橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

word中1.5倍行间距相当于多少磅,word1.25倍行距是多少磅

word中1.5倍行间距相当于多少磅,word1.25倍行距是多少磅 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及(jí)乌是什(shén)么(me)意思(sī)解释,爱屋及乌(wū)是什么意思英(yīng)语是爱屋及乌的意(yì)思是(shì)意思是因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋(wū)上的(de)乌(wū)鸦的。

  关于爱屋及乌(wū)是(shì)什么意思解释,爱屋及乌(wū)是什么意思英语以及(jí)爱屋及乌是什么意思(sī)解(jiě)释,爱(ài)屋及乌是什(shén)么意思及道理(lǐ),爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思英(yīng)语,爱屋及乌的下一句(jù)是什么意思(sī),男人(rén)对女人说爱屋及(jí)乌是什么意(yì)思等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

爱(ài)屋及乌是什么意(yì)思(sī)解释,爱(ài)屋及乌(wū)是什么(me)意思英语

  爱(ài)屋及乌的意思是意思是因为爱一(yī)个人而连带爱他(tā)屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连带地关心到与(yǔ)他有关的人或物。

  接下来(lái)分享爱屋及乌的(de)意思(sī)及(jí)近义词。

爱屋及乌的意(yì)思

  爱屋及乌(wū):因为爱一(yī)个(gè)人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)word中1.5倍行间距相当于多少磅,word1.25倍行距是多少磅喻爱一个人而连带地关(guān)心到与他有关(guān)的人或物。

  说明一个人对(duì)另(lìng)一个人(或事物)的关(guān)爱到了一种(zhǒng)极度热衷(zhōng)的程度。

  及,达(dá)到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人(rén)者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定(dìng)语、分句;含(hán)褒义,形容过分偏爱或爱得不适合(hé)。

爱(ài)屋及乌(wū)的(de)近义(yì)词

  ①民(mín)胞物与:民(mín)为同(tóng)胞,物为同(tóng)类,一切为(wèi)上(shàng)天(tiān)所(suǒ)赐。

  泛指(zhǐ)爱人和一切物类(lèi)。

  出自宋·张(zhāng)载(zài)《西铭》:“民吾同胞(bāo),物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋:因(yīn)某一(yī)事物而兼及其它有关事物。

  出自清邹容《革命(mìng)军》第(dì)五章。

  ③屋乌推爱(ài):比喻(yù)爱一个人而连带地关心到与他有关的(de)人(rén)或物。

  出自《尚(shàng)书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼其屋(wū)上(shàng)之乌。

  ”

爱(ài)屋(wū)及乌的反义词

  ①爱莫能助:形(xíng)容心里非常愿意帮助(zhù),但限于(yú)力量或(huò)条件的限制却(què)没有办(bàn)法做到。

  出自《诗经·大雅·烝(zhēng)民》:“维(wéi)仲山甫举(jǔ)之,爱(ài)莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫及:意思是指虽然鞭(biān)子很长,但总不能打到马肚(dù)子上(shàng),比喻(yù)距离太远而无能为力。

  出自《左传·宣(xuān)公十五年》:“虽鞭之长(zhǎng),不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系(xì)的关联体如果有损(sǔn)失的话(huà),就(jiù)会联(lián)系到自己。

  出自战(zhàn)国·卫·吕不韦《吕氏(shì)春秋·必(bì)己》:“宋桓司马有宝珠(zhū),抵罪出(chū)亡(wáng),王使人问珠之(zhī)所在,曰(yuē):‘投(tóu)之池(chí)中(zhōng)。

  ’于是(shì)竭(jié)池而求之,无得,鱼死焉。

  此(cǐ)言祸福之(zhī)相及(jí)也。

  ”

爱屋及乌的英文是什么

     如果我(wǒ)们喜(xǐ)欢上美剧,就会(huì)爱(ài)屋及乌(wū)核(hé)者连(lián)带着英语这门语言(yán)也喜(xǐ)欢(huān)上(shàng)。

  下面是我给大家整理的爱屋及乌的英文是什么,供大家(jiā)参(cān)阅!

  爱屋及乌的英文是什么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱(ài)屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译教材都提供这样的(de)译文,实在有点(diǎn)误(wù)人子弟(dì).英语和汉(hàn)语有不少说法粗岩氏圆(yuán)看似(shì)乎是(shì)“巧合”,实际(jì)上具体含义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜(xǐ)欢我,就要喜欢(huān)我的(一切(qiè),包括我的)狗.”Love my dog是love me的(de)条件(jiàn);而“爱屋及乌(wū)”讲的是:“爱人者,兼(jiān)其屋上之(zhī)鸟”,即“爱一(yī)个人爱得(dé)很深粗塌(tā),连(lián)他房屋上(shàng)的乌鸦也(yě)觉得可爱”.显然,“爱乌(wū)”是“爱(某个人)”的(de)结(jié)果,所以(yǐ)原译完全是本末倒置.

  爱屋(wū)及乌的英(yīng)语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌, 打(dǎ)狗要看(kàn)主(zhǔ)人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱(ài)屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过(guò)“爱(ài)屋及乌(wū)”这(zhè)句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是(shì)日(rì)常经验(yàn)的结(jié)晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱(ài)吾及书(shū) ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别人爱屋(wū)及(jí)乌, 因为请玛丽而(ér)不请(qǐng)安(ān)妮(nī),玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱(ài)我的(de)狗(中文是(shì)爱屋及(jí)乌), 加入我们的英语角, 享受生活(huó).

  爱屋(wū)及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate studeword中1.5倍行间距相当于多少磅,word1.25倍行距是多少磅nts from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋(wū)及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果你对圣经里类(lèi)似的谚(yàn)语感(gǎn)兴趣,可以上这里:

     另外(wài)再补(bǔ)充一些(xiē)常用的相关的谚语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐烂头(tóu)先臭,相当于汉(hàn)语的(de)“上梁不(bù)正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要(yào)忙着(zhe)取肠(cháng)肚(dù),相(xiāng)当于汉语(yǔ)的“不要过早打如(rú)意(yì)算盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当于汉(hàn)语(yǔ)的“不知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相(xiāng)当于汉语(yǔ)的“犹豫(yù)不决(jué)”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右(yòu)全局的(de)人(rén))

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的人(rén))

     gay dog(快活(huó)的(de)人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退役军(jūn)人)

     英语习语中(zhōng),也(yě)常以狗的形象来比(bǐ)喻人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东(dōng)西.)

     形容人(rén)“病得厉(lì)害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻中的形(xíng)象具有较鲜明的文化背景.英语民族大多信奉基督教,而且(qiě)受(shòu)到希腊(là)、拉丁古典(diǎn)语言的影响,因(yīn)此,《圣经(jīng)》和希(xī)腊、罗马(mǎ)神(shén)话的典故时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛(mǎ)的苹(píng)果,指中看不(bù)中用;金(jīn)玉其外,败(bài)絮其中)等.

     在翻译这类比喻时,不能千篇一律照搬原(yuán)文的比喻形象,而应当用译语中能产生相(xiāng)同联想的比喻形(xíng)象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(不(bù)宜译作“犹如蘑(mó)菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习惯,就不宜(yí)译作“胆(dǎn)小如兔”,而(ér)是译作“胆小如鼠(shǔ)”.

     

  爱屋(wū)及乌是什么(me)意思解(jiě)释,爱屋(wū)及(jí)乌是什么意思英语(yǔ)是爱屋及(jí)乌的(de)意思是意思是因为爱一个人(rén)而连带爱他屋上的乌鸦的(de)。

  关(guān)于爱屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱(ài)屋及(jí)乌(wū)是什么(me)意思英语(yǔ)以及(jí)爱屋(wū)及乌是什(shén)么意(yì)思解释,爱屋(wū)及(jí)乌是什么意思及(jí)道理,爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思英语,爱(ài)屋及乌的(de)下一句是什么意思,男(nán)人(rén)对女人说爱屋及乌是什么意思等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:

爱(ài)屋及乌是什(shén)么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思英(yīng)语(yǔ)

  爱屋及乌的意思是(shì)意(yì)思是(shì)因(yīn)为爱一个人而连带爱(ài)他屋(wū)上(shàng)的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个(gè)人而(ér)连带地关(guān)心(xīn)到(dào)与(yǔ)他有关的人或(huò)word中1.5倍行间距相当于多少磅,word1.25倍行距是多少磅物。

  接下来分享爱屋(wū)及乌的意思及近义词(cí)。

爱屋(wū)及乌的意(yì)思

  爱(ài)屋及乌:因为爱一(yī)个(gè)人而连带爱他屋(wū)上的(de)乌鸦(yā)。

  比喻(yù)爱一个人而连带(dài)地(dì)关心到与他有关的(de)人或物。

  说(shuō)明一个人对另一个人(或事物)的关爱到了一种极度热衷的程度。

  及(jí),达(dá)到(dào)。

  乌,乌鸦(yā)。

  出自《尚书大传·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋(wū)上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定(dìng)语、分句(jù);含褒义,形容过分偏爱或爱得不适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民(mín)胞物与:民为同胞(bāo),物为同类,一切为上(shàng)天所赐(cì)。

  泛指(zhǐ)爱人和一切物(wù)类(lèi)。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞(bāo),物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋(wū):因某一事物而兼及其它有关事物。

  出自(zì)清邹容(róng)《革命军》第五章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻(yù)爱一个人而连带(dài)地关心(xīn)到与他(tā)有关的(de)人或物。

  出(chū)自《尚书大(dà)传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱(ài)莫能助:形容心里(lǐ)非(fēi)常愿意帮助,但限(xiàn)于力量或条件(jiàn)的限制却没有办法做到(dào)。

  出自《诗经(jīng)·大雅(yǎ)·烝民》:“维(wéi)仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭(biān)长(zhǎng)莫及:意思(sī)是(shì)指虽然(rán)鞭子(zi)很(hěn)长(zhǎng),但总不能打(dǎ)到马(mǎ)肚子上,比喻距离太远(yuǎn)而(ér)无能为力。

  出自(zì)《左(zuǒ)传·宣公(gōng)十五年》:“虽鞭之(zhī)长,不及马腹。

  ”

  ③殃(yāng)及(jí)池鱼:比喻(yù)跟自己有(yǒu)关系(xì)的关联体如果有损失(shī)的(de)话,就会(huì)联(lián)系到自(zì)己(jǐ)。

  出(chū)自(zì)战(zhàn)国(guó)·卫·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马(mǎ)有宝珠,抵罪出亡,王使人问(wèn)珠之所(suǒ)在(zài),曰:‘投之池中。

  ’于是(shì)竭(jié)池而(ér)求(qiú)之,无(wú)得(dé),鱼死焉。

  此(cǐ)言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌(wū)的英(yīng)文(wén)是什么

     如(rú)果我们喜欢上美剧,就会爱屋及(jí)乌核(hé)者连带着英语(yǔ)这门语(yǔ)言也喜(xǐ)欢上。

  下面(miàn)是我给(gěi)大家(jiā)整理(lǐ)的爱屋及乌的英文是什么,供大家(jiā)参(cān)阅(yuè)!

  爱(ài)屋及乌的(de)英文(wén)是什么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋(wū)及乌.

     辨析:许多词典和(hé)翻(fān)译教材都提供这样的译文,实在有点误(wù)人子弟(dì).英语和(hé)汉语(yǔ)有不少(shǎo)说(shuō)法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不(bù)一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要是你喜欢我,就要(yào)喜(xǐ)欢我的(一(yī)切,包括我(wǒ)的)狗.”Love my dog是love me的条(tiáo)件(jiàn);而“爱(ài)屋(wū)及乌”讲的是:“爱人者(zhě),兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很深粗(cū)塌,连他(tā)房屋上的乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原译完全是本末倒置.

  爱屋及(jí)乌的(de)英(yīng)语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌, 打(dǎ)狗(gǒu)要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有(yǒu)听说过(guò)“爱(ài)屋(wū)及(jí)乌”这句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚(yàn)语是日常(cháng)经(jīng)验的结晶. 人(rén)非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这麽(mó)说似乎(hū)更(gèng)有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人(rén)爱屋及乌(wū), 因为(wèi)请玛(mǎ)丽(lì)而(ér)不请安妮(nī),玛丽(lì)就不肯(kěn)接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是(shì)爱屋及乌(wū)), 加(jiā)入我们(men)的(de)英语角, 享(xiǎng)受生活.

  爱(ài)屋及乌(wū)英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌(wū)的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你对圣经(jīng)里(lǐ)类似的谚语(yǔ)感兴趣(qù),可以上这里:

     另外再(zài)补(bǔ)充一些常用的(de)相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂头先(xiān)臭,相当于汉(hàn)语的“上梁不正下(xià)梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉到不要忙(máng)着(zhe)取(qǔ)肠肚(dù),相当于(yú)汉语的“不要过(guò)早打如意算盘(pán)”)

     all at sea(全(quán)在(zài)海里,相当于汉语(yǔ)的(de)“不知所措”)

     hang in the wind(在(zài)风中摇摆不定,相当于汉语(yǔ)的“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严(yán))

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子(zi)一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜(shèng)者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默寡言的人(rén))

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语(yǔ)中,也常以狗的(de)形象来比喻(yù)人的行为.You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新(xīn)东西(xī).)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了(le)”是dog-tired.

     再次,英语比(bǐ)喻(yù)中的形象具有较鲜(xiān)明的文化背景.英语民族大多信奉基督教(jiào),而且受(shòu)到希腊、拉丁古(gǔ)典(diǎn)语(yǔ)言的影(yǐng)响(xiǎng),因此(cǐ),《圣经(jīng)》和希腊、罗马神话的典故时常(cháng)在其用(yòng)语(yǔ)中出(chū)现(xiàn).如(rú):

     Achillesheel(致(zhì)命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果(guǒ),指中看不中用;金(jīn)玉(yù)其外,败(bài)絮其(qí)中)等.

     在翻(fān)译(yì)这类比喻时,不能(néng)千篇(piān)一(yī)律照搬(bān)原文的比喻形象,而应当(dāng)用译(yì)语中能产生相(xiāng)同(tóng)联想的比(bǐ)喻形象去(qù)替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑菇一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就(jiù)不宜译作“胆小(xiǎo)如(rú)兔”,而是译作(zuò)“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 word中1.5倍行间距相当于多少磅,word1.25倍行距是多少磅

评论

5+2=