橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

48k纸是多少厘米 48k纸是a4纸的一半吗

48k纸是多少厘米 48k纸是a4纸的一半吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于(yú)令仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì)是于令仪不责盗(dào)文言文翻译:于令(lìng)仪是(shì)曹州(zhōu)人,是做生意(yì)的,为人(rén)忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)的。

  关于于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译以及于令仪不责盗文言文(wén)翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译(yì)卒为良(liáng)民,于令(lìng)仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译,于(yú)令仪不责盗全文意思,于令仪(yí)不责盗于令(lìng)仪的性格特点等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责(zé)盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译:于(yú)令仪是(shì)曹州人(rén),是做生意(yì)的(de),为人忠厚,不损(sǔn)人(rén)利(lì)已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人到他家(jiā)行盗,于(yú)令仪的儿子(zi)们抓住了(le)小偷,原来是邻(lín)居(jū)的儿子。

于令仪不(bù)责盗(dào)文言文(wén)翻译

  曹州于令(lìng)仪,是做(zuò)生意的人,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕。

  一(yī)天晚上有人到他(tā)家行盗(dào)。

  于(yú)令仪的儿子(zi)们抓住(zhù)了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子(zi)。

  令仪对他说:“你向来很少(shǎo)犯(fàn)错(cuò),为什么要做小偷(tōu)呢?”那人(rén)回答说(shuō):“都(dōu)是贫(pín)穷逼的。

  ”问(wèn)他需要什(shén)么,小偷回答说:“有十(shí)贯铜钱就足够买(mǎi)食物及衣服了。

  ”令(lìng)仪按照(zhào)他要求的数(shù)目给了他(tā)。

  小偷刚(gāng)一走(zǒu),令仪又叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐(kǒng),令仪对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上背(bèi)着(zhe)十贯(guàn)铜钱回家,我担心你被人盘问(wèn)。

  ”留到(dào)天亮才打发他走。

  盗贼(zéi)感到十分惭(cán)愧,最后成为良民(mín)。

  乡(xiāng)里的人们,都称道于令(lìng)仪是(shì)名善士。

  于令仪挑(tiāo)选出(chū)一(yī)些(xiē)优秀的子侄辈,建立学(xué)堂并聘请有名的儒士来教导他们他的儿子于(yú)伋(jí),侄(zhí)儿于杰与于效,后(hòu)来都(dōu)相继考(kǎo)中了进士,后来,他们(men)于家是曹南一带的(de)名门(mén)望族。

于(yú)令(lìng)仪不责盗原(yuán)文(wén)

  曹州于令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚(wǎn)年家(jiā)颇丰(fēng)富。

  一(yī)夕,盗入(rù)其家,诸(zhū)子(zi)禽(qín)之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪(yí)如其所言与之(zhī),其欲与之(zhī)。

  既(jì)去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚(shèn),夜负十千以(yǐ)归,恐为人所诘。

  ”留之,至明(míng)使(shǐ)去。

  盗(dào)大感(gǎn)愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒(rú)以(yǐ)掖之,子(zi)、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族。

于令仪不责盗(dào)翻译

  魏国有个叫于(yú)令仪的(de)商人,他为人(rén)忠厚(hòu)不得(dé)罪人,晚年时的(de)家道非常富(fù)足(zú)。

  有天晚上,一(yī)名小偷侵入他家中(zhōng)行窃,被(bèi)他(tā)的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小(xiǎo)孩。

   

  于令仪问他(tā)说:“你一(yī)向(xiàng)很少(shǎo)做错(cuò)事,有什(shén)么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他(tā)想要什么东西,小(xiǎo)偷说(shuō):“能(néng)得到十(shí)贯钱足(zú)够(gòu)穿衣吃饭就行了。

  ”于令(lìng)仪依照他的要求给了他。

  小偷(tōu)已经(jīng)离开,于令仪(yí)又叫住(zhù)他(tā),小偷大为恐庆(qìng)世惧(jù)。

  于令仪皮禅对(duì)他说:“你十分贫穷(qióng),晚(wǎn)上(shàng)带着十贯铜钱回去(qù),恐怕你会被人追(zhuī)问的(de),留下钱(qián)财,到了明天再(zài)拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深感(gǎn)惭愧,后来终(zhōng)于成了善良的(de)人。<48k纸是多少厘米 48k纸是a4纸的一半吗/p>

  邻(lín)居乡(xiāng)里都称(chēng)令仪是好人。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗》又称(chēng)《于(yú)令仪济盗成(chéng)良》、《于(yú)令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹州于令(lìng)仪(yí)者(zhě),市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗(dào)入其室,诸子擒之,乃邻(lín)子也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问(wèn)其所(suǒ)欲,曰:“得十48k纸是多少厘米 48k纸是a4纸的一半吗千足以(yǐ)衣食。

  ”如其(qí)欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  留之,至(zhì)明使(shǐ)去。

  "盗大(dà)感愧,卒为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里称(chēng)君为善士。

  君择(zé)子(zi)侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南(nán)令(lìng)族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 48k纸是多少厘米 48k纸是a4纸的一半吗

评论

5+2=