橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

萍乡市是哪个省,萍乡市是哪个省的城市

萍乡市是哪个省,萍乡市是哪个省的城市 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译及(jí)原文,列子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧天》是(shì)一(yī)则寓言,出自《列子·天瑞篇(piān)》的。

  关(guān)于杞人忧天文言文翻译及原文,列子(zi)杞人忧天文(wén)言文翻译以及杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译及(jí)原文,杞人忧天文言文翻译及(jí)道(dào)理(lǐ),列子杞人忧(yōu)天文(wén)言(yán)文翻译(yì),七(qī)上杞人忧天文言文翻译,杞人忧天文言文翻(fān)译及原文拼(pīn)音版(bǎn)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

杞人忧天(tiān)文(wén)言文(wén)翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译

  《杞人忧天》是一则寓言,出自(zì)《列(liè)子·天瑞篇》。

  小编(biān)整理了杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译,来看一下!

杞(qǐ)人忧天文言文原(yuán)文

  杞国有人(rén)忧天(tiān)地崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝食(shí)者。萍乡市是哪个省,萍乡市是哪个省的城市>

  又有忧彼之所忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡气。

  若屈(qū)伸呼(hū)吸,终(zhōng)日在(zài)天中行止,奈何忧崩坠乎”

  其人曰:“天(tiān)果积气(qì),日月星宿,不当(dāng)坠(zhuì)耶”

  晓之(zhī)者曰:“日月(yuè)星(xīng)宿,亦积(jī)气中(zhōng)之有光耀(yào)者,只使(shǐ)坠(zhuì),亦不能有(yǒu)所中伤。

  ”

  其人曰(yuē):“奈地坏何”

  晓之者(zhě)曰:“地,积块耳(ěr),充(chōng)塞(sāi)四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈(dǎo),终日在(zài)地上行止,奈(nài)何忧其坏”

  其人(rén)舍然(rán)大(dà)喜(xǐ),晓之者亦舍然大喜。

杞人(rén)忧天翻译

  古代杞国有个人担心天会塌、地会(huì)陷,自己无处存身(shēn),便食不下咽,寝不安(ān)席(xí)。

  另外(wài)又有(yǒu)个人为这个杞国(guó)人的忧愁而忧愁(chóu),就去开(kāi)导他(tā),说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没有哪(nǎ)个地方没有(yǒu)空气的(de)。

  你(nǐ)一举一动(dòng),一呼(hū)一(yī)吸,整天(tiān)都在天空里活动,怎么(me)还担心(xīn)天会塌下(xià)来呢?”

  那(nà)人说:“天(tiān)是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他(tā)的人说:“日、月、星、辰也是空(kōng)气中(zhōng)发(fā)光(guāng)的东西,即使掉下来(lái),也(yě)不(bù)会伤害什(shén)么。

  ”

  那人(rén)又说(shuō):“如果地陷下去怎么(me)办(bàn)?”

  开导他(tā)的人(rén)说(shuō):“地(dì)不过是(shì)堆积的土块罢了,填满了四处,没有什(shén)么地方是(shì)没有土块(kuài)的,你行(xíng)走跳跃(yuè),整天都在地上活动(dòng),怎么还担(dān)心(xīn)地会陷下去(qù)呢?”

  (经过(guò)这个人一解释)那个杞国人才放下(xià)心来,很高兴;

  开导他的人也放(fàng)了心,很高兴。

杞人忧天的(de)故事

  公元前611年,楚国遇上(shàng)严重灾荒,饿死不少(shǎo)百姓(xìng),楚庄王(wáng)在韬光养晦“三年不(bù)鸣、不(bù)飞”。

  楚(chǔ)之四(sì)邻乘其(qí)危难群起攻楚。

  庸国国君遂起兵东(dōng)进(jìn),并率领南蛮附(fù)庸各国的军队会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚(chǔ)国(guó)危在旦夕(xī)。

  楚庄王(wáng)火速派使者(zhě)联合巴国、秦国从腹背(bèi)攻打庸国。

  公元前(qián)611年,楚(chǔ)与(yǔ)秦(qín)、巴三国(guó)联(lián)军大举破庸(yōng),庸(yōng)都方城四面楚歌(gē),遂(suì)为三(sān)国所灭,楚(chǔ)王实现了(le)“一鸣惊(jīng)人”的(de)壮(zhuàng)志。

  时(shí)间(jiān)来(lái)到了唐代(dài)。

  陆象(xiàng)先是唐朝(cháo)一个很(hěn)有气量的人。

  当时太平公主专权,宰相萧(xiāo)至忠、岑义等大臣都投靠她,只有象先(xiān)洁身自好(hǎo),从不去(qù)巴结。

  先天二(èr)年,太平公主事发被杀,萧至忠等被(bèi)诛。

  受这件事牵连的人很(hěn)多,象先暗(àn)中化解,救了许多人,那(nà)些人事(shì)后都不知道。

  先天三年(nián),象(xiàng)先出任剑南(nán)道按察使,一(yī)个司(sī)马劝象先说(shuō):“希(xī)望明公采取些杖罚(fá)来树立(lì)威名。

  要不然,恐怕(pà)没人会(huì)听(tīng)我们的(de)。

  ”象先(xiān)说:“当政的(de)人(rén)讲理就可以了(le),何必要(yào)讲严(yán)刑呢这不是宽厚人的所为(wèi)。

  ”

  六年,象先出任蒲州刺史(shǐ)。

  吏(lì)民有(yǒu)罪了,大多(duō)开导教育一番(fān),就放了。

  录事对象先(xiān)说:“明公您不鞭打(dǎ)他们,哪(nǎ)里有威风(fēng)!”象先说:“人情都(dōu)差不多的(de),难道他们不明白我的话如果要用刑,我看应该先(xiān)从你开始。

  ”录(lù)事惭愧(kuì)地退(tuì)了下去。

  象先常常(cháng)说:“天下本来(lái)无事,都是人自己(jǐ)给自己(jǐ)找麻烦(fán),才将(jiāng)事(shì)情越(yuè)弄(nòng)越糟(zāo)(庸人自扰)。

  如果在(zài)开始就能清醒(xǐng)这一点,事情(qíng)就简(jiǎn)单多(duō)了。

  ”

杞人忧天原文及翻(fān)译注释

  杞人忧天的翻译及(jí)原文(wén)如下:

  译文(wén):

  杞(qǐ)国有个(gè)人担(dān)心天地(dì)会崩塌,自己没有可以生存的(de)地方,于指渗是睡不着吃(chī)不下。

  又(yòu)有个人为这个(gè)杞国萍乡市是哪个省,萍乡市是哪个省的城市人(rén)的担心而担心(xīn),就去劝导(dǎo)他(tā),说:“天(tiān)不过是积聚(jù)的(de)气体罢(bà)了(le),没(méi)有哪(nǎ)个地(dì)方(fāng)是没有空气的。

  你(nǐ)的(de)举止呼吸,整天都在空(kōng)气中进行,为什么还担(dān)心(xīn)天(tiān)会塌下来呢?”

  那(nà)人说:“天果(guǒ)真是积聚的气体,那么(me)太阳、月亮、星星(xīng)就不会掉下(xià)来吗(ma)?”劝导他的人说(shuō):“太阳、月亮、星星也是空气中发光的(de)气体,即使掉(diào)下来,也不(bù)会伤害(hài)到谁。

  ”

  那人(rén)又说(shuō):“如果地陷(xiàn)下去了怎(zěn)么办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,它填满了(le)四处(chù),没有(yǒu)哪个地方是(shì)没有孝逗山土块的。

  你的行走,整天都在(zài)地上(shàng)进行,为什么还(hái)担心地会(huì)陷下去呢?”于(yú)是那个杞国人才放下心来很(hěn)开(kāi)心(xīn),劝(quàn)导(dǎo)他的(de)人也放下心(xīn)来很开心。

  原(yuán)文:

  杞(qǐ)国有(yǒu)人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。

  又有(yǒu)忧(yōu)彼之所忧者(zhě),因(yīn)往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气巧中。

  若(ruò)屈伸呼吸,终(zhōng)日在天(tiān)中(zhōng)行(xíng)止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿(sù),不当坠耶(yé)?”

  晓之者曰:“日(rì)、月、星(xīng)宿,亦积气中之有光耀者(zhě),只使坠,亦(yì)不能有所(suǒ)中(zhōng)伤。

  ”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰(yuē):“地(dì),积块耳(ěr),充塞四虚,亡处亡块。

  若(ruò)躇(chú)步跐蹈,终日(rì)在地(dì)上行(xíng)止,奈何忧其(qí)坏?”其人舍(shě)然大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。

  详细介(jiè)绍(shào):

  《杞人忧天》是中国(guó)战(zhàn)国时(shí)期道家(jiā)经(jīng)典著作《列子》中记(jì)载的一则寓言(yán)。

  这(zhè)则寓言通过杞人担忧天地崩(bēng)坠的(de)故(gù)事,嘲笑了那(nà)种(zhǒng)整(zhěng)天怀着(zhe)毫无(wú)必(bì)要的担心和(hé)无穷无(wú)尽的忧愁,既自(zì)扰(rǎo)又扰人的庸人,告诉(sù)人们不(bù)要毫无(wú)根(gēn)据地忧虑(lǜ)和(hé)担(dān)心(xīn)。

  全文寓意深(shēn)刻,形象鲜明,言简意(yì)赅,逻辑严(yán)谨,文气贯通,一气呵(hē)成。

  这(zhè)则寓言见于《列子(zi)·天瑞篇》。

  列子为了在文章中(zhōng)形象地说明其宇宙(zhòu)观与自然观,又从其宇宙(zhòu)观与自然观阐明其人生(shēng)观而采用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 萍乡市是哪个省,萍乡市是哪个省的城市

评论

5+2=