橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

宝马大降价的原因,最近宝马为什么大降价

宝马大降价的原因,最近宝马为什么大降价 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原文及译文及寓(yù)意,九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文译文启示是九方皋相马出自(zì)《列(liè)子·说符》,指在对待人(rén)、事、物的时候,要抓住本质特征,不能(néng)为(wèi)表面现象(xiàng)所迷惑,要能透(tòu)过现(xiàn)象看到本(běn)质(zhì)的。

  关于九方皋相马(mǎ)原文及译文(wén)及(jí)寓意,九方皋相马(mǎ)原文译文启(qǐ)示以(yǐ)及九方(fāng)皋相马原文及译(yì)文及寓(yù)意(yì),九方皋相马原(yuán)文译文及(jí)寓意,九方皋相马原文译文启示,九方皋相马原文译文(wén)注释启示,九方皋相马原文译文读音等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

九方(fāng)皋相马原(yuán)文(wén)及译文及寓(yù)意,九(jiǔ)方(fāng)皋相马(mǎ)原文译文(wén)启(qǐ)示

  九方皋相马出自《列子(zi)·说符》,指在对待人(rén)、事(shì)、物(wù)的时候,要(yào)抓住(zhù)本质特征,不能为表(biǎo)面现(xiàn)象所迷惑,要能透过现象看到本质。九方皋相马(mǎ)原文

  秦(qín)穆(mù)公谓伯乐曰:“子(zi)之年长(zhǎng)矣,子姓有可使求(qiú)马者乎?”

  伯乐(lè)对(duì)曰(yuē):“良马(mǎ)可形(xíng)容筋骨相也。

  天(tiān)下之马者,若灭(miè)若没(méi),若(ruò)亡若失。

  若此者(zhě)绝(jué)尘弥(mí)辙,臣之子,皆下才也,可告以(yǐ)良马,不可告以天下之马也。

  臣(chén)有所与共担纆薪(xīn)菜(cài)者(zhě),曰(yuē)九方皋,此(cǐ)其(qí)于马非臣之下(xià)也。

  请见之。

  ”

  穆公见之,使(shǐ)行求马(mǎ)。

  三月而反报曰:“已(yǐ)得(dé)之矣,在沙(shā)丘。

  ”穆(mù)公(gōng)曰:“何马也?”对曰:“牝而(ér)黄(huáng)。

  ”使人往取之(zhī),牡(mǔ)而骊。

  穆(mù)公不说。

  召伯乐而谓之曰:“败矣!子所(suǒ)使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何(hé)马之能(néng)知也?”

  伯乐喟然太息曰:“一至于此乎(hū)!是乃(nǎi)其所以千万(wàn)臣而无数者也。

  若皋之所观,天机也。

  得其精而忘(wàng)其粗,在其内(nèi)而忘其(qí)外。

  见其所见,不见其(qí)所不见;

  视(shì)其(qí)所视,而遗其(qí)所不视。

  若(ruò)皋之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

  马(mǎ)至(zhì),果天下之马也(yě)。

九方皋相马(mǎ)译文

  秦(qín)穆公对伯乐说:“您的年纪大了,您的子侄中间有没有可(kě)以(yǐ)派去寻找好马的呢?”

  伯(bó)乐回答说:“一般的良马是可以从外形(xíng)容貌筋骨上观察(chá)出来的。

  天下难(nán)得的好(hǎo)马,是恍恍(huǎng)惚惚(hū),好像有(yǒu)又好像没有的(de)。

  这样(yàng)的马跑起(qǐ)来像飞(fēi)一样(yàng)地快,而(ér)且尘土(tǔ)不扬,不留(liú)足(zú)迹。

  我的(de)子侄们都是(shì)些才智(zhì)低下的人,可以告诉(sù)他们识(shí)别一般的良马的方(fāng)法(fǎ),不能告诉他们识别天下难得的(de)好(hǎo)马(mǎ)的方法。

  有(yǒu)个曾(céng)经和我一起担柴挑(tiāo)菜的(de)叫(jiào)九方皋的(de)人,他观察识(shí)别(bié)天下(xià)难得的好马的本领绝不在(zài)我(wǒ)以(yǐ)下(xià),请您(nín)接见(jiàn)他(tā)。

  ”

  秦(qín)穆公接(jiē)见了九(jiǔ)方(fāng)皋,派他去寻找好马(mǎ)。

  过了三个月,九方皋回来报(bào)告说:“我已经在沙丘找到好马了。

  ”秦穆(mù)公问道:“是匹什么样的马呢?”九(jiǔ)方皋(gāo)回答(dá)说:“是(shì)匹黄色(sè)的母马。

  ”秦(qín)穆公(gōng)派(pài)人去把那匹马牵来,一(yī)看,却是匹纯黑(hēi)色的(de)公马。

  秦穆公(gōng)很不(bù)高兴,把(bǎ)伯乐找来对(duì)他说:“坏(huài)了!您所推荐的(de)那个找好(hǎo)马的人,毛色公母(mǔ)都不知道(dào),他怎么能懂得什么是好马,什么(me)不是好(hǎo)马(mǎ)呢?”

  伯乐长叹了一声,说道(dào):“九方皋相马竟(jìng)然达到(dào)了这样的境(jìng)界吗?这正是他胜过我千万(wàn)倍(bèi)乃至无数倍(bèi)的地方!九方(fāng)皋他(tā)所观察(chá)地是马(mǎ)的天赋的内在素质(zhì),深得(dé)它(tā)的精妙,而忘记(jì)了它的粗(cū)糙之处;

  明悉它(tā)的内部,而忘(wàng)记了(le)它的外表(biǎo)。

  九方皋只(zhǐ)看见所需要看见的,看不见(jiàn)他所(suǒ)不(bù)需(xū)要看见的;

  只观(guān)察他所(suǒ)需要观(guān)察(chá)的,而遗漏(lòu)了(le)他所不需要(yào)观察的。

  像九方皋(gāo)这(zhè)样的(de)相马,包含着(zhe)比相马本(běn)身价值更(gèng)高的道理哩!”

  等到把那匹马牵回驯养使(shǐ)用,事(shì)实证明,它果然是一匹(pǐ)天下难得(dé)的好马。

九方(fāng)皋相马文言文翻译和寓意

   九方(fāng)皋相马文言文(wén)告诉我们看问题要(yào)抓住事物本(běn)质,不(bù)能为表面(miàn)现弯扒象所迷惑(huò)。

  下(xià)面(miàn)为(wèi)大家(jiā)整理了九(jiǔ)方皋相马文言(yán)文翻译和寓意,供(gōng)大家(jiā)参考。

《九方(fāng)皋相马(mǎ)》文言(yán)文翻译

   秦穆公(gōng)召(zhào)见伯乐(lè)说:“您的年(nián)纪大了!您的家(jiā)族(zú)中有(yǒu)谁能(néng)够继承您寻找千里(lǐ)马呢(ne)?”

   伯乐回答道:“对于一(yī)般的良马(mǎ),可以(yǐ)从其外表上、筋骨上观察得出来。

  而那天下难(nán)得(dé)的千里马(mǎ),好像是若有若无(wú),若(ruò)隐若现。

  像这样的马奔跑起(qǐ)来,让人看不到飞扬(yáng)的尘(chén)土,寻不着(zhe)它(tā)奔跑的(de)足蹄印儿。

  我的(de)孩子们都是(shì)才能低(dī)下(xià)的人(rén),对于好马的特征(zhēng),我(wǒ)可(kě)以告诉他们(men),对于千(qiān)里马的特征,那(nà)只能意会(huì),不可(kě)言传(chuán),仅凭自己相马的经验来判断(duàn),他们是无法掌握的。

  不(bù)过(guò),在过(guò)去同我一起挑过菜、担过柴的人当中,有一个名叫九方皋(gāo)的人(rén),他的相马技术不在我(wǒ)之下,请大王召见他吧(ba)。

  ”

   于是秦穆公便召见了(le)九方皋(gāo),叫他(tā)到各地去(qù)寻(xún)找千里马。

   九方皋到各处寻(xún)找了三个(gè)月后,回来报(bào)告说:“我已经(jīng)在沙丘找到好马了(le)。

  ”秦穆公问:“那(nà)是什么样的马(mǎ)呢?”九方皋回答:“那是一匹黄色的母马。

  ”

   于是秦穆公派人(rén)去取(qǔ),却是(shì)一匹黑色的公马。

  这时候秦穆公很不高(gāo)兴,就把伯乐叫来,对他说:“坏了!您(nín)推(tuī)荐的人连(lián)马的(de)毛色(sè)与(yǔ)公母都(dōu)分埋宴昌辨(biàn)不出(chū)来,又怎么(me)能认识(shí)出千里马呢?”

   伯乐这时(shí)长叹一(yī)声说道(dào):“九(jiǔ)方皋相(xiāng)马竟(jìng)然达到了这样的境界!他(tā)真是高出我千万倍。

  像九方皋看到的(de)是(shì)马的天赋和(hé)内在(zài)素质。

  深得它的精妙,而忘记(jì)了它的粗糙之处;明悉它的内部(bù),而忘(wàng)记了它的(de)外表。

  九(jiǔ)方皋只(zhǐ)看(kàn)见所需要看见的,看不见他所(suǒ)不需要看见的;只(zhǐ)视察他所需要视察的(de),而遗漏了(le)他所不需(xū)要观(guān)察(chá)的。

  九方皋相马的价值,远远高(gāo)于千(qiān)里(lǐ)马的价(jià)值!”

   把马从(cóng)沙(shā)丘(qiū)取回来后,果然(rán)是名不虚传的、天(tiān)下(xià)少有的千(qiān)里(lǐ)马(mǎ)。

文言文原文(wén)

   秦穆公谓伯(bó)乐曰:“子之年(nián)长(zhǎng)矣,子姓有可使(shǐ)求马者(zhě)乎?”

   伯(bó)乐对曰:“良马可形容筋(jīn)骨相也(yě)。

  天下之马(mǎ),若(ruò)灭若(ruò)没,若亡若失。

  若此(cǐ)者(zhě)绝尘弭辙(zhé)。

  臣(chén)之祥敬子,皆(jiē)下才(cái)也,可告以良马(mǎ),不可(kě)告以(yǐ)天下之(zhī)马也。

  臣(chén)有(yǒu)所与共担纆薪菜者,有九方皋(gāo),此其于马非臣之下也,请见之。

  ”

   穆公(gōng)见(jiàn)之(zhī),使行求马。

  三月(yuè)而(ér)反报曰(yuē):“已得之矣,在沙(shā)丘。

  ”

   穆公曰:“何马也(yě)?”对曰:“牝(pìn)而黄。

  ”

   使人往取之,牡而骊。

  穆公不说,召(zhào)伯(bó)乐而谓之曰:“败矣!子(zi)所使求(qiú)马者,色物、牝牡尚弗能知(zhī),又何(hé)马之能知也?”

   伯(bó)乐(lè)喟然太息曰:“一至于此乎!是乃(nǎi)其所以千万臣而无数(shù)者也。

  若皋之所(suǒ)观,天(tiān)机也。

  得其精而忘其粗,在其内而忘其外。

  见其所见,不见其所不见(jiàn);视其所视(shì),而遗(yí)其所不视(shì)。

  若皋之相者,乃有贵乎马(mǎ)者也。

  ”

   马至(zhì),果天下(xià)之马也。

《九(jiǔ)方皋相马》的寓(yù)意

   九方(fāng)皋相(xiāng)马寓指(zhǐ)在对待人、事、物的时(shí)候,要抓住(zhù)本质特征(zhēng),不能(néng)为(wèi)表(biǎo)面现象所迷惑(huò),要能(néng)透过现象看到(dào)本质。

  出自《列(liè)子(zi)·说符》。

   《列子(zi)》是中(zhōng)国古(gǔ)代思想文(wén)化史上著名(míng)的典籍,属于诸家学派著(zhù)作(zuò),是一部(bù)智(zhì)慧之(zhī)书,它能开(kāi)启人(rén)们心(xīn)智,给人以启示,给人以(yǐ)智慧。

   《列子》是列子、列子弟子(zi)以及列子后学著作的汇编。

  全书八篇,一(yī)百四十章,由哲理散文、寓言故事、神话(huà)故事、历史故事组成。

  而基本上则以寓言形式来表达精微的哲理。

  共有神话、寓(yù)言故事(shì)一(yī)百零二个(gè)。

  如《黄帝篇》有十九(jiǔ)个,《周穆王篇》有十一个,《说符篇》有三十(shí)个。

  这些神话、寓(yù)言故(gù)事和哲理散文,篇(piān)篇闪烁(shuò)着智慧的光芒。

  九方皋相马原(yuán)文(wén)及译(yì)文(wén)及寓(yù)意(yì),九方皋相马原文译(yì)文启示是九方皋相马出自(zì)《列子·说符》,指(zhǐ)在对待人(rén)、事、物(wù)的时候(hòu),要抓住(zhù)本质特征,不(bù)能为表面(miàn)现(xiàn)象所迷惑,要(yào)能透过(guò)现(xiàn)象(xiàng)看到(dào)本质(zhì)的。

  关于九方(fāng)皋相马(mǎ)原文(wén)及(jí)译文(wén)及寓(yù)意,九方皋相马原文译(yì)文启示以(yǐ)及九方皋(gāo)相马(mǎ)原(yuán)文及译文及寓意,九方皋相马原(yuán)文(wén)译文及寓意,九方皋相(xiāng)马(mǎ)原文译(yì)文启示,九方皋相马原(yuán)文译文注释启示,九方皋相马原(yuán)文译(yì)文读音等问题,小编将为你整理以下知识:

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋(gāo)相马原文译文(wén)启示

  九方皋相马出自《列子·说符》,指在对待人、事、物的(de)时候,要抓住本质特征,不(bù)能(néng)为表面现象所迷惑,要能透(tòu)过现(xiàn)象看到本质(zhì)。九方皋相马原(yuán)文

  秦穆公(gōng)谓(wèi)伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可(kě)使(shǐ)求马者乎(hū)?”

  伯乐对曰:“良(liáng)马(mǎ)可形容筋骨相也。

  天下之(zhī)马者(zhě),若灭若(ruò)没,若亡若失(shī)。

  若(ruò)此(cǐ)者绝(jué)尘弥辙,臣(chén)之子,皆下才也,可(kě)告以(yǐ)良马,不(bù)可告以(yǐ)天下之马(mǎ)也(yě)。

  臣有所与共(gòng)担纆薪菜者,曰九方(fāng)皋(gāo),此其(qí)于马非臣之下(xià)也。

  请见之。

  ”

  穆公见(jiàn)之,使行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在(zài)沙(shā)丘(qiū)。

  ”穆公曰(yuē):“何马(mǎ)也(yě)?”对(duì)曰:“牝而(ér)黄。

  ”使人往取之,牡而骊(lí)。

  穆公不说。

  召(zhào)伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求马(mǎ)者,色物(wù)、牝牡尚弗能(néng)知,又何马之能知也?”

  伯(bó)乐喟(kuì)然太息曰(yuē):“一至于此乎!是乃(nǎi)其(qí)所以(yǐ)千万臣而(ér)无数者也。

  若皋(gāo)之所(suǒ)观(guān),天机也。

  得(dé)其精而忘其粗,在(zài)其(qí)内而忘其外(wài)。

  见(jiàn)其所见,不见(jiàn)其所不见;

  视其所视(shì),而遗其所不视。

  若皋之相(xiāng)者(zhě),乃有贵乎马(mǎ)者也。

  ”

  马(mǎ)至,果天下之马也。

九方皋相(xiāng)马译文

  秦穆公(gōng)对伯(bó)乐说:“您的(de)年纪大了,您的(de)子侄中间有没有(yǒu)可以派去寻(xún)找好马的呢?”

  伯乐回答(dá)说:“一般的(de)良(liáng)马是可以从外形容貌筋骨上观察出来的。

  天下(xià)难得的好马,是(shì)恍恍惚惚,好像有又(yòu)好(hǎo)像没有(yǒu)的。

  这样的马跑起来像飞一样地快,而且尘土不扬,不留(liú)足(zú)迹。

  我的子侄们都是些才智低下的人,可以告(gào)诉(sù)他们识别一般的(de)良马(mǎ)的(de)方法(fǎ),不(bù)能告(gào)诉(sù)他们识别天下难(nán)得(dé)的好马的方(fāng)法。

  有(yǒu)个曾经和我一起(qǐ)担柴挑菜的叫九方皋的人,他观察识(shí)别天下难得的好马的本领绝不在我以(yǐ)下(xià),请您(nín)接见他。

  ”

  秦穆公接见了九方(fāng)皋,派他(tā)去寻找好马。

  过了(le)三个(gè)月,九方皋回来报告说:“我已经在沙(shā)丘(qiū)找(zhǎo)到好(hǎo)马了(le)。

  ”秦穆公(gōng)问道:“是匹(pǐ)什么样的马(mǎ)呢?”九方皋(gāo)回(huí)答说:“是匹黄(huáng)色的母马。

  ”秦(qín)穆公(gōng)派人去把那匹(pǐ)马牵来,一看(kàn),却是匹纯黑色的公(gōng)马。

  秦穆公很不高兴,把伯(bó)乐找来对他说:“坏了!您所推荐的(de)那个找好马的人,毛色公母都不知道,他(tā)怎(zěn)么能懂(dǒng)得什么是好马(mǎ),什么不是好马呢(ne)?”

  伯乐长(zhǎng)叹了一声(shēng),说道:“九方(fāng)皋相马(mǎ)竟然(rán)达到了这样的境界吗?这正是(shì)他胜过我千万(wàn)倍乃(nǎi)至无数倍(bèi)的(de)地(dì)方!九方皋他所(suǒ)观察地(dì)是马的(de)天(tiān)赋的内在素(sù)质,深得它的精(jīng)妙,而忘记了它的粗糙之处;

  明(míng)悉它的内部(bù),而忘记了(le)它的外表。

  九方皋只看见所需要看见的(de),看不见他所(suǒ)不需要看见的(de);

  只观察他所需(xū)要观察的(de),而遗漏了他所(suǒ)不需要观察的。

  像九(jiǔ)方皋(gāo)这样(yàng)的相马,包含着比相(xiāng)马本身(shēn)价值更高的(de)道理(lǐ)哩!”

  等(děng)到把(bǎ)那匹(pǐ)马牵回驯养使用(yòng),事实证明,它(tā)果然(rán)是一匹天下难得的好马。

九方皋相马文言文翻译和寓意

   九方(fāng)皋相马文言文(wén)告诉我们(men)看问题要抓住事物本质,不能为表面现弯(wān)扒象(xiàng)所迷惑。

  下面为大家整理了九(jiǔ)方皋相(xiāng)马(mǎ)文(wén)言文翻译和寓意,供大家(jiā)参考。

《九(jiǔ)方皋相(xiāng)马》文(wén)言文翻译

   秦穆公召见(jiàn)伯(bó)乐(lè)说:“您(nín)的年(nián)纪大了!您的家族中有谁能够(gòu)继承您寻找千里马呢?”

   伯(bó)乐回答道:“对于一般的良马(mǎ),可以从其外表上(shàng)、筋骨上观察得出来。

  而那天下难得(dé)的千里马,好像是若有若无,若隐若现。

  像(xiàng)这样的马奔跑起(qǐ)来,让人看不到飞扬的尘土,寻不着它(tā)奔跑的足蹄印(yìn)儿(ér)。

  我的孩子们都(dōu)是才能(néng)低(dī)下的人(rén),对于好马的(de)特(tè)征,我可以告诉(sù)他们,对于千里马(mǎ)的(de)特征,那只能意会,不可言传,仅凭自己相(xiāng)马的经验来判断,他们是(shì)无法掌握(wò)的。

  不过,在过去(qù)同我一起挑过菜、担过柴的人当中,有一个(gè)名叫九方皋的人,他的相(xiāng)马技(jì)术(shù)不在我之(zhī)下,请大王(wáng)召(zhào)见他吧(ba)。

  ”

   于是(shì)秦穆公便(biàn)召见了九方皋,叫他(tā)到(dào)各地去寻找(zhǎo)千里(lǐ)马。

   九方皋到各处寻找了三个月后,回(huí)来报告说:“我已经在沙丘找到好马了(le)。

  ”秦穆公(gōng)问:“那是(shì)什么(me)样的马(mǎ)呢(ne)?”九方皋回答:“那是一匹黄色的母(mǔ)马(mǎ)。

  ”

   于是秦(qín)穆公派(pài)人去(qù)取,却(què)是(shì)一匹黑色的公马(mǎ)。

  这时候(hòu)秦(qín)穆公很(hěn)不高兴,就把伯乐叫来(lái),对他说:“坏了!您(nín)推(tuī)荐(jiàn)的人(rén)连马的毛色与(yǔ)公母(mǔ)都分埋(mái)宴昌辨不(bù)出来,又(yòu)怎么能认识出千里马呢?”

   伯乐这时长叹一声说道:“九方(fāng)皋相马竟(jìng)然(rán)达到(dào)了这样的(de)境界!他真是高出我千万倍。

  像(xiàng)九方皋看到的是马的天(tiān)赋和内(nèi)在(zài)素质(zhì)。

  深得它的精妙,而忘记了(le)它的粗糙(cāo)之处(chù);明悉(xī)它(tā)的内部(宝马大降价的原因,最近宝马为什么大降价bù),而忘记了它(tā)的(de)外表。

  九方(fāng)皋只看见所需(xū)要(yào)看见的,看不见他所不需(xū)要看(kàn)见的;只视察他(tā)所需要视(shì)察的,而遗漏(lòu)了他(tā)所不需要观察的。

  九方皋相马的(de)价值(zhí),远远高(gāo)于千(qiān)里马的价值(zhí)!”

   把马从沙丘取(qǔ)回来(lái)后,果(guǒ)然是名不虚传的(de)、天(tiān)下少有的千里马。

文言文原文

   秦(qín)穆公(gōng)谓(wèi)伯乐曰:“子之年长(zhǎng)矣,子(zi)姓有可(kě)使求马者乎(hū)?”

   伯(bó)乐对曰:“良马可(kě)形容筋骨相也。

  天下之马,若(ruò)灭若没,若亡若(ruò)失。

  若此者(zhě)绝尘弭辙。

  臣之祥敬子,皆下才也,可告以良马,不可告以(yǐ)天(tiān)下之马也。

  臣有所与共担纆薪菜者,有(yǒu)九方皋,此(cǐ)其于马非臣之(zhī)下也,请(qǐng)见之。

  ”

   穆公(gōng)见之,使行求马(mǎ)。

  三月而反报曰(yuē):“已(yǐ)得之矣,在(zài)沙丘。

  ”

   穆公曰:“何(hé)马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人往(wǎng)取之,牡(mǔ)而骊。

  穆公不说,召伯乐(lè)而谓之(zhī)曰:“败矣!子所使(shǐ)求马者,色物、牝牡尚弗能(néng)知,又(yòu)何马之能(néng)知也?”

   伯乐(lè)喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其所以(yǐ)千万臣而(ér)无(wú)数者也。

  若(ruò)皋之所观,天(tiān)机也(yě)。

  得其精而忘其粗,在其内而(ér)忘其外。

  见其所(suǒ)见,不(bù)见其所不见;视(shì)其所视(shì),而(ér)遗其所不视。

  若皋(gāo)之相者,乃(nǎi)有贵乎(hū)马者也。

  ”

   马至(zhì),果天下之(zhī)马(mǎ)也宝马大降价的原因,最近宝马为什么大降价

《九方(fāng)皋相马》的寓意

   九方皋相马寓指在对待人(rén)、事(shì)、物的时候,要抓(zhuā)住本质特征,不能为表(biǎo)面(miàn)现象(xiàng)所(suǒ)迷惑(huò),要能透过现象看到(dào)本质(zhì)。

  出自《列子(zi)·说符》。

   《列子》是中国古(gǔ)代(dài)思想(xiǎng)文化史上著名的典籍,属(shǔ)于诸(zhū)家学派(pài)著作,是一部智(zhì)慧之书,它能(néng)开启人(rén)们心(xīn)智,给人以启示(shì),给人以智慧(huì)。

   《列子》是(shì)列子、列子(zi)弟(dì)子以(yǐ)及列(liè)子后学著作的汇编。

  全(quán)书八(bā)篇,一百(bǎi)四十(shí)章,由哲(zhé)理散(sàn)文、寓言故事、神(shén)话故(gù)事、历史故(gù)事组成。

  而基(jī)本上则以寓言形(xíng)式(shì)来(lái)表达精(jīng)微的哲理。

  共有神话、寓言故(gù)事一(yī)百零二个。

  如《黄帝篇》有十九个(gè),《周穆王篇》有十一(yī)个,《说符篇》有三(sān)十(shí)个。

  这些神话、寓言故事(shì)和(hé)哲理散文,篇篇闪(shǎn)烁(shuò)着(zhe)智慧的光芒。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 宝马大降价的原因,最近宝马为什么大降价

评论

5+2=