陈万年教子文(wén)言文翻译注释和(hé)启示(shì),文言文《陈万年教子》翻(fān)译(yì)是(shì)《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈(chén)万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话的。
关于陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》翻译以及陈(chén)万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言(yán)文(wén)的翻(fān)译,文言(yán)文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译,陈万年教子(zi)解释,《陈万年教子》等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):
陈万年教子文言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译
《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一(yī)次(cì)陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。一直说(shuō)到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译陈万年(nián)是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)。
一直说到(dào)半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年(nián)很生(shēng)气(qì),想要拿棍子打(dǎ)他,说:“我(wǒ)作为父亲教(jiào)育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道(dào)理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头(tóu)认(rèn)错,说(shuō):“我完全明(míng)白您所说的话,主要的意思是教(jiào)我要(yào)对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再说话(huà)。
《陈万年教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒(jiè):同(tóng)“诫”,告(gào)诫(jiè);
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡(shuì):打(dǎ)瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子(zi)打。
之:代(dài)词,指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃(nǎi):你
谢(xiè):道歉,认错。
具晓:完(wán)全明白,具,都。
大要(yào):主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主要的意思(sī)是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万(wàn)年教子(zi)》原文陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝(cháng)病,召子咸(xián)教戒于床下(xià)。
语至(zhì)三(sān)更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教(jiào)子(zi)文言(yán)文注解及(jí)翻译
文言文是中国古代的一种(zhǒng)书(shū)面语言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的口语为基础而形成(chéng)的书(shū)面语。
下面(miàn)是我为你带来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年下午5点到6点是什么时辰 下午5点到6点是什么生肖(nián)教子原文(wén)
陈万年乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言(yán),何(hé)也?咸(xián)叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖(mài)中言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)(读缠(chán)的音))也。
万年(nián)乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万(wàn)年(nián)传》)
译文(wén)
陈万年(nián)是亮山(shān)朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫(jiào)到床前。
告诫他做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年非常生气,要(yào)拿(ná)棍(gùn)子打他,训斥(chì)说:你(nǐ)的父亲口(kǒu)口声声教你,你(nǐ)却(què)打瞌(kē)睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头道歉说(shuō):您说的话的(de)意思我都知道,主(zhǔ)要意思(sī)是教我(wǒ)奉承拍马屁。
陈万年于是不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说(shuō)话(huà)
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其(qí):陈万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要(yào)的意思。
15.具(jù)晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言:您说的(de)话的.意思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马(mǎ)屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发(fā)
①父母是孩子的第一(yī)任老师,父母的一言一(yī)行都会(huì)在孩子(zi)身上印下(xià)深深的(de)烙印,所以(yǐ)说,作(zuò)为父母千万要(yào)做(zuò)一个(gè)合格产品.但是也有教孩(hái)子走歪道的父(fù)母,文(wén)中(zhōng)陈万年(nián)就(jiù)是其中(zhōng)一(yī)个。
②在这个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会(huì)阿谀奉承的,陈(chén)万年就是这类反(fǎn)面角色的(de)代(dài)表之(zhī)一,但也有(yǒu)一(yī)些好的长辈。
③通过(guò)这篇文章,我们懂(dǒng)得了不(bù)要(yào)光阿谀奉(fèng)承与听信(xìn)谗言(yán)。
陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。
关于陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译以(yǐ)及陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译注释(shì)和启示,陈万(wàn)年(nián)教子文言文(wén)的翻译,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译,陈(chén)万(wàn)年(nián)教子解(jiě)释,《陈万年教(jiào)子》等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
陈(chén)万(wàn)年教子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示(shì),文言(yán)文《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译
《陈万年教(jiào)子》翻译(yì):陈万年是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训(xùn)话(huà)。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈万年教子》翻(fān)译陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。
一(yī)直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏(píng)风。
陈万年(nián)很生气(qì),想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为(wèi)父亲(qīn)教育你,你反而(ér)打(dǎ)瞌睡,不听(tīng)我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈(ch下午5点到6点是什么时辰 下午5点到6点是什么生肖én)咸赶忙跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完全明白您所(suǒ)说的话,主要(yào)的意思(sī)是教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再(zài)说(shuō)话(huà)。
《陈万年教子》注(zhù)释(shì)尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖(zhàng):名词(cí)用作动词,用棍子打。
之(zhī):代词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢(xiè):道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都(dōu)。
大要:主要的意(yì)思。
大要教咸谄:主要的意思是教(jiào)我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显(xiǎn)赫(hè)。
《陈万年教子》原文陈(chén)万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病(bìng),召(zhào)子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也。
”万年(nián)乃(nǎi)不复言(yán)。
陈(chén)万(wàn)年教子文言文(wén)注(zhù)解及翻(fān)译
文言文是中(zhōng)国古代的一种书面(miàn)语言,主要包(bāo)括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。
下面是我为你(nǐ)带来的陈(chén)万年(nián)教子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译(yì) ,欢(huān)迎阅读(dú)。
陈万年教子(zi)原文(wén)
陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝(cháng)病(bìng),召其(qí)子陈咸戒(jiè)于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡(shuì),不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大(dà)要(yào)教咸(xián)谄(读缠的音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选自(zì)(班固(gù)《汉书●陈万年传》)
译(yì)文
陈万年是亮山(shān)朝中的重臣,曾经(jīng)病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫到床(chuáng)前。
告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万(wàn)年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口(kǒu)口(kǒu)声声(shēng)教你,你却打瞌(kē)睡(shuì),(你(nǐ))不听我的话,这(zhè)是(shì)为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说的话的意思我都知道,主要意思是教我(wǒ)奉承拍马屁。
陈万年于(yú)是不敢再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲(qīn)
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具晓:完全明白(bái)
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的(de).意思我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的(de)第(dì)下午5点到6点是什么时辰 下午5点到6点是什么生肖一任老(lǎo)师,父母的一言(yán)一行都会(huì)在孩子身上(shàng)印下深(shēn)深(shēn)的烙印,所以说,作(zuò)为父母(mǔ)千(qiān)万(wàn)要做(zuò)一个(gè)合格产品.但是(shì)也有教孩子走歪道的父(fù)母,文(wén)中陈万年(nián)就是其中(zhōng)一个。
②在这(zhè)个世界上(shàng)有长(zhǎng)辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之一,但(dàn)也(yě)有(yǒu)一(yī)些好的长辈。
③通(tōng)过这篇(piān)文章,我们懂得了不要(yào)光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 下午5点到6点是什么时辰 下午5点到6点是什么生肖
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了