三人成虎告(gào)诉(sù)我们什么(me)道理,三(sān)人(rén)成虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻译是(shì)三人成虎的意思(sī)是三个人(rén)谎(huǎng)报城(chéng)市里有老虎,听的(de)人就(jiù)信以(yǐ)为真的(de)。
关于三人(rén)成虎告(gào)诉我(wǒ)们什么(me)道理,三(sān)人成虎(hǔ)文言文翻译及(jí)寓(yù表示第一的词语四字,古代表示第一的词语)意翻译以及三人成虎告诉我们(men)什么道理(lǐ),三人(rén)成虎文言文翻译及(jí)寓意(yì)是(shì)什么,三人成虎文言(yán)文翻译及寓意翻译(yì),三人成虎文言文逐句翻译寓意,三人(rén)成虎的文言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:
三人(rén)成虎告诉我们什(shén)么道理,三人(rén)成虎文言文翻(fān)译及寓意翻(fān)译
三人(rén)成虎的意思是三个(gè)人谎(huǎng)报城市里有老虎,听的(de)人就(jiù)信以(yǐ)为真。比喻说的人多(duō)了(le),就能使人们(men)把谣言当(dāng)事实。
本文整理了三(sān)人(rén)成虎(hǔ)的文言文原文及翻译,欢迎阅读。
三人(rén)成虎翻译庞葱(cōng)要陪太子到邯郸(dān)去做人(rén)质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个(gè)人说市集上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不(bù)相(xiāng)信。
”庞葱(cōng)说:“如果两个人说(shuō)市(shì)集上有虎,大(dà)王(wáng)相信吗呢?”魏王说:“那我(wǒ)就要疑惑(huò)了。
”庞葱又说:“如果三个(gè)人(rén)说市集上有(yǒu)虎,大王相(xiāng)信(xìn)吗?”魏(wèi)王(wáng)说(shuō):“我会相(xiāng)信。
”庞(páng)葱说:“大街上(shàng)不会有(yǒu)老虎(hǔ)那是很清(qīng)楚的,但是三个人(rén)说有(yǒu)老虎,就像(xiàng)真有老虎了(le)。
如今邯郸离大梁,比我们(men)到街(jiē)市远得多,而毁(huǐ)谤我的人超过了三个。
希望(wàng)您能明察秋(qiū)毫(háo)。
”魏王(wáng)说:“我(wǒ)知道(dào)该怎么办。
”于(yú)是(shì)庞葱告辞而去,而毁(huǐ)谤他的话很快传到魏王那里。
后来太子结束(shù)了人质的生(shēng)活,庞葱(cōng)回国后,魏(wèi)王果然没有再召见他。
三人成虎(hǔ)寓意对人对事不能以为多数人(rén)说的就可以轻信,而要多方进(jìn)行(xíng)考察、思考(kǎo),并以事(shì)实为依(yī)据(jù)作出正表示第一的词语四字,古代表示第一的词语(zhèng)确(què)的判断。
这种(zhǒng)现象(xiàng)在(zài)实际生活(huó)中很普遍,不(bù)加辨(biàn)识,轻信(xìn)谎(huǎng)言,就会(huì)让人犯(fàn)错误。
三人成虎(hǔ)原文庞(páng)葱与太子质于邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一人言市有(yǒu)虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘否。
’‘二人言(yán)市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人言市(shì)有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣。
’庞(páng)葱曰:‘夫市之无(wú)虎明矣,然(rán)而三(sān)人(rén)言(yán)而成虎。
今(jīn)邯(hán)郸(dān)去大梁也(yě)远于市(shì),而议臣(chén)者过(guò)于三人(rén),愿(yuàn)王察之。
’王曰(yuē):‘寡人自为知。
’于是(shì)辞行(xíng),而谗言(yán)先(xiān)至。
后(hòu)太子罢质,果不得见。
(出自《战国(guó)策·魏策二》)
《战国策》简介《战国策》是中国古代(dài)的一(yī)部历(lì)史学(xué)名著。
它是一(yī)部国别体史书(shū)(《国语》是第一部)又称《国(guó)策(cè)》。
主(zhǔ)要记载战国时期谋(móu)臣(chén)策士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。
全书按东周(zhōu)、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国(guó)编(biān)写,分为(wèi)12策(cè),33卷,共497篇(piān),约12万字。
所记(jì)载的历史,上起(qǐ)公元前490年智伯(bó)灭(miè)范氏,下至公元前221年高渐离(lí)以筑击秦始(shǐ)皇(huáng)。
是(shì)先秦历史散文成就最高(gāo),影响最大(dà)的(de)著作之(zhī)一(yī)。
三人成虎文言文翻译及(jí)寓意
三人成虎的意(yì)思是三个(gè)人谎报城市里(lǐ)有(yǒu)老虎,听的(de)人就(jiù)信(xìn)以为真。
比喻说的人多(duō)了,就(jiù)能使人(rén)们把谣言当事(shì)实。
本文整理(lǐ)了三人成虎的(de)文言文原文(wén)及翻译,欢迎(yíng)阅读。
三人(rén)成虎翻译
庞葱要陪太子到邯郸去做(zuò)人质,庞(páng)葱对(duì)魏王(wáng)说:“现在(zài),如果(guǒ)有一个人说市集上(shàng)有老(lǎo)虎,大王相信吗?”魏王说:“不相(xiāng)信。
”庞葱说:“如果两个人说市集上(shàng)有虎,大王相信吗呢?”魏(wèi)王说:“那(nà)我就(jiù)要(yào)疑(yí)惑了。
”庞葱又说(shuō):“如果三个人说市集(jí)上(shàng)有虎,大(dà)王(wáng)相(xiāng)信吗?”魏王说(shuō):嫌判森“我(wǒ)会相信(xìn)。
”庞葱说:“大街上不(bù)会有老虎那是很清楚的(de),但是三个人说有老(lǎo)虎,就像(xiàng)真有(yǒu)老虎了。
如今邯郸离大(dà)梁,比(bǐ)我们到(dào)街市远得多,而(ér)毁谤我的(de)人超(chāo)过了三个。
希望您能明(míng)察(chá)秋毫。
”魏(wèi)王(wáng)说:“我知(zhī)道(dào)该怎么办。
”于是庞(páng)葱告辞而去,而(ér)毁谤他(tā)的话很快传(chuán)到魏王那里。
后来太子结束(shù)了人(rén)质的生(shēng)活,庞葱回(huí)国后,魏(wèi)王果然(rán)没(méi)有(yǒu)再召见他。
三(sān)人成虎寓意
对人对事不能以(yǐ)为(wèi)多数人说的(de)就可以轻(qīng)信,而要(yào)多(duō)方(fāng)进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的判断(duàn)。
这种(zhǒng)现象在实际生(shēng)活中很(hěn)普遍(biàn),不加辨识,轻信谎言,就会(huì)让人犯错(cuò)误(wù)。
三人成虎原文
庞葱与太子质(zhì)于(yú)邯郸(dān),谓魏王曰:‘今(jīn)一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。
’‘二人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑(yí)之矣。
’‘三人言(yán)市有虎(hǔ),王信之乎?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人信之(zhī)矣。
’庞葱曰:‘夫市之(zhī)无虎明矣,然(rán)而三人言而成虎。
今(jīn)邯郸去大梁也远于市,而议臣(chén)者过于(yú)三人,愿王(wáng)冲(chōng)蠢察之。
’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人自为知。
’于是辞(cí)行,而谗言先至(zhì)。
后太(tài)子罢质,果不得(dé)见。
(出自《战国策·魏策(cè)二(èr)》)
《战国策》简(jiǎn)介
《战国策》是中国古代的一(yī)部历史(shǐ)学(xué)名著。
它是一部(bù)国别(bié)体史(shǐ)书(《国语》是第一部)又称《国策(cè)》。
主要(yào)记载战国时期谋(móu)臣策士(shì)纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周芹亩、西周、秦国、齐国、楚(chǔ)国(guó)、赵国(guó)、魏(wèi)国、韩国(guó)、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,分为12策,33卷(juǎn),共497篇,约(yuē)12万字。
所记(jì)载的历史,上起(qǐ)公元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始皇。
是先秦(qín)历(lì)史散(sàn)文成就最(zuì)高,影响最大的著作之一。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 表示第一的词语四字,古代表示第一的词语
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了