(tā)侵犯得(dé)就(jiù)越急(jí)迫。

  所以用不(bù)着战争,谁强谁弱,谁(shuí)胜谁负就已(yǐ)经决定了。

  到(dào)了覆灭(miè)的地步,道理本来就是这样(yàng)子的。

  古(gǔ)人说:“用土地(dì)侍(shì)奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火(huǒ)就不(bù)会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也随着五国灭亡了(le),为什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦国(guó)交好而不帮助其他五国。

  五国(guó)已经灭亡了(le),齐国(guó)也就没法幸(xìng)免了。

  燕国和(hé)赵(zhào)国的(de)国君,起初(chū)有长远的谋(móu)略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国(guó)。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦的(de)效果(guǒ)。

  等到(dào)后来燕太子丹用派遣荆(jīng)轲(kē)刺杀秦(qín)王作对(duì)付秦国的计(jì)策,这才(cái)招致(zhì)了(灭亡的(de))祸(huò)患。

  赵国(guó)曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦国两(liǎng)次(cì)攻(gōng)打赵国。

  (赵(zhào)国大将(jiāng))李牧接连打退(tuì)秦国(guó)的进攻(gōng)。

  等到(dào)李牧(mù)因受诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦国的(de)一(yī)个)郡,可惜(xī)赵国用武力(lì)抗(kàng)秦而没能坚(jiān)持到底。

  而(ér)且燕(yàn)赵两国正处在秦国把(bǎ)其他(tā)国家(jiā)快要消(xiāo)灭干净的时候(hòu),可以说(shuō)是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实(shí)是不得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚(chǔ)三国都爱惜他(tā)们的国土,齐国(guó)不(bù)依附秦(qín)国(guó)。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李(lǐ)牧还(hái)活(huó)着,那么胜败(bài)的命运,存亡(wáng)的理数(shù),倘若与(yǔ)秦国(guó)相比(bǐ)较,也许还不容易(yì)衡量(出高低(dī)来(lái))呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下(xià)的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的心(xīn)来(lái)礼遇(yù)天(tiān)下的奇(qí)才(cái),齐心合力(lì)地向西(对付(fù)秦国),那么(me),我(wǒ)恐怕秦国人(rén)饭也不能咽(yàn)下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有利形(xíng)势(shì),却被秦国积(jī)久的威势所胁(xié)迫,天天割地(dì),月月(yuè)割(gē)地,以至于走向灭亡(wáng)。

  治理国家(jiā)的人不(bù)要被积(jī)久的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是(shì)诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却(què)还(hái)有可以不贿赂秦国而战(zhàn)胜它的优势。

  如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡(wáng)的(de)前例,这就比不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代,七(qī)雄争霸。

  为了独占(zhàn)天下,各国(guó)之间不断进行战争。

  最后六国(guó)被秦(qín)国逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六国灭(miè)亡(wáng)的原因是多(duō)方面的,其根本原(yuán)因是(shì)秦国(guó)经(jīng)过商秧变法的彻底改革,确立了先进的(de)生产关系,经(jīng)济(jì)得到较快的(de)发展,军事(shì)实力超过(guò)了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史发展走向统一的大势(shì),有其历史(shǐ)的必然性(xìng)。

  本文(wén)属(shǔ)于史论,但(dàn)并(bìng)不是进行史(shǐ)学的分析,也不是就历史谈历史,而是借史立论(lùn),以古鉴今(jīn),选择一个(gè)角度,抓住一个问题(tí),持之有(yǒu)故(gù)、言之成理地确(què)立自己的论点,进行深入(rù)论证,以阐明自己(jǐ)对现实(shí)政治的(de)主张。

  因(yīn)此我们分(fēn)析(xī)这篇文章,不是看(kàn)它是否准确、全(quán)面地评价(jià)了历(lì)史(shǐ)事实,而(ér)应着(zhe)眼于其(qí)强烈的现实针对性。

  本文从历史与现实结合的角度,依据史实,抓住六国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦”这一点来(lái)立(lì)论,针砭时弊,切中(zhōng)要害,表明了作者明达而深(shēn)湛的(de)政治(zhì)见解。

  文末巧妙地联系北宋现实(shí),点出全文的主旨(zhǐ),语意深(shēn)切(qiè),发人(rén)深(shēn)省。

     2.论点(diǎn)鲜明(míng),论(lùn)证严密(mì)

     本文为论(lùn)说文,其结构完美地体(tǐ)现(xiàn)了(le)论(lùn)证的一般(bān)方(fāng)法和规(guī)则,堪称古代论(lùn)说文的(de)典(diǎn)范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的(de)论(lùn)点;然(rán)后以史(shǐ)实为据,分别就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以假设进一步申(shēn)说,如果(guǒ)不赂秦则六(liù)国不至于灭亡,从(cóng)反面(miàn)加以论证;从(cóng)而得出“为国者(zhě)无使为积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽(fěng)谏(jiàn)北宋(sòng)统治者(zhě)切勿“从六(liù)国破亡之(zhī)故事”。

  文(wén)章围绕中(zhōng)心论点展开论(lùn)证,既深入又充分,逻辑(jí)严(yán)密,无懈可击(jī)。

  全文纲目分明(míng),脉胳清(qīng)晰,结构(gòu)严(yán)整。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照(zhào)应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证、引证、假设,特别是对(duì)比的论证(zhèng)方法。

  如“赂者(zhě)”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失对(duì)比,既以(yǐ)秦受赂所得与战胜所得对比,又以诸侯(hóu)行赂(lù)所亡与战败所(suǒ)亡对(duì)比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对(duì)比增强了“弊在赂秦(qín)”这一论点(diǎn)的(de)鲜明性、深刻(kè)性(xìng)。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在语言方面,本文除了(le)具有一般(bān)论说文用词准确、言简(jiǎn)意赅的特点之外,还有语(yǔ)言生动形象的特点。

  在论证中穿插“思(sī)厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言来(lái)形象地说明(míng)道(dào)理,用“食之不得(dé)下(xià)咽”形(xíng)容“秦(qín)人”的(de)惶恐不(bù)安(ān),大大增强(qiáng)了(le)文(wén)章的(de)表达(dá)效果。

  文章的字里(lǐ)行间饱含着作者的感情(qíng)。

  不仅(jǐn)有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲(bēi)夫”等感情强烈(liè)的嗟叹,就是在夹叙(xù)夹(jiā)议的文字中,也(yě)流溢着作者的情(qíng)感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的(de)赞赏,对“用武而不终”的惋(wǎn)惜(xī),对(duì)为国者(zhě)“为积威之所(suǒ)劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感(gǎn)染力,使文章不仅以理服人,而且(qiě)以情感(gǎn)人。

  再(zài)加上对偶、对比(bǐ)、比喻(yù)、引用、设问(wèn)等(děng)修辞方(fāng)式的运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧(ōu)阳修语(yǔ)),不仅(jǐn)章法严谨,而且富(fù)于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的气(qì)势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中山有多少个镇区,中山有多少个镇区,都叫什么名

评论

5+2=