橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱

一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文是司马光幼年(nián)时,担心(xīn)自(zì)己(jǐ)记诵(sòng)诗书(shū)以(yǐ)备应答(dá)的能力不如(rú)别人,所以大家在(zài)一起学习讨(tǎo)论时,别的兄弟会背诵了(le),就去(qù)玩耍(shuǎ)休息;(司马(mǎ)光却)独(dú)自留(liú)下来(lái),专心刻苦(kǔ)地读(dú)书,一直到能够背的烂熟于心为止的。

  关于司马(mǎ)光好学文言文翻译及注释,司(sī)马光好学文(wén)言文翻译及原文(wén)以及司马光好(hǎo)学文言文翻译(yì)及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻(fān)译阅读答案,司马光好学文(wén)言文翻译及原文(wén),司马光好(hǎo)学文言文(wén)翻译启示(shì),司马光好学文言文翻(fān)译及(jí)答案等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

司马光好学文言(yán)文翻译及(jí)注释,司马光好(hǎo)学文言文翻译及(jí)原(yuán)文

  司马(mǎ)光幼年时,担心自己记(jì)诵诗书以备应(yīng)答(dá)的能(néng)力(lì)不如别(bié)人,所以大家在一起学习讨论(lùn)时,别的兄(xiōng)弟(dì)会背诵(sòng)了(le),就去玩耍休(xiū)息;

  (司(sī)马(mǎ)光却)独自留下来(lái),专(zhuān)心刻(kè)苦地(dì)读书(shū),一直(zhí)到(dào)能(néng)够背的烂熟(shú)于心为(wèi)止(zhǐ)。

  (因为)读书时下的工夫多(duō),收获大,(所以)他所(suǒ)精读(dú)和背诵(sòng)过的书(shū),就能终身不忘。

《司马光好学》翻译

  司马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗书以备应(yīng)答的能力(lì)不(bù)如(rú)别人,所(suǒ)以大家在一起(qǐ)学习讨论时,别的兄弟会背诵(sòng)了,就去玩耍休(xiū)息;

  (司马光却)独(dú)自留下来,专心刻(kè)苦地(dì)读(dú)书(shū),一直到(dào)能够背的烂(làn)熟(shú)于心为止。

  (因为(wèi))读书时下的工夫多,收获大,(所(suǒ)以)他所(suǒ)精(jīng)读和背诵过(guò)的书(shū),就能终身不(bù)忘。

  司马光曾经说(shuō):“ 读书不(bù)能(néng)不(bù)背诵(sòng),当你在骑(qí)马走路的时候,在半夜(yè)睡不着觉的时候(hòu),吟咏读过(guò)的(de)文章,想想它的意思(sī),收(shōu)获就会非常大! ”

《司马光(guāng)好学(xué)》原文

  司马温公幼(yòu)时,患(huàn)记问不若人(rén)。

  群居讲习,众兄弟既成诵,游息(xī)矣;

  独下帷绝编(biān),迨(dài)能倍(bèi)诵乃(nǎi)止。

  用(yòng)力多者收(shōu)功远(yuǎn),其(qí)所精诵,乃终(zhōng)身(shēn)不忘也(yě)。

  温公尝言:“书不可不(bù)成诵。

  或在(zài)马上,或(huò)中(zhōng)夜不寝时,咏其文,思(sī)其(qí)义,所得(dé)多矣。

  ”(选自朱(zhū)熹(xī)编(biān)辑的《三朝名臣言行录》)

《司马光(guāng)好学》文言文翻译及(jí)注释是什么

  一、《山宴司(sī)马光好学》文言文翻(fān)译(yì)

  司马光幼年时,担心自(zì)己记诵诗书以备(bèi)应答的(de)能力不如别人。

  大家(jiā)在一起学习讨论的时(shí)候,别的兄弟(dì)都会背诵(sòng)了,就去玩一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱耍休(xiū)息。

  司(sī)马光(guāng)却(què)独自(zì)留(liú)下来,专心刻苦地(dì)读书,直到能够熟(shú)练地背诵为止(zhǐ)。

  下工夫多的人(rén)往往收(shōu)获就大,司马光所精读和背诵(sòng)过的文章,就能够(gòu)终生不忘。

  司马光曾经(jīng)说:“读书不(bù)能(néng)不(bù)背诵,有(yǒu)时在骑马(mǎ)赶路的时候,有时在半夜睡不着觉的时候,吟诵学过的文章,思考它的含义,收获就(jiù)会非常大(dà)。

  ”

  二(èr)、《司马光(guāng)好学》注释

  司(sī)马温公(gōng):即司马(mǎ)光,他死后被追赠(zèng)为温国公。

    

  患(huàn):担心。

    

  若:如(rú)。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍诵:背诵。

  倍(bèi),同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有(yǒu)时。

    

  中夜:半夜(yè)。

  

  司马光的(de)其他故事

  1、制警枕  

  司(sī)马光退居(jū)洛阳的时候,着手写《资治通鉴》,他用圆木做了一个枕头,取名“警枕”,意(yì)在时(shí)刻警(jǐng)惕自己(jǐ)不要贪(tān)睡。

  头(tóu)枕在这样一块圆木头(tóu)上,进人(rén)梦乡后,身子只(zhǐ)要稍微一动,“警枕”就会滚动,将自己惊(jīng)醒。

  惊醒(xǐng)后的司(sī)马光立即起(qǐ)床,继续握笔写(xiě)书(shū)。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马光(guāng)在年老的时候,日子过得比较紧。

  有一次,家(jiā)里没有钱用,他吩(fēn)咐一位(wèi)老兵(bīng)嫌旦把他相伴多年的坐骑(qí)——一(yī)匹老马(mǎ)牵到市场上卖掉。

  老兵临(lín)走(zǒu)时,司马光叮咛道:“这匹马曾(céng)犯有肺(fèi)病,要是有(yǒu)人(rén)买马,你要据实告诉人家。

  ”

  老兵私(sī)下笑他迂腐,却(què)不能理解他对(duì)人诚(chéng)实的用(yòng)心。

  司马光竟然如此真(zhēn)诚(chéng),芹唯扰(rǎo)这在一(yī)般人看来(lái),简直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱

评论

5+2=