橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

五线谱中leggiero是什么意思,五线谱里的legato

五线谱中leggiero是什么意思,五线谱里的legato 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及翻(fān)译(yì)注释,文(wén)言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译及注释是本(běn)文整理了《许(xǔ)行(xíng)》原文以及翻译和文中人(rén)物(wù)简介,欢迎阅读的(de)。

  关于(yú)文言(yán)文(wén)许行原文及(jí)翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译及(jí)注释以及文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译拼音,文言(yán)文(wén)许行(xíng)原文及翻译(yì)及注释,许行古文,许(xǔ)行原文及翻译古文岛等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

文言文许行原文及(jí)翻(fān)译注释,文言文许行原文(wén)及翻译及注(zhù)释

  本文(wén)整理了《许(xǔ)行》原(yuán)文以及翻译和(hé)文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  五线谱中leggiero是什么意思,五线谱里的legato有为神农之(zhī)言者许(xǔ)行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣(yī)褐(hè),捆(kǔn)屦(jù)织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而(ér)大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言(yán)曰(yuē):“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是厉民而(ér)自养(yǎng)也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子必织布然(rán)后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器(qì)者(zhě),不为厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然(rán)与(yǔ)百工交易?何许(xǔ)子(zi)之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独可耕且为与?有大(dà)人之事,有小人(rén)之(zhī)事(shì)。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备,如必(bì)自(zì)为而(ér)后用之,是(shì)率天下(xià)而路(lù)也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳(láo)心者治人(rén),劳力者治于人;

  治于人(rén)者(zhě)食人,治(zhì)人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁(fán)殖,五谷不(bù)登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国(guó)。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而(ér)焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决(jué)汝(rǔ)汉,排淮泗(sì),而注(zhù)之江;

  然后中国可得而食也。

  当是(shì)时也(yě),禹八(bā)年于(yú)外,三过其门而不入(rù),虽欲(yù)耕(gēng),得(dé)乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷(gǔ),五谷熟而民人(rén)育(yù)。

  人之(zhī)有道也(yě),饱食(shí)煖衣逸居(jū)而无(wú)教,则近于(yú)禽兽。

  圣(shèng)人有忧之,使契(qì)为司(sī)徒,教以(yǐ)人伦:父子有亲,君臣有(yǒu)义,夫妇(fù)有别,长幼有叙,朋(péng)友(yǒu)有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之,辅(fǔ)之翼(yì)之,使自得(dé)之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而(ér)暇(xiá)耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为己(jǐ)忧(yōu),舜以不(bù)得禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之不易为己(jǐ)忧者,农(nóng)夫也。

  分人以财(cái)谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得(dé)人者谓之(zhī)仁。

  是(shì)故以天(tiān)下与人易,为天(tiān)下(xià)得(dé)人难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天为大,惟(wéi)尧(yáo)则(zé)之,荡荡乎,民无(wú)能名(míng)焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所用其心哉?亦不(bù)用于(yú)耕耳(ěr)!”

  “从许子之道(dào),则市贾不(bù)贰,国中无伪(wěi);

  虽(suī)使五尺之童(tóng)适市,莫之或(huò)欺(qī)。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相千万(wàn)。

  子(zi)比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂为之哉(zāi)?从(cóng)许子之道,相率(lǜ)而为伪(wěi)者(zhě)也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人许(xǔ)行,从楚国来到滕(téng)国,走到门前禀告滕文(wén)公说:“远方(fāng)的人,听(tīng)说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意(yì)接受一处(chù)住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所(suǒ)。

  他(t五线谱中leggiero是什么意思,五线谱里的legatoā)的(de)门(mén)徒几十人(rén),都穿粗(cū)麻(má)布(bù)的衣(yī)服(fú),靠编鞋织席为生。

  陈良的门(mén)徒(tú)陈相(xiāng),和他(tā)的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国(guó)来到(dào)滕国,对膝(xī)文公(gōng)说:“听(tīng)说您实行圣(shèng)人(rén)的(de)政治主(zhǔ)张(zhāng),这也算(suàn)是圣人了,我们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全(quán)放弃(qì)了他原来所学(xué)的东西(xī)而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的话说道(dào):“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君主;

  虽(suī)然这样,还(hái)没听到(dào)治国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一起耕作而(ér)取得(dé)食(shí)物,一面做饭,一(yī)面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财物布(bù)帛(bó)的仓库,那么这就是使百(bǎi)姓困(kùn)苦来养肥(féi)自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一定要自己(jǐ)织布然后才穿衣(yī)服(fú)吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,许子(zi)穿(chuān)未(wèi)经纺织的(de)粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用铁制农(nóng)具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食换农(nóng)具炊具(jù)不算(suàn)损害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的农具炊(chuī)具换粮食,难道能(néng)算是(shì)损害了农夫吗?再说许(xǔ)子(zi)为什么(me)不自(zì)己烧陶(táo)炼铁,使得一(yī)切东西都是从自己家里拿来用呢(ne)?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样(yàng)说来,那末(mò)治(zhì)理天下难道(dào)就可以又种地又兼着干吗?有做官的人干的(de)事(shì),有当百姓的人干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个(gè)人的生活,各种工(gōng)匠制造的东(dōng)西都要具备,如果一定要自己制造然后(hòu)才用(yòng),这是(shì)带着(zhe)天下的人奔走在道路上(shàng)不得(dé)安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使(shǐ)用脑力,有的人使用体力。

  使用(yòng)脑力的人(rén)统治(zhì)别人,使用体力的(de)人被人(rén)统(tǒng)治;

  被(bèi)人统(tǒng)治的人供养别(bié)人,统治别(bié)人的(de)人(rén)被人供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还(hái)没有平定。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到处泛滥(làn)。

  草木生长茂(mào)盛(shèng),禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的(de)道路(lù),遍布在中(zhōng)原地(dì)带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派(pài)益(yì)管火(huǒ),益放大火焚(fén)烧山野沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们流(liú)入海中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能(néng)够耕种并收获粮(liáng)食(shí)。

  当这个(gè)时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过(guò)家门(mén)都没有进去,即使(shǐ)想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼(jià)成熟了(le),百姓得以生(shēng)存繁殖(zhí)。

  关于(yú)做人的道理,单是吃(chī)得饱、穿得暖、住得(dé)安逸却没有教化(huà),便和禽兽近似了。

  唐尧(yáo)又为此担忧,派契做(zuò)司徒(tú),把人(rén)与人之间(jiān)应有的关(guān)系的道(dào)理教给百姓:父子之间(jiān)有骨肉之(zhī)亲,君臣(chén)之间(jiān)有礼义之道,夫(fū)妇之间有内外之(zhī)别,长幼(yòu)之间有尊(zūn)卑(bēi)之序,朋友之间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳(láo),使他们归(guī)附,使他们正直,帮(bāng)助(zhù)他们,使他们得到向善之(zhī)心,又随着(zhe)救济他们,对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样(yàng)担忧,还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不到舜作(zuò)为自己的忧虑,舜(shùn)把得不到(dào)禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作为自己忧虑的人,是农民。

  把财物(wù)分给别(bié)人叫做惠,教(jiào)导别人向善叫做忠(zhōng),为天下找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以把(bǎ)天下(xià)让给别人是容(róng)易的,为天(tiān)下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真(zhēn)伟大啊!只有天最伟大,只有(yǒu)尧能效法天。

  广大辽阔啊(a),百姓(xìng)不能用语言来(lái)形容!舜(shùn)真是个(gè)得君主之(zhī)道的人啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧(yáo)舜治(zhì)理(lǐ)下,难道不要费(fèi)心(xīn)思吗?只不过不用在耕(gēng)种(zhǒng)上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺(shùn)从许子的学(xué)说,市(shì)价就不(bù)会不同,国都(dōu)里就没有欺诈行为。

  即使让身高(gāo)五尺的孩子到(dào)市集去(qù),也没有人(rén)欺(qī)骗他。

  布(bù)匹和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重(zhòng)相同价钱就相同;

  五谷粮食,数(shù)量相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相(xiāng)同价钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的价格不一致,是物品的本(běn)性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的(de)相差(chà)十(shí)倍百倍(bèi),有的相差(chà)千倍万倍。

  您让它们平列等(děng)同起来,这(zhè)是使天下混(hùn)乱(luàn)的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋(xié)子卖同样(yàng)的价钱,人们难道会去做(zuò)精(jīng)细的鞋子(zi)吗?按照许(xǔ)子的办法去做,便是彼此带领着去(qù)干弄虚作假的事,哪(nǎ)里能治好(hǎo)国家!”

许行(xíng)简介

  许行生于(yú)楚宣(xuān)王至(zhì)楚怀王时期。

  依(yī)托(tuō)远古神(shén)农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食(shí)”“贤者与民(mín)并耕而(ér)食,饔飨(xiǎng)而治”,带(dài)领门徒(tú)数(shù)十(shí)人,穿粗麻(má)短衣,在江汉(hàn)间打草织席为生(shēng)。

  滕文公元年(公元(yuán)前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文公根据许行(xíng)的要求,划给他(tā)一块(kuài)可以耕种的土(tǔ)地,经营(yíng)效果甚(shèn)好。

  大(dà)儒家(jiā)陈良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛带着(zhe)农具从宋国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派(pài)的忠实信徒。

  同年孟轲(kē)游滕(téng),遇到陈相,了一场(chǎng)历史上(shàng)著名的“农(nóng)”“儒”论(lùn)战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农(nóng)家思想的核心(xīn)是反(fǎn)对不劳而(ér)食。

  他(tā)以农事为主业,同时也从事手工业生产,他(tā)还意识到市场货物(wù)交换的重要(yào)作用(yòng),并对物价(jià)方面有(yǒu)较深入的研究、认识。

  许行(xíng)以其(qí)独到的农(nóng)家思想(xiǎng)见解和(hé)实践活动,对后(hòu)世的农业社会和(hé)农(nóng)业思想(xiǎng)模式产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考(kǎo),一说字子车或子(zi)居)。

  战国(guó)时(shí)期鲁国人,鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中国(guó)古代(dài)著(zhù)名思想家、教育家,战(zhàn)国时期(qī)儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发(fā)扬了孔子的思想,成为仅次于孔(kǒng)子的一代儒家宗(zōng)师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古诗文网

  古诗文许行原文及(jí)翻译及注释如下:

  一、原文(wén)

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁政,愿(yuàn)受(shòu)一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席(xí)以为食(shí)。

  陈(chén)良(liáng)之(zhī)徒(tú)陈相,与其弟辛,负来耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君(jūn)也;虽(suī)然(rán),未闻道也。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕而(ér)食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必(bì)织布(bù)然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉(lì)陶(táo)冶(yě);陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且(qiě)许(xǔ)子何不为陶冶,舍(shě)皆(jiē)取诸其宫中而(ér)用之(zhī)?何为纷纷然与(yǔ)百工(gōng)交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且(qiě)为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕(gēng)且为与(yǔ)?有大人之事(shì),有小(xiǎo)人之(zhī)事。

  且一人之身(shēn)而百(bǎi)工之所为备,如必自为而后用之,是率天下(xià)而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于人(rén);治于人者食人,治人者食于人,天下(xià)之通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪(hóng)水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道(dào),交于(yú)中(zhōng)国。

  尧(yáo)独忧之,举舜(shùn)而敷治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);决(jué)汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;然后中(zhōng)国可(kě)得而食也(yě)。

  当是时也(yě),禹八年于(yú)外(wài),三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人许(xǔ)行,从楚国来(lái)到滕国,走(zǒu)到门前禀(bǐng)告滕(téng)文(wén)公说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿(yuàn)意接受(shòu)一处住处做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住处。

  他(tā)的(de)徒(tú)弟几十人(rén),都穿粗(cū)麻布(bù)的(de)衣物,靠(kào)编(biān)鞋织席为(wèi)生。

  陈(chén)良的(de)埋让徒弟(dì)陈相,和(hé)他的(de)弟弟陈辛,背了农具某和(hé)耜(sì)从宋国来(lái)到滕国,对膝文(wén)公说:“听说您实行(xíng)圣人(rén)的政治主张,这(zhè)也算是(shì)圣人了,我们愿意(yì)做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许行后(hòu)非常高兴,完(wán)全放(fàng)弃了他(tā)原(yuán)来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的话说道:“滕(téng)国的(de)国(guó)君,的确是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道(dào)理(lǐ)。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕(téng)国(guó)有的是粮仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库(kù),那么(me)这就是(shì)使百姓(xìng)困苦来养(yǎng)肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子一(yī)定要自(zì)己(jǐ)种庄稼然后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然(rán)后才穿衣物吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:五线谱中leggiero是什么意思,五线谱里的legato“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具不(bù)算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是(shì)用他们的农具炊具换粮食(shí),难道能算是伤害了农夫吗?再说(shuō)许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里(lǐ)拿(ná)来用呢(ne)?为什么(me)忙忙碌(lù)碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么(me)许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种(zhǒng)工匠的(de)活儿本(běn)来就(jiù)不可能又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那(nà)末(mò)治(zhì)理天下(xià)难道就可以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做(zuò)官的(de)人千的(de)事,有当(dāng)百姓的(de)人(rén)干的(de)事。

  况且一个(gè)人的(de)生活(huó),各种(zhǒng)工匠(jiàng)制造的(de)东西都要(yào)具备(bèi),如(rú)果一定要自己制造然后才(cái)用,这是带着天(tiān)下(xià)的人奔走在(zài)道路上不得(dé)安宁(níng)。

  所以(yǐ)说:有的(de)人(rén)使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的(de)人(rén)统治别人,弯咐局(jú)使用体力的人被人统治;被人统治的人供养别人,统治(zhì)别人的人被人(rén)供(gōng)养,这(zhè)是天下一般(bān)的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还(hái)没(méi)有平定。

  大水乱流,到(dào)处泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧暗(àn)自为此担(dān)忧,选拨舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大(dà)火(huǒ)焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯(luò)水,让它们(men)流入(rù)海中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一来(lái),中原地带才能够(gòu)耕(gēng)种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外(wài)奔波八(bā)年,多次经过家(jiā)门都没(méi)有进去,即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指(zhǐ)农家学派的学说。

  2、滕:国名(míng),在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的(de)住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人,是儒(rú)家学(xué)派的。

  12、来耜(sì):古(gǔ)代的农具(jù)。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所(suǒ)认(rèn)为的古(gǔ)圣贤治国之道(dào)。

  14、贤(xián)者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里(lǐ)用(yòng)如(rú)动词,指(zhǐ)自(zì)己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天(tiān)下(xià)。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这(zhè)里指烧制(zhì)陶器、冶(yě)制(zhì)铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙(máng)碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好(hǎo)田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介(jiè)

  孟(mèng)子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子舆,战国(guó)时(shí)期邹(zōu)国(今山东济宁邹城)人。

  战国时(shí)期著名哲学家、思想家、政治家、教(jiào)育家(jiā),儒家(jiā)学派(pài)的代表(biǎo)人(rén)物之一,地(dì)位(wèi)仅次于孔子(zi),与(yǔ)孔(kǒng)子并称(chēng)孔(kǒng)孟。

  宣扬仁(rén)政(zhèng),最早提出(chū)民贵君轻的思想(xiǎng)。

  代(dài)表作有《鱼(yú)我所欲也》、《得(dé)道多助(zhù),失(shī)道寡(guǎ)助》、《生于(yú)忧患(huàn),死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 五线谱中leggiero是什么意思,五线谱里的legato

评论

5+2=