white food是真(zhēn)的(de)很恐怖吗?white food的(de)歌词(cí)是什么意思(sī)呢?那么就来简单的看一看white food翻译之后是什么意思吧?不清楚为什么会有那么(me)多人在(zài)吐槽(cáo)white food,还(hái)一直(zhí)在说就(jiù)是神(shén)曲,各种咿咿(yī)呀呀,和龚(gōng)丽娜是(shì)一(yī)样的(de)级别,还一直在说什么不正常,一般(bān)人是听不懂(dǒng),那么就来看(kàn)看white food作者是谁(shuí)吧(ba)?实力怎样的(de)呢(ne)?为(wèi)什(shén)么(me)会那么出名呢?
作(zuò)者(zhě)本身的个人资料如下(xià):珊蔻·娜赤娅克(Sainkho Namtchylak,塞柯·纳(nà)姆切拉克(kè),1957年-)是一名以呼(hū)麦知名的图瓦族歌手。出生(shēng)于苏联图瓦自治共和国(今俄罗斯联(lián)邦图瓦(wǎ)共和国)。她拥有(yǒu)令外(wài)族(zú)文化(huà)惊诧的(de)人声技(jì)巧、音(yīn)域极其宽广,与她合作过的(de)乐手中已(yǐ)包括Evan Parker、Peter Kowald、Vladimir Tarasov等(děng),名气(qì)在(zài)欧美还是很大那种!
white food的歌词如下(xià):Black Or White 是黑是白,I Took My Baby 我带着宝贝(bèi),On A Saturday Bang 去度周末,Boy Is That Girl With You “小伙子(zi),这(zhè)是你(nǐ)的(de)姑(gū)娘?”.............But, If 但如果(guǒ),You‘re Thinkin‘ 你(nǐ)对(duì),About My Baby 我的宝贝有什(shén)么想法,"It Don‘t Matter If You‘re “无论你是黑是白...................,在这些人的内(nèi)心(xīn)中算是明白了本身的定义(yì)是怎么回事!
其次另外的歌词中说明:In The Saturday Sun 印在周末《太阳(yáng)报》上(shàng);I Had To Tell Them 我要(yào)告诉(sù)他们,I Ain‘t Second To None 我就是王,And I Told About Equality 我坚信............I Am Tired Of This Devil 我厌倦了这样的谬误(wù),I Am Tired Of This Stuff 我(wǒ)厌倦了这样的素(sù)材,I Am Tired Of This Business 我厌(yàn)倦了这样(yàng)的生意场(chǎng).............
white food很吓人吗?应该是曲调和(hé)唱歌的原因吧!其实(shí)在所(suǒ)读的那些翻译之后的词(cí)汇(huì)还(hái)是(shì)能看到出来(lái)作者的本意(yì)是什么,不是什么不(bù)正(zhèng)常,但是三观什么也是有(yǒu)一点不正常,自己的不在乎是(shì)给(gěi)别人带来(lái)了(le)压力,而且是承担了各种无法想象的难(nán)堪,不过还好是一个女作者,歌(gē)手的内心中对于white food的理解(jiě)是无法被(bèi)普通(tōng)人的情绪理解的吧!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了