橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

好好记住我在你体内的感觉

好好记住我在你体内的感觉 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先(xiān)公四岁而(ér)孤全文翻译及注释,先公四(sì)岁而(ér)孤全文翻译(yì)答案是《先公四岁而(ér)孤》全文翻译是(shì)欧阳修(xiū)先生四岁时(shí)父亲就(jiù)去(qù)世了(le),家境(jìng)贫寒(hán),没(méi)有钱供他读书的。

  关(guān)于先公(gōng)四岁而孤全文(wé好好记住我在你体内的感觉n)翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答(dá)案以及先公四岁而孤全文翻译(yì)及注释,先公(gōng)四岁(suì)而孤全文翻译古诗文网,先公(gōng)四岁而孤全文翻译答案,先公四岁(suì)而孤全文(wén)翻译字字落(luò)实,先(xiān)公四(sì)岁(suì)而孤全文翻译,告诉我们什么等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

先公四(sì)岁(suì)而孤全文翻译及注(zhù)释,先(xiān)公四岁而(ér)孤全文翻译答(dá)案

  《先公四岁(suì)而(ér)孤》全文(wén)翻译是(shì)欧阳修先生四(sì)岁时父亲就去世了(le),家境贫寒,没(méi)有(yǒu)钱供他(tā)读(dú)书。

  太夫人(rén)用芦(lú)苇秆在沙地上写画,教给他(tā)写字。

  还教给他诵读许多古(gǔ)人的篇(piān)章。

  到他(tā)年龄大些了,家里没(méi)有(yǒu)书可读,便就近到读书(shū)人家去借书(shū)来(lái)读,有时接着进(jìn)行抄写。

  就这(zhè)样夜(yè)以(yǐ)继日、废寝忘食,只是致力读(dú)书(shū)。

  从小写的诗、赋文字(zì),下笔(bǐ)就有成人(rén)的水平,那样高(gāo)了。

  原文:先公四(sì)岁而孤(gū),家贫无资。

  太夫人以荻画地,交(jiāo)易书字。

  多诵古(gǔ)人篇章。

  使学(xué)为(wèi)诗。

  及(jí)其稍长,而(ér)家无(wú)书读,就闾里士(shì)人家借而读之,或(huò)因而抄录。

  抄录未毕,已能(néng)诵(sòng)其(qí)书,以至昼(zhòu)夜忘寝食(shí),唯读书是务。

  自幼(yòu)所作诗赋文字,下笔以如成人。

  出自《祭欧阳文忠公》,王安石和苏轼所(suǒ)写的两篇祭文, 总结、评论、赞美欧阳修(xiū)一(yī)生人品功业。

  文章立意超卓, 笔力雄健,为唐宋八大家古文中的(de)名(míng)篇。

先公四岁而孤(gū)的全文翻译是什(shén)么?

  【先公(gōng)四岁而(ér)孤】翻译

  欧阳修先生四岁时父亲就(jiù)去世了,家境(jìng)贫寒,没有钱(qián)供他读(dú)书。

  欧(ōu)阳修的母(mǔ)亲就用芦苇秆(gǎn)在(zài)沙(shā)地(dì)上写画,教给他写字。

  还教给他诵读许(xǔ)多古人的篇章,并开始(shǐ)学写诗。

  到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书(shū)人家去(qù)借书来读,有(yǒu)时进行(xíng)抄写(xiě)。

  抄写还(hái)没完成,就(jiù)可以背诵这(zhè)本书了(le)。

  就这样夜以继日(rì)、废(fèi)寝忘食(shí),只是致力读书。

  从小写的(de)诗、赋文字,下笔就(jiù)有成人的水平,那(nà)样就高(gāo)了。

  

  【原文(wén)】

  先公四岁而孤,太(tài)夫人以荻(dí)画地,教以书字。

  多诵(sòng)古(gǔ)人篇章,使学为诗(shī)。

  及稍长(zhǎng),而家(jiā)贫无书读,就闾(lǘ)里士人家借而(ér)读之(zhī),或因而抄录。

  抄录(lù)未必,而(ér)已能诵其书。

  以(yǐ)至昼夜忘寝食(shí),惟读(dú)书(shū)是(shì)务。

  自幼所(suǒ)作诗赋文字,下笔(bǐ)已如(rú)成人。

  出处:北宋(sòng)欧阳修的《欧(ōu)阳公(gōng)事迹》


  【注释】

  先(xiān)公:指(zhǐ)欧阳修

  孤:失(shī)去父亲(qīn)

  荻:指芦(lú)苇一类(lèi)的植物

  以:为(wèi)了,来

  诵:森闷(多诵古(gǔ)人篇章)好好记住我在你体内的感觉朗诵

  使:让

  为:做

  及(jí):等(děng)到

  稍(shāo):稍微

  闾里:乡里、邻里

  士人:读书人

  或:有(yǒu)的时候

  因(yīn):趁机(jī)


  【作者简(jiǎn)介】

  欧阳(yáng)修ōu yáng xiū ,字永叔(shū),自号醉翁,晚年号六(liù)一居(jū)士,谥号(hào)文忠,世称欧阳文忠公,吉(jí)安永丰(今属江(jiāng)西)人[自称庐陵人],汉族,因吉(jí)州(zhōu)原属庐陵郡(jùn),出生于绵州(今四川绵阳(yáng))北宋时期(qī)政治家、文学家(jiā)、史学家和(hé)诗人(rén)。

  与唐韩(hán)愈(yù),柳宗元,宋王安(ān)石(shí),苏洵,苏轼,苏辙(zhé),曾巩合称“唐宋八(bā)大家”。

  他领导了北宋诗文革新运动,继(jì)承并发展了韩(hán)愈的古文(wén)理论。

  其散文创作的高度(dù)成就与其正确的古文理论相辅(fǔ)相(xiāng)成,从(cóng)而开创了一代文风。

  欧阳(yáng)修(xiū)在变革(gé)文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。

  在(zài)史学方面,也有较高(gāo)成(chéng)就,他曾主修《新唐书》,并(bìng)独撰《新(xīn)五代(dài)史》,有《欧阳(yáng)文忠公(gōng)集》传(chuán)。


  【创(chuàng)作(zuò)背(bèi)景】

  欧阳(yáng)修是(shì)“唐宋八大家”之一(yī)。

  虽然家(jiā)里贫穷,但他(tā)克服此升弯重重(zhòng)困难,勤(qín)学(xué)苦读,终有(yǒu)所(suǒ)成。

  欧阳修的经历告(gào)诉我们,只要(yào)有着远大志向好好记住我在你体内的感觉和(hé)吃苦(kǔ)精(jīng)神(shén),就一定会成功。

  欧阳修刻苦学习的精神值得我们赞赏和学习。

  欧阳修的成(chéng)功,除了他自身的努力之外(wài),还(hái)有一个(gè)促(cù)进他(tā)成长的(de)原因是:家(jiā)长的善于教育,严格要求。

  欧阳修(xiū)四岁丧父,家贫,其祖母以荻画地,教他写(xiě)字。

  他(tā)四(sì)岁(suì)而孤,随叔父在现湖北随(suí)州长(zhǎng)大,幼年家贫无资,祖母以荻(dí)画地,教以识字。

  欧阳(yáng)修自幼(yòu)酷爱读书,常从城南李(lǐ)家借书抄读,他天资(zī)聪颖,又刻苦勤奋,往往书(shū)不(bù)待抄完,已(yǐ)能成诵。

  少年习(xí)作诗(shī)赋文章,文笔老练,有如成人,其(qí)叔由此看到了(le)家族振兴的希望,曾对(duì)欧(ōu)阳(yáng)修的(de)母(mǔ)亲(qīn)说(shuō):“嫂无以家贫子幼为念,笑(xiào)歼此奇儿也!不唯起家以大吾(wú)门,他日必名(míng)重当世。

  ”

  十岁时,欧阳(yáng)修从李家(jiā)得唐《昌黎(lí)先生文集》六(liù)卷,甚爱其文,手不释卷,这为日(rì)后北宋诗文革新运动播下了种子。

  仁(rén)宗天圣(shèng)八(bā)年(1030)中进士。

  次年任西京(今洛阳)留守推官,与梅尧臣、尹(yǐn)洙结为至交,互相切(qiè)磋(cuō)诗文(wén)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 好好记住我在你体内的感觉

评论

5+2=