橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗

特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而(ér)从六国(guó)破亡之故事是又(yòu)在六国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国古(gǔ)今异义是“苟以(yǐ)天下之大(dà),而从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣(yǐ)”翻译是如果(guǒ)凭(píng)借(jiè)偌大国家,却(què)追随六国灭亡的(de)前例(lì),这就(jiù)比(bǐ)不(bù)上六国了的(de)。

  关(guān)于苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是(shì)又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国古今异义以(yǐ)及苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而(ér)从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之故事古(gǔ)今异义(yì)词,苟以天下之大(dà)而从六国(guó)古今异义(yì),六国论(lùn)苟以(yǐ)天下之大,苟以天下(xià)之大的翻译等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

苟以天(tiān)下之大(dà)而(ér)从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之故事(shì)是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从(cóng)六(liù)国古(gǔ)今(jīn)异义(yì)

  “苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是(shì)又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随(suí)六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六(liù)国了(le)。

  出自宋代苏(sū)洵的《六(liù)国论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜(shèng)之之(zhī)势。

  苟以天下之大,下而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国论》提出(chū)并论证了(le)六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点(diǎn),“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱(rǔ)政策,告诫北(běi)宋(sòng)统治(zhì)者(zhě)要吸取六国灭亡(wáng)的教训,以免重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译及原文

     《六国论》是苏(sū)洵政论文(wén)的代表作(zuò)品。

  下(xià)面是的(de)我为大家(jiā)精心整的(de)“《六国论(lùn)》翻译及原文”!供(gōng)大家阅读!希望能够帮助到大家!更多精(jīng)彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻译及(jí)原文

      作(zuò)者简介(jiè)

     苏(sū)洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月21日)字(zì)明允,四川眉山(shān)人。

  生于宋真宗(zōng)大中(zhōng)祥(xiáng)符二年四月二(èr)十(shí)五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四(sì)月戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七(qī),始发愤为(wèi)学。

  岁馀举进士,又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉(xī)焚(fén)所(suǒ)为文(wén),闭户益读书(shū),遂通六(liù)经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳修上其(qí)所著权书(shū)、衡论等二(èr)十(shí)二篇,士大夫(fū)争传之(zhī)。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书省校书(shū)郎。

  历迁(qiān)陈(chén)州(zhōu)项目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均(jūn)《宋(sòng)史本传》并传于世。特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗p>

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊(bì)在(zài)赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或(huò)曰:六国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援(yuán),不(bù)能独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦(qín)之(zhī)所得(dé),与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)而(ér)得(dé)者,其实(shí)百倍(bèi);诸侯之所(suǒ)亡(wáng),与战败而亡者,其(qí)实亦(yì)百(bǎi)倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯之所(suǒ)大患(huàn),固不在战矣(yǐ)。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视(shì)之(zhī)不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割(gē)五(wǔ)城,明日(rì)割十(shí)城,然后得一(yī)夕安寝(qǐn)。

  起视(shì)四境,而秦(qín)兵(bīng)又至矣(yǐ)。

  然则诸(zhū)侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)。

  故(gù)不战(zhàn)而强弱胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕(yàn)赵(zhào)之(zhī)君(jūn),始有远略,能(néng)守其(qí)土(tǔ),义不赂秦。

  是(shì)故(gù)燕(yàn)虽(suī)小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败而三胜(shèng)。

  后秦击赵者(zhě)再,李(lǐ)牧连却之。

  洎(jì)牧以谗(chán)诛,邯郸(dān)为郡,惜其用武而(ér)不(bù)终(zhōng)也(yě)。

  且燕赵处秦革(gé)灭殆(dài)尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向(xiàng)使三国各爱(ài)其地,齐人勿附于秦(qín),刺客不行,良将犹在,则胜负之(zhī)数(shù),存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封天下之(zhī)谋(móu)臣,以事秦之心,礼天下之(zhī)奇(qí)才,并力(lì)西向,则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而(ér)为秦(qín)人积威之所(suǒ)劫,日(rì)削月割(gē),以趋(qū)于亡。

  为(wèi)国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之故事(shì),是又(yòu)在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设问(wèn)。

  下句的“曰”是对(duì)该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表(biǎo)示(shì)原因(yīn),有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(zhàn)(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形容词作(zuò)名(míng)词,小的(de)地方。

     10.其实(shí):它的实际数目。

     11.所大(dà)欲:所最想要(yào)的(de)(东(dōng)西(xī)),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父(fù):泛指他们的先人祖辈(bèi),指列国(guó)的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去(qù)世的尊长的敬(jìng)称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆(jīng)棘,已有尺寸之(zhī)地(dì),都是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人(rén):拿它(土(tǔ)地)来送给别人。

  实际是举之以予人,省略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然(rán)这样,那么(me)。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多(duō),(秦(qín)国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察(chá)。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按(àn)照)道理(lǐ)本来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语(yǔ)见(jiàn)《史记(jì)魏世家》和《战(zhàn)国策(cè)魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这(zhè)话对(duì)了。

  得(dé)之,得其理。

  之,指上面说(shuō)的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家(jiā),同时迁(qiān)其国宝、重(zhòng)器,故说(shuō)“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的(de)姓(xìng),此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名(míng)词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(què)(动词的(de)使动(dòng)用法)

     38.洎:及(jí),等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵(zhào)之后(hòu),把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都(dōu)城。

     41.且燕、赵处(chù)秦(qín)革(gé)灭(miè)殆尽之际:燕(yàn)赵两国正处在秦国把其他国(guó)家(jiā)快(kuài)要消(xiāo)灭干净的时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎(hū),将(jiāng)要。

     42.智(zhì)力:智谋和(hé)力量(国力(lì))。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理(lǐ):胜负存(cún)亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运(yùn)。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂(lù)秦(qín)之地(dì)封天下之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下咽也(yě):指寝食(shí)不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦(qín)人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积(jī)威:积(jī)久而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国(guó)家的人(rén)不要被积久的威势胁迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在(zài)六国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词(cí))

     2.以有尺(chǐ)寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把(bǎ)土地拿来送给别人(rén)省(shěng)略句:举以(yǐ)之予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于(yú)亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于(yú),因为)

     8、不(bù)赂(lù)者以赂者丧 (因(yīn)为)

     之(zhī):

     1.较秦之(zhī)所得(结构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助词(cí),的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急(前一个(gè)“之”指奉秦之(zhī)物,后(hòu)一(yī)个“之(zhī)”指赂秦(qín)各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与(yǔ)战(zhàn)胜而得者,其实百倍(因果(guǒ)承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至(zhì)矣(yǐ)(可(kě)是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强弱胜(shèng)负已(yǐ)判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也(yě) (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国(guó)破(pò)亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵(bīng):

     1.非(fēi)兵(bīng)不(bù)利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(名(míng)词,军队(duì))

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词(cí),战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形(xíng)容词,凶(xiōng)暴,残酷(kù))

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而(ér)从六国破亡之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动(dòng)词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂(lù)而胜之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(dì)(假如,如果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝(cháo)着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯(hóu)之所(suǒ)亡(wáng)与战败而(ér)亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小国而(ér)后(hòu)亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结(jié)交(jiāo),亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲(qīn)的父亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示到达某(mǒu)种(zhǒng)程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借(jiè) 今义:表示可能或能够(表(biǎo)示许可(kě))

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例(lì) 今义(yì):文(wén)学(xué)体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量(liàng) 今义:指(zhǐ)人类(lèi)思考能力(lì)与(yǔ)认知(zhī)水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今义(yì):用于顺承复句的后一(yī)分句的(de)句首,或一段(duàn)的开头,表示某一行动或情况发生后(hòu),接(jiē)着发生或(huò)引起另一行(xíng)动(dòng)或情(qíng)况,有(yǒu)的(de)跟前一分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今(jīn)义(yì):和

     9.速(sù):

     古(gǔ)义(yì):招致 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两(liǎng)次(cì) 今义(yì);第(dì)二(èr)次

     成(chéng)语

     如(rú)弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉(diào)一根小草那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比喻用(yòng)错的方(fāng)法去消除灾祸(huò),结果使(shǐ)灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句(jù)式

     一、介词结构后(hòu)置(zhì)

     1.赵尝(cháng)五(wǔ)战于秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视(shì)之不甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为(wèi)计(jì)

     4.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫(jié)哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父(fù),暴霜露(lù),斩荆棘(jí)

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为积威之所劫(jié)哉(zāi)

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人(rén)积威(wēi)之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在(zài)六(liù)国下(xià)矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕(yàn)虽(suī)小(xiǎo)国而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利(lì),战不善(shàn),弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力(lì)西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施(shī)行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却(què)之(zhī)

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天(tiān)下(xià)之奇才

     事:侍(shì)奉(fèng) 名词(cí)作动词(cí)

     礼:礼待 名词为(wèi)动词

     4.则吾(wú)恐(kǒng)秦人(rén)食之不得下(xià)咽也

     下(xià):吞下 名(míng)词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月(yuè)名词(cí)作状语(yǔ)

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其(qí)用(yòng)武而不终也

     终:坚持(chí)到底 形容词作动词(cí)

     8.不能独(dú)完

     完:完好,保(bǎo)全 形容词(cí)作动词

     9.至于颠(diān)覆(fù),理(lǐ)固宜然

     理:按理来说(shuō)名词作状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致(zhì) 形容词作动词

     11.小则获(huò)邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面(miàn) 形容词作名(míng)词(cí)

     12.下而从(cóng)六国破(pò)亡之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相(xiāng)较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫(jié)哉(zāi)

     通毋:不要(yào)

     4.暴(bào)霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为(wèi)他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于(yú)用(yòng)土地来贿赂秦国(guó)。

  拿(ná)土(tǔ)地贿赂秦国亏损了自(zì)己(jǐ)的力(lì)量,(这就)是灭亡的原(yuán)因。

  有人问:“六国一个(gè)接一个的灭亡,难道全部(bù)是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国(guó)的国家(jiā)因为有贿赂秦国(guó)的(de)国家而灭亡(wáng)。

  原因是不贿(huì)赂秦(qín)国的国家失(shī)掉(diào)了(le)强有力的外(wài)援(yuán),不能(néng)独自保全(quán)。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取(qǔ)土(tǔ)地以外,(还受到诸侯的贿(huì)赂),小的就获(huò)得邑镇(zhèn),大(dà)的(de)就获得城池。

  比较秦国受(shòu)贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地,(前(qián)者)实际(jì)多(duō)百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧(sàng)失的土地(dì)与(yǔ)战败所丧失的土(tǔ)地相比,实际也(yě)要(yào)多(duō)百倍。

  那么秦国最想要的,与六国(guó)诸(zhū)侯最担(dān)心(xīn)的,本来(lái)就不在于战(zhàn)争。

  想到他们(men)的(de)祖辈和父(fù)辈,冒着(zhe)寒(hán)霜(shuāng)雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的(de)一点土地。

  子孙(sūn)对(duì)那些(xiē)土地却(què)不(bù)很爱惜,全都拿来送给(gěi)别人,就像扔掉小草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉(diào)五(wǔ)座城,明天(tiān)割掉(diào)十座城(chéng),这才能睡一(yī)夜(yè)安稳(wěn)觉。

  明天起床一看四周边境(jìng),秦国的(de)军(jūn)队(duì)又(yòu)来了。

  既然这样,那(nà)么诸(zhū)侯的土地有限,强(qiáng)暴的(de)秦国的(de)欲(yù)望永远不会满足,(诸侯(hóu))送给他的越多,他侵犯得就越急迫(pò)。

  所以用不(bù)着战争(zhēng),谁强谁(shuí)弱,谁胜(shèng)谁(shuí)负就已经决定了。

  到(dào)了覆灭的地步,道理本(běn)来(lái)就(jiù)是这样子的。

  古人说:“用(yòng)土(tǔ)地(dì)侍奉秦国,就好像抱柴救(jiù)火,柴不烧(shāo)完(wán),火就(jiù)不会灭。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢?(是(shì)因为齐国)跟(gēn)秦国交好而不帮助其他五(wǔ)国。

  五(wǔ)国已经灭亡了,齐国也就没法幸(xìng)免了。

  燕(yàn)国(guó)和赵国的国(guó)君(jūn),起初有长远的谋略,能够守住他(tā)们(men)的(de)国土,坚持(chí)正义,不贿赂秦国(guó)。

  因(yīn)此燕虽然是个小国(guó),却后来才灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦(qín)的效(xiào)果。

  等(děng)到后来燕太子丹用派(pài)遣荆轲刺(cì)杀秦王作对(duì)付秦国(guó)的计策,这才招致(zhì)了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交战五次,打(dǎ)了(le)两(liǎng)次败仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦(qín)国两次(cì)攻(gōng)打赵国。

  (赵(zhào)国大(dà)将)李牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被杀死(sǐ),(赵国(guó)都城(chéng))邯郸变成(chéng)(秦国(guó)的一个(gè))郡,可惜赵国(guó)用(yòng)武力抗秦(qín)而没能(néng)坚持到(dào)底(dǐ)。

  而且(qiě)燕赵(zhào)两国正处在(zài)秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可(kě)以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败(bài)了而(ér)亡国,确实是不得已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他(tā)们的国(guó)土,齐国不依附秦国(guó)。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的(de))良将李牧还活着,那么胜败的命运(yùn),存亡的理数(shù),倘若(ruò)与(yǔ)秦国相比较,也许还不(bù)容易衡量(出(chū)高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来(lái)礼(lǐ)遇天下的奇才(cái),齐心合力地向西(对付秦国),那么,我(wǒ)恐怕秦(qín)国人饭也不能咽下(xià)去。

  真可悲啊!有这样的有(yǒu)利形势,却被秦国积久(jiǔ)的威势所胁迫,天天割地,月(yuè)月割地(dì),以至(zhì)于走(zǒu)向灭亡。

  治理国家的人(rén)不要(yào)被(bèi)积久(jiǔ)的威势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国(guó)都是诸侯之国,他们的(de)势力(lì)比秦国(guó)弱,却还有可以不(bù)贿赂秦(qín)国而(ér)战胜它的(de)优势。

  如果(guǒ)凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却追随(suí)六国(guó)灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国(guó)时代,七雄争(zhēng)霸。

  为了独占(zhàn)天(tiān)下,各国之(zhī)间不断进(jìn)行战争。

  最后六国(guó)被秦国逐个击破而(ér)灭(miè)亡了。

  六(liù)国灭(miè)亡(wáng)的原因是(shì)多方面(miàn)的,其根本原因(yīn)是(shì)秦国(guó)经(jīng)过商秧变法的彻底改革,确立了先进(jìn)的(de)生产关系,经济得到较快的发(fā)展,军事实(shí)力超过了(le)六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺(shùn)应了当(dāng)时历(lì)史发展走向(xiàng)统一的大势,有(yǒu)其历(lì)史的必然性。

  本文属于史论(lùn),但并不是进行史学的分析,也不(bù)是(shì)就历史谈历(lì)史,而是借史立论,以古(gǔ)鉴今,选择一个角度,抓住一个(gè)问题,持之有故、言之成理地确立自(zì)己的论点,进行深入论证(zhèng),以(yǐ)阐明自己对现实政治的主张。

  因(yīn)此我们(men)分析这篇文章,不是看(kàn)它(tā)是否(fǒu)准确、全面地评价了历史事实,而应着眼(yǎn)于其(qí)强烈的现实针对性。

  本文从历史与现实结(jié)合的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在(zài)赂(lù)秦”这(zhè)一(yī)点来立论,针砭时弊(bì),切(qiè)中要(yào)害,表明了(le)作者明达而深湛的政治见解。

  文末巧妙地(dì)联系(xì)北宋现(xiàn)实(shí),点(diǎn)出全文的主(zhǔ)旨,语意深切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密

     本文为论(lùn)说文,其结构完美地体现了论证的一(yī)般方(fāng)法和规则,堪称古(gǔ)代论说文(wén)的典范。

  文章开篇即提(tí)出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为(wèi)据,分别(bié)就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦”两类国(guó)家从(cóng)正面(miàn)加以论证(zhèng);又以假(jiǎ)设进一步申说,如果不(bù)赂秦则六国不至于(yú)灭(miè)亡,从反面(miàn)加以论证;从而得出“为国者(zhě)无使为积(jī)威之所(suǒ)劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之(zhī)故事”。

  文(wén)章(zhāng)围绕中心(xīn)论点展(zhǎn)开(kāi)论证,既深(shēn)入又充分,逻(luó)辑严密,无懈(xiè)可(kě)击。

  全文(wén)纲(gāng)目(mù)分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不(bù)仅句与句、段(duàn)与段之间有紧(jǐn)密的逻辑联(lián)系,而(ér)且首尾照(zhào)应,古今相(xiāng)映。

  文(wén)中(zhōng)运(yùn)用例(lì)证、引证、假设,特别是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂(lù)者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦受赂(lù)所得与战胜所(suǒ)得对比(bǐ),又以诸侯行赂所亡(wáng)与战败(bài)所亡(wáng)对比;赂(lù)秦之频与“一(yī)夕安寝”对比;以六(liù)国与北宋对比。

  通(tōng)过对比增强了“弊在赂秦”这(zhè)一论(lùn)点的鲜明性(xìng)、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气(qì)势(shì)充沛

     在语言方(fāng)面(miàn),本文除了具(jù)有(yǒu)一般论说文用词准确、言简意赅的特点之外(wài),还有(yǒu)语言生动形象的特(tè)点。

  在论证中穿插“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵又(yòu)至矣”的描(miáo)述(shù),引古人之言来(lái)形象地说明道理,用“食(shí)之不(bù)得下(xià)咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐不安,大(dà)大增强了文章的表达效果(guǒ)。

  文章的字(zì)里(lǐ)行间(jiān)饱含着作者的(de)感(gǎn)情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是(shì)在夹叙(xù)夹议的文字中,也(yě)流溢着(zhe)作(zuò)者的(de)情感,如对以地事秦的憎(zēng)恶,对“义不(bù)赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武而不终(zhōng)”的惋(wǎn)惜,对为(wèi)国者“为积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于言表(biǎo),有着强烈的感染力,使文章不(bù)仅(jǐn)以理服(fú)人,而且以情感人。

  再加上(shàng)对(duì)偶、对比、比(bǐ)喻、引(yǐn)用、设问(wèn)等(děng)修辞方式的运用(yòng),使文章“博辨(biàn)以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章法严谨,而(ér)且富(fù)于变化(huà),承转灵活,纵横恣肆(sì),起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的(de)力量和充沛(pèi)的气势。

  苟以天下之大而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事是(shì)又(yòu)在(zài)六国下矣(yǐ)翻(fān)译(yì),苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大(dà)而从(cóng)六(liù)国古今异义是“苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事(shì),是又在六(liù)国下(xià)矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大(dà)国家,却追随(suí)六国灭(miè)亡(wáng)的(de)前例,这就比不(bù)上(shàng)六国了(le)的。

  关于苟以(yǐ)天下(xià)之大而从(cóng)六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下(xià)之大而(ér)从(cóng)六(liù)国古今异义以及(jí)苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之(zhī)故事(shì)是又在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天下之大(dà),而(ér)从六国破亡(wáng)之故事古今(jīn)异(yì)义词(cí),苟以天下之大而从六国古今异义(yì),六国论苟(gǒu)以天下之大,苟以天下之大(dà)的翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

苟以(yǐ)天下之大而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡之故(gù)事是又在(zài)六(liù)国(guó)下(xià)矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大而从六国古今异义(yì)

  “苟(gǒu)以天下之大,而从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之(zhī)故(gù)事,是又在六国(guó)下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵(xún)的《六国论(lùn)》。

  原文(wén):夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其(qí)势弱于(yú)秦,而(ér)犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà),下而从六国(guó)破(pò)亡之故事(shì),是(shì)又在六国下矣。

  《六国论》提(tí)出并论证了六(liù)国灭亡“弊(bì)在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王(wáng)朝对(duì)契丹和西(xī)夏的屈辱政策,告诫北宋统(tǒng)治者要吸取六国灭亡的(de)教训(xùn),以免重蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译(yì)及(jí)原文

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文(wén)的代表(biǎo)作品(pǐn)。

  下面(miàn)是的(de)我为(wèi)大家精心(xīn)整的(de)“《六国论》翻(fān)译及原文”!供大(dà)家(jiā)阅读!希望能够(gòu)帮助到大家(jiā)!更多精彩内容(róng)请持续(xù)关注!

  《六国论》翻(fān)译及原文(wén)

      作(zuò)者简(jiǎn)介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月21日)字明(míng)允,四川(chuān)眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月(yuè)22日(rì)),卒于(yú)英宗治(zhì)平(píng)三(sān)年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始(shǐ)发愤为学(xué)。

  岁馀举(jǔ)进士,又举(jǔ)茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉(xī)焚所为文,闭户益读(dú)书,遂通六经、百(bǎi)家之说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉祐间(jiān),与二(èr)子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳修(xiū)上其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争(zhēng)传(chuán)之(zhī)。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书省(shěng)校书郎。

  历(lì)迁陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟同(tóng)修建隆以来礼书,为太常因(yīn)革(gé)礼一百卷。

  书成(chéng)而卒(zú)。

  洵(xún)著有(yǒu)嘉祐集(jí)二十卷(juǎn),及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并传于(yú)世(shì)。

  

      原文(wén)

     六(liù)国(guó)破(pò)灭,非兵不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂(lù)秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭(miè)之道也。

  或曰:六(liù)国互丧(sàng),率赂(lù)秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失(shī)强援,不能独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻取(qǔ)之外,小则获(huò)邑,大则(zé)得城。

  较秦(qín)之所得,与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘,以有尺(chǐ)寸之地。

  子(zi)孙视之不甚(shèn)惜,举以予人,如(rú)弃(qì)草(cǎo)芥。

  今日割五城,明日割(gē)十城,然(rán)后(hòu)得(dé)一夕安寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(yǐ)。

  然则诸侯之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负(fù)已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云(yún):“以地(dì)事秦,犹抱(bào)薪救火,薪(xīn)不(bù)尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未(wèi)尝赂秦(qín),终(zhōng)继五国(guó)迁灭,何(hé)哉(zāi)?与嬴(yíng)而不(bù)助五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能(néng)守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国(guó)而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效也。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败(bài)而三胜。

  后(hòu)秦击(jī)赵(zhào)者再,李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜(xī)其用武而不(bù)终也。

  且燕(yàn)赵处秦革(gé)灭殆尽(jǐn)之际,可谓智力孤危,战败(bài)而亡,诚不得已。

  向(xiàng)使三国(guó)各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行(xíng),良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与(yǔ)秦相(xiāng)较,或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋(móu)臣,以(yǐ)事秦之心,礼天下(xià)之(zhī)奇(qí)才,并(bìng)力西向,则吾恐(kǒng)秦人食(shí)之(zhī)不得(dé)下咽(yàn)也(yě)。

  悲(bēi)夫(fū)!有(yǒu)如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫(jié)哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六(liù)国(guó)下(xià)矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂(lù)秦(qín):弊(bì)病在(zài)于(yú)贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是设问。

  下句的“曰”是(shì)对该设问(wèn)的(de)回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上(shàng)文,表示原因,有“因为(wèi)”的意(yì)思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词(cí)作(zuò)名词,小的地方。

     10.其(qí)实(shí):它的(de)实际(jì)数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父(fù):泛(fàn)指(zhǐ)他们的先人祖辈(bèi),指列(liè)国的(de)先(xiān)公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在(zài)霜(shuāng)露(lù)之中。

  意思是冒(mào)着霜露。

  和下(xià)文的斩荆棘,已有尺寸(cùn)之地,都是(shì)形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予(yǔ)人(rén):拿它(tā)(土(tǔ)地)来送给别人。

  实(shí)际是(shì)举(jǔ)之以予人,省(shěng)略(lüè)了之,代土(tǔ)地。

     16.然则(zé):既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给秦的(de)土地越多(duō),(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆(fù):灭(miè)亡(wáng)。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理(lǐ)本(běn)来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦(qín)……火不灭(miè)”:语见《史记魏世(shì)家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对(duì)了。

  得之,得其(qí)理。

  之,指上面(miàn)说的(de)道理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦(qín)王族(zú)的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免(miǎn):幸(xìng)免(miǎn)。

     31.始有远略(lüè):起初有长远的谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以(yǐ):因(yīn)为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵国(guó)改为秦国的(de)邯(hán)郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦革灭(miè)殆尽之际:燕赵两国正处在秦国(guó)把(bǎ)其他(tā)国家快要(yào)消(xiāo)灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存(cún)亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指(zhǐ)寝食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却(què)。

  积威(wēi):积(jī)久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无(wú)使为积威(wēi)之所劫哉(zāi):治理国(guó)家(jiā)的(de)人不要(yào)被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之(zhī)之势(shì)。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下(xià)之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指(zhǐ)在六国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事(shì):旧事,先(xiān)例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地拿来送给(gěi)别(bié)人省略句:举以之(zhī)予人(rén)

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以趋于(yú)亡(wáng)(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎(jì)牧(mù)以谗(chán)诛(zhū)(由于(yú),因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧(sàng) (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词(cí),的)

     3.以有尺(chǐ)寸之(zhī)地(dì)(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯(hóu)之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌 (的(de) )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词,指(zhǐ)代上面的道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其实(shí)百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四(sì)境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与(yǔ)嬴而(ér)不助特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败(bài)而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然这样,那(nà)么(me)。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(lì)(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(lù)(动(dòng)词(cí),曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可(kě)以不赂而胜之(zhī)之势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始(shǐ)有远(yuǎn)略(名词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三(sān)国(guó)各(gè)爱其地(假如(rú),如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与战败而(ér)亡(wáng)者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国(guó)而(ér)后亡(wáng)(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古(gǔ)义(yì):它的实际数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古(gǔ)义(yì):祖辈和父辈 今义(yì):父(fù)亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今义(yì):表示到达某种程度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今义:表(biǎo)示可能或(huò)能够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前例 今(jīn)义:文学(xué)体(tǐ)裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量 今(jīn)义:指(zhǐ)人(rén)类思考能力(lì)与(yǔ)认(rèn)知水平(píng)

     7.然后(hòu):

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于顺承复句的后一分句(jù)的句首(shǒu),或一段的开(kāi)头,表示某一行动或情况发生后,接(jiē)着发生(shēng)或(huò)引(yǐn)起(qǐ)另(lìng)一行动或情况,有的跟前一(yī)分(fēn)句的“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉一根小草(cǎo)那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比喻用错的方(fāng)法去(qù)消除灾(zāi)祸,结果使(shǐ)灾祸反而扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜(xī),举以予人

     2.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为国者(zhě)无(wú)使(shǐ)为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如(rú)此之势(shì),而为秦(qín)人积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不(bù)助(zhù)五国也(yě)

     3.是故(gù)燕虽小国而(ér)后(hòu)亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊在(zài)赂秦

     五(wǔ)、定语后置(zhì)句(jù)

     1.苟以天下之大

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并(bìng)力(lì)西向

      词类活(huó)用

     1.义不赂(lù)秦

     义(yì):坚持(施行)正义 名词作动词(cí)

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打(dǎ)退 动词的使动用法

     3.以事秦之(zhī)心礼天(tiān)下(xià)之(zhī)奇才

     事:侍(shì)奉 名(míng)词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾(wú)恐(kǒng)秦人食之(zhī)不(bù)得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng)

     日:每天 月(yuè):每月名(míng)词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动词(cí)

     7.惜其用(yòng)武(wǔ)而不终(zhōng)也

     终:坚持(chí)到(dào)底 形容词(cí)作动词(cí)

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全(quán) 形容词作动词

     9.至于颠(diān)覆,理固(gù)宜然(rán)

     理(lǐ):按理(lǐ)来说(shuō)名词作状语

     10.始(shǐ)速(sù)祸焉

     速:招致 形(xíng)容词(cí)作动词(cí)

     11.小则获(huò)邑,大则得城

     小(xiǎo):小(xiǎo)的方(fāng)面:大:大(dà)的方面 形容(róng)词作名(míng)词

     12.下而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(shì)

     下:取自下(xià)策 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地(dì)有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未(wèi)易量(liàng)

     通(tōng)倘:如果

     3.为(wèi)国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉(zāi)

     通毋(wú):不要(yào)

     4.暴霜(shuāng)露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六国(guó)的(de)灭(miè)亡(wáng),不(bù)是(shì)(因为他(tā)们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地(dì)来贿(huì)赂秦国。

  拿(ná)土地(dì)贿赂(lù)秦国亏(kuī)损了自(zì)己的(de)力量,(这就(jiù))是(shì)灭亡的原(yuán)因。

  有(yǒu)人问:“六国(guó)一(yī)个接(jiē)一个的灭亡,难道全(quán)部是因为(wèi)贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦(qín)国的国(guó)家而灭亡(wáng)。

  原(yuán)因是不贿赂秦国的国家失(shī)掉了强有力的外援(yuán),不能独自保全。

  所以说:弊病在(zài)于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了用(yòng)战争夺取土(tǔ)地(dì)以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得(dé)邑镇,大的就获(huò)得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与(yǔ)战胜(shèng)别国所得到的土地,(前者)实际(jì)多(duō)百倍。

  六(liù)国诸(zhū)侯(贿赂(lù)秦国(guó))所丧失(shī)的土地与战败所丧失(shī)的土地相(xiāng)比,实际(jì)也(yě)要多百倍。

  那(nà)么秦国(guó)最想要(yào)的,与(yǔ)六国(guó)诸侯最担心的,本来就(jiù)不在于(yú)战(zhàn)争。

  想到他们的(de)祖辈和父辈(bèi),冒着(zhe)寒(hán)霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有(yǒu)了(le)很(hěn)少的一点土地。

  子孙对那些土地(dì)却不很爱惜,全都(dōu)拿来送给(gěi)别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今(jīn)天割掉五座(zuò)城,明天(tiān)割掉(diào)十座城,这(zhè)才能睡(shuì)一夜安稳(wěn)觉。

  明天起床一看四(sì)周边境,秦国的军队又来(lái)了。

  既然(rán)这样(yàng),那(nà)么诸侯的土地有限,强(qiáng)暴(bào)的(de)秦(qín)国的欲望永远不会满足(zú),(诸(zhū)侯)送给他的越多,他侵(qīn)犯得就越急迫。

  所以(yǐ)用(yòng)不着战(zhàn)争,谁强(qiáng)谁弱(ruò),谁胜谁负就已(yǐ)经决定了。

  到了(le)覆灭的(de)地步,道理本来就是这样子(zi)的。

  古(gǔ)人说(shuō):“用土(tǔ)地侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴救(jiù)火,柴不烧完,火就不(bù)会灭。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着(zhe)五(wǔ)国灭亡了,为什么呢(ne)?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交好而(ér)不帮助其他五国。

  五国已经灭(miè)亡了,齐国也(yě)就没法(fǎ)幸(xìng)免了。

  燕(yàn)国和赵国(guó)的国君,起初有长远(yuǎn)的谋略,能够守住他(tā)们的(de)国土,坚(jiān)持正义,不(bù)贿赂秦国(guó)。

  因此燕虽然是个小国,却后来(lái)才灭亡,这就是(shì)用(yòng)兵抗秦的(de)效果(guǒ)。

  等(děng)到后来燕太子丹(dān)用派遣(qiǎn)荆轲刺杀(shā)秦王作对付秦(qín)国的(de)计策,这才招(zhāo)致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与秦国交战五次(cì),打了两次败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦国两次攻(gōng)打赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧接连打(dǎ)退秦国的进(jìn)攻。

  等(děng)到(dào)李牧(mù)因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸(dān)变(biàn)成(秦国的一个(gè))郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到(dào)底(dǐ)。

  而且燕赵(zhào)两(liǎng)国正处(chù)在秦国(guó)把(bǎ)其他国家快要消灭干净的时候,可以说(shuō)是智谋穷(qióng)竭,国(guó)势孤立危(wēi)急,战败了而亡国(guó),确实是(shì)不得已的事。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国(guó)都爱惜(xī)他们的(de)国土(tǔ),齐国不(bù)依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良(liáng)将李牧(mù)还活着,那(nà)么胜败的(de)命(mìng)运,存亡的理(lǐ)数(shù),倘(tǎng)若与秦国相(xiāng)比(bǐ)较,也(yě)许还不容易衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸(zhū)侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋(móu)臣,用侍奉秦国(guó)的心来(lái)礼遇天下的奇才(cái),齐心合力地向西(对付秦国),那(nà)么(me),我恐怕秦国人(rén)饭也(yě)不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊(a)!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势(shì)所胁(xié)迫,天天割地(dì),月月割地(dì),以至于走向灭亡。

  治理国家的人(rén)不要被积久(jiǔ)的威(wēi)势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦(qín)国都是诸侯之(zhī)国(guó),他们的势力比秦(qín)国弱,却还有(yǒu)可以不贿赂秦国而战(zhàn)胜它的优(yōu)势。

  如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国(guó)灭(miè)亡的前例(lì),这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战(zhàn)国(guó)时(shí)代,七雄争霸。

  为(wèi)了独占(zhàn)天下,各国之(zhī)间(jiān)不断进(jìn)行战争。

  最后六国被秦国逐个击破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的原因是多(duō)方面的,其根本原(yuán)因是秦国经过(guò)商(shāng)秧变法的彻(chè)底(dǐ)改革,确(què)立了(le)先进(jìn)的(de)生产关系,经济得到较快的发展,军事实(shí)力超过(guò)了六国(guó)。

  同时(shí),秦(qín)灭六国,顺应了当时历史发展走向(xiàng)统一的(de)大势,有其历(lì)史的(de)必然性。

  本文属于史论,但并不是进(jìn)行史学的分析,也不是就历史(shǐ)谈历史(shǐ),而是借史立论,以古(gǔ)鉴(jiàn)今,选(xuǎn)择一个角度(dù),抓(zhuā)住(zhù)一个问题(tí),持之有(yǒu)故、言之(zhī)成理地确(què)立(lì)自(zì)己的论点,进行深入论证,以阐明自己对(duì)现实政(zhèng)治的主张。

  因此我们(men)分析(xī)这(zhè)篇文(wén)章,不是看它(tā)是否准(zhǔn)确、全面地评价了历史事实,而应着眼于其(qí)强烈的现实针对(duì)性(xìng)。

  本文从(cóng)历史与现实结合的角度,依据(jù)史实(shí),抓住六(liù)国破灭(miè)“弊在赂秦”这一(yī)点来立(lì)论,针砭(biān)时弊,切中要害(hài),表(biǎo)明了作者明达而深湛的(de)政治见解。

  文末巧妙地联(lián)系(xì)北宋现实,点出(chū)全文的主旨,语(yǔ)意深切(qiè),发人(rén)深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严(yán)密

     本(běn)文(wén)为(wèi)论(lùn)说文,其结(jié)构完美(měi)地体现了论证的(de)一般方法和(hé)规则,堪称古代论说文的典范。

  文(wén)章开篇即(jí)提出六国破灭“弊在(zài)赂秦”的论(lùn)点;然后以史实(shí)为据,分别(bié)就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦(qín)”两类国家(jiā)从正面加以(yǐ)论证(zhèng);又以假(jiǎ)设进一步(bù)申说,如(rú)果不赂(lù)秦则六国不至于灭亡,从反面(miàn)加以论证;从(cóng)而得(dé)出“为国者无使为(wèi)积威之所劫”的论断;最(zuì)后(hòu)借古论(lùn)今,讽(fěng)谏北宋统治者切勿(wù)“从六(liù)国破亡之故事(shì)”。

  文章围绕中心论(lùn)点展开论(lùn)证,既(jì)深入又(yòu)充分,逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全(quán)文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅句与句、段与段(duàn)之间有紧密的逻辑联系(xì),而且首尾照应(yīng),古(gǔ)今相映。

  文中运用例证、引(yǐn)证、假设,特别是对比(bǐ)的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯双方(fāng)土地得失对比(bǐ),既以秦受赂所得与战(zhàn)胜所(suǒ)得对(duì)比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡与战(zhàn)败所亡对(duì)比;赂秦之频(pín)与(yǔ)“一(yī)夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对(duì)比增强(qiáng)了(le)“弊在赂秦”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻性(xìng)。

     3.语(yǔ)言生动(dòng),气势充沛(pèi)

     在语言方面,本文(wén)除(chú)了具有一般论说文用词准确(què)、言简意赅(gāi)的(de)特点(diǎn)之外,还有语言生动形(xíng)象的特点。

  在(zài)论证中(zhōng)穿(chuān)插“思厥(jué)先祖父(fù)……而秦兵又至矣”的描述(shù),引古人之言来形象(xiàng)地说明道理,用“食之不得下咽(yàn)”形(xíng)容“秦人”的(de)惶恐不安(ān),大大增强了文章的表(biǎo)达(dá)效果(guǒ)。

  文章的字里(lǐ)行间饱(bǎo)含着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强烈(liè)的嗟叹,就是在夹叙(xù)夹议的文(wén)字中,也流溢(yì)着(zhe)作(zuò)者的情感,如(rú)对以地事(shì)秦的(de)憎恶,对“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国(guó)者(zhě)“为积威(wēi)之所劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着强(qiáng)烈的(de)感染力,使文章(zhāng)不仅以理服人,而且以(yǐ)情感人。

  再加上对(duì)偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设(shè)问等(děng)修辞方式的运用(yòng),使文章“博(bó)辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变(biàn)化,承转灵活,纵横(héng)恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗

评论

5+2=