橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

aj和耐克的区别是什么,aj和乔丹的区别是什么

aj和耐克的区别是什么,aj和乔丹的区别是什么 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及注释讲解,二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及注释拼音是《二鹊救友》是出(chū)自《虞初(chū)新志》的一篇文章,主要(yào)讲(jiǎng)述两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊救助朋友的寓言故事的。

  关(guān)于二(èr)鹊救友文言文翻译及注(zhù)释(shì)讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救友文言文翻译(yì)及注释(shì)拼音(yīn)以及二(èr)鹊救(jiù)友文(wén)言(yán)文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释古诗(shī)文网nwang,二鹊(què)救友文言文翻译及注释拼音,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释及翻译,二鹊救友文言文翻译注释及原文(wén)等问(wèn)题(tí),aj和耐克的区别是什么,aj和乔丹的区别是什么小编将为你整理以(yǐ)下知识:

二(èr)鹊救友文言(yán)文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释拼音

  《二(èr)鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文(wén)章,主要讲述两只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓(yù)言故(gù)事。

  下面整理了(le)文言文翻译及注释。

《二鹊(què)救友》文(wén)言文(wén)翻(fān)译

  某氏园(yuán)中,有(yǒu)古(gǔ)木,鹊巢其上(shàng),孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上(shàng),忽有二鹊对鸣,若相(xiāng)语(yǔ)状,俄而(ér)扬去(qù)。

  未(wèi)几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦(yì)aj和耐克的区别是什么,aj和乔丹的区别是什么尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

aj和耐克的区别是什么,aj和乔丹的区别是什么>  鹳(guàn)又(yòu)“咯咯(gē)”作声,似允所(suǒ)请(qǐng)。

  鹳于古木上(shàng)盘旋三(sān)匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友也。

  译文(wén):某(mǒu)人(rén)的花园里有一株(zhū)很古老的(de)树,喜鹊在(zài)上(shàng)面筑巢,母鹊孵出来的小(xiǎo)鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不(bù)停地发出(chū)悲伤的嚎叫。

  不一(yī)会(huì)儿(ér),成(chéng)群的喜鹊都渐(jiàn)渐(jiàn)闻声赶(gǎn)来,聚集在树上,两只喜(xǐ)鹊(què)仍然在树上对(duì)叫(jiào),好(hǎo)似在对话一样,不一会儿(ér)又扬长而去。

  可(kě)是又过了(le)一会(huì)儿,一(yī)只鹳从空中飞来(lái),发出“咯(gē)咯”的声音,两只喜鹊像尾巴一样(yàng)跟随在它后面。

  喜(xǐ)鹊(què)们见(jiàn)了便喧叫起来,好(hǎo)像有话要说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在(zài)古树上盘旋了三圈,突然(rán)俯身向鹊(què)巢冲了下来(lái),叼出一条(tiáo)赤练蛇并(bìng)吞(tūn)了(le)下去。

  喜鹊们欢呼了起来(lái),像在庆祝(zhù),并向鹳(guàn)致(zhì)谢(xiè)。

  原来两只喜鹊(què)是去找(zhǎo)鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一(yī)种凶猛的鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来是(shì)。

  4.顷之:在原文(wén)中(zhōng)等同(tóng)"未几"''俄而'';

  一会儿(ér)的意思

  5.已(yǐ):停

  6.作:发出

  7.雏:变成(chéng)幼鸟(名作动)

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(名作(zuò)动)

  10.俄(é)而:一(yī)会(huì)

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出

二鹊救友文言文翻(fān)译是什么?

  二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译如下(xià):

  在某人(rén)的(de)花园里有一棵古树(shù),喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)唤源型马上就(jiù)要孵出(chū)小喜(xǐ)鹊(què)了。

  一天(tiān),一只喜鹊在巢(cháo)上来回地飞,不停地鸣叫。

  很(hěn)快,成(chéng)群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上(shàng)。

  忽然有两只喜鹊(què)在树上对叫,好(hǎo)似在对话一(yī)样,然后便飞走了。

  过了一(yī)会儿,一只鹳从空中飞来(lái),发出“咯(gē)咯(gē)”的(de)声音,两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊也跟在它后面。

  其他(tā)喜鹊们见了便喧叫起来,好(hǎo)像有什(shén)么事要说(shuō)。

  鹳(guàn)再次发出“咯咯”的叫声(shēng),似乎(hū)在答应喜鹊的(de)请求(qiú)。

  鹳在古树上盘旋三圈,就俯身向喜(xǐ)鹊的窝冲(chōng)(下来),叼(diāo)出一(yī)条(tiáo)赤蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊们欢呼(hū)飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致谢(xiè)。

  原来两只喜鹊是去找鹳来做援(yuán)兵的(de)。

二鹊救友文言文(wén)及(jí)赏(shǎng)析

  原文(wén):

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵(fū)雏将出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不(bù)已。

  顷(qǐng)之,有群(qún)鹊鸣(míng)渐(jiàn)近,集古木上(shàng),忽有二鹊对鸣,若相语状,俄(é)而扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其后。

  群鹊见而噪,若有所(suǒ)诉(sù)。

  鹳又“咯(gē)咯(gē)”作声(shēng),似允所请。

  鹳(guàn)于(yú)古木和猜上(shàng)盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞(wǔ),若(ruò)庆且谢也(yě)。

  盖(gài)二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物世界里(lǐ)的亲(qīn)情也同样让人感动,本文中喜鹊看到自己同(tóng)伴的孩(hái)子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中(zhōng)两只(zhǐ)喜鹊(què)请来一只(zhǐ)鹳,也许是群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之”。

  动物尚能如此讲究情义,连动物都如此(cǐ),我们人类岂能无情无义。

  所以我们要助人(rén)为(wèi)乐,尽自己所能帮助他(tā)人,要(yào)团结友爱。

  当问题超出自己能力(lì)范裂芦围(wéi)时,要(yào)会动(dòng)脑筋,就要善于(yú)借(jiè)助(zhù)外部力量加以解(jiě)决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 aj和耐克的区别是什么,aj和乔丹的区别是什么

评论

5+2=