王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意思(sī),王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译是“王(wáng)于兴师,修我戈矛的。
关于王于兴师修我戈矛(máo)的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译以(yǐ)及王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于兴师修我戈矛(máo)读音,王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译,王于兴师修我矛戟(jǐ)怎么读,王于兴师,修我矛戟,与(yǔ)子偕作!等问题,小编将为你整理以下知识:
王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛(máo)的意思(sī),王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样(yàng)翻(fān)译
“王于(yú)兴师,修我戈矛。
”的意思是(shì)君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与矛。
该句出自《秦风·无衣》,全(quán)文为(wèi):岂曰无衣?与子(zi)同袍。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛。
与子(zi)同仇(chóu)!岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与(yǔ)子(zi)偕作(zuò)!岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我(wǒ)甲兵。
与子(zi)偕(xié)行(xíng)!译文:谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那长袍。
君(jūn)王发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那内(nèi)衣。
君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那矛与戟(jǐ),出发(fā)与(yǔ)你(nǐ)在(zài)一(yī)起(qǐ)。
谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿(chuān)那战裙(qún)。
君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀(dāo)兵(bīng),杀敌与你共(gòng)前进。
赏析(xī):《秦风·无衣》是中国古(gǔ)代第一部诗歌总集《诗经》中(zhōng)的(de)一(yī)首诗(shī)。
这是一(yī)首激昂(áng)慷(kāng)慨、同(tóng)仇敌忾(kài)的战歌,表(biǎo)现了秦国军民团结互(hù)助、共御外(wài)侮的高昂(áng)士气和乐观精(jīng)神。
全诗(shī)风格矫健(jiàn)爽(shuǎng)朗,采用了重章(zhāng)叠唱(chàng)的(de)形式(shì),抒写将士(shì)们在(zài)大(dà)敌当(dāng)前、兵临城下之(zhī)际,以大(dà)局为重(zhòng),与周王室(shì)保持一(yī)致(zhì),一(yī)听“王于兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥(huī)戟,奔赴(fù)前(qián)线(xiàn)共同杀(shā)敌的英雄主义气(qì)概(gài)和爱国主义精神(shén)。
王于兴师,修我戈矛(máo),与(yǔ)子(zi)同仇是(shì)什么意思
君王(wáng)发兵去交战妙哉妙哉是什么意思,奇哉妙哉是什么意思,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
《秦风·无衣》先秦(qín):佚名(míng)
岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同袍。
王于兴师,修我戈(gē)矛。
与子同(tóng)仇!
岂曰无衣(yī)?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕妙哉妙哉是什么意思,奇哉妙哉是什么意思(xié)作!
岂曰无衣?与子(zi)同裳。
王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵。
与子偕行!
译(yì)文
谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。
君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌(dí)与你(nǐ)同目标。
谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。
君王发兵去交战(zhàn),修整我那矛(máo)与(yǔ)戟,出发与你在一起。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙(qún)。
君(jūn)王发(fā)兵去交战(zhàn),修整甲胄与(yǔ)刀(dāo)兵,杀敌与你共前进。
扩展资料(liào):
这首诗充(chōng)满(mǎn)了(le)激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的气氛(fēn)。
按其内容,当是一(yī)首战歌(gē)。
全诗表现了(le)秦(qín)国军民团结(jié)互(hù)助(zhù)、共御外侮的高(gāo)昂士(shì)皮(pí)渣气和乐观精神(shén),其(qí)独具(jù)矫(jiǎo)健而(ér)爽朗的风格正是秦茄握运人爱国主义精神的反(fǎn)映。
由于此诗旨在歌(gē)颂(sòng),也(yě)就是(shì)说以“美(měi)”为主(zhǔ),所以对秦军(jūn)来(lái)说(shuō)有巨大的鼓舞力量。
据《左传(chuán)》记载(zài),鲁(lǔ)定公四年(公元(yuán)前506年(nián)),吴国军队攻陷(xiàn)楚(chǔ)国(guó)的首府(fǔ)郢都,楚臣申包胥到秦(qín)国求(qiú)援,“立依于庭(tíng)墙而(ér)哭(kū),日夜不绝声(shēng),勺(sháo)饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐(zuò),秦师乃出(chū)”。
于是一举击退了吴兵。
诗(shī)共三章,采(cǎi)用了重叠复沓的形式颤梁。
每一章句数、字数相等(děng),但结构的(de)相同并不意味简单(dān)的、机(jī)械的重(zhòng)复,而是(shì)不断递进,有所(suǒ)发(fā)展的。
如(rú)首章结句“与子同仇”,是情绪方(fāng)面(miàn)的(de),说的是他们有共同的敌人。
二章结句(jù)“与子(zi)偕作(zuò)”,作是起的意(yì)思,这才是行动的开始(shǐ)。
三(sān)章结句“与(yǔ)子(zi)偕行”,行(xíng)训往,表明(míng)诗中(zhōng)的战士们将(jiāng)奔(bēn)赴前线共同杀敌(dí)了(le)。
参考(kǎo)资料来源:百度百(bǎi)科(kē)-国风(fēng)·秦风(fēng)·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 妙哉妙哉是什么意思,奇哉妙哉是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了