橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思

不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告(gào)诉(sù)我们什么道(dào)理,三人成虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻译是三(sān)人成虎的(de)意思是三个(gè)人谎报城市(shì)里有老虎,听的人就信以为真(zhēn)的。

  关于三人成(chéng)虎告诉(sù)我们什么道理,三人成(chéng)虎文言文翻译及寓意翻译以及三人成(chéng)虎告诉(sù)我(wǒ)们什么道(dào)理,三(sān)人成虎文(wén)言文翻译及寓意是什么,三(sān)人(rén)成虎文言(yán)文(wén)翻译及寓(yù)意翻译,三人成(chéng)虎文言文逐句翻(fān)译寓意,三人成虎的文言文翻译(yì)及注释等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

三人成(chéng)虎告诉我(wǒ)们(men)什么道理,三人成(chéng)虎(hǔ)文言文翻译及(jí)寓意(yì)翻译

  三人成虎的意思(sī)是三个(gè)人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。

  比喻说(shuō)的(de)人(rén)多了(le),就(jiù)能使人们把谣言当事实。

  本文整(zhěng)理了三人成(chéng)虎的文(wén)言文原文及翻译,欢迎阅读。

三(sān)人成虎翻译

  庞葱要陪太子(zi)到邯郸(dān)去(qù)做(zuò)人质(zhì),庞(páng)葱对(duì)魏王说(shuō):“现(xiàn)在,如果有一(yī)个人说(shuō)市(shì)集上(shàng)有老虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说(shuō):“不相信。

  ”庞葱(cōng)说:“如果两个人说市集上有虎,大王相信吗(ma)呢(ne)?”魏王说:“那我就(jiù)要(yào)疑惑了。

  ”庞葱又(yòu)说:“如果三个(gè)人说市集上有虎(hǔ),大王(wáng)相信(xìn)吗?”魏王说:“我(wǒ)会相信。

  ”庞葱(cōng)说:“大(dà)街上(不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思shàng)不会有老(lǎo)虎那是很清楚(chǔ)的(de),但是三个人(rén)说有(yǒu)老虎,就像真有老虎了。

不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思

  如(rú)今邯郸(dān)离(lí)大梁,比我们到(dào)街市远得多,而毁谤我的人超过了三(sān)个。

  希(xī)望(wàng)您能(néng)明察秋毫。

  ”魏(wèi)王说:“我知道(dào)该怎么办(bàn)。

  ”于是(shì)庞葱告辞而去,而毁谤(bàng)他的话(huà)很快传到魏王那里。

  后(hòu)来太子结束了人(rén)质的生(shēng)活,庞葱回国后,魏王果然没有再召见(jiàn)他。

三人成虎寓意

  对人对事(shì)不能以为多数人说的就可(kě)以轻信,而要多方(fāng)进行考察、思(sī)考,并(bìng)以事实为依据(jù)作出正确的判断。

  这(zhè)种现象在(zài)实际(jì)生活中(zhōng)很普遍,不加辨识,轻(qīng)信谎言,就会让人犯错误。

三(sān)人成虎原文

  庞葱与太子质于邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一人言(yán)市有虎,王信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二人言(yán)市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人疑之矣。

不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思  ’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人信之矣。

  ’庞葱曰(yuē):‘夫市(shì)之无虎(hǔ)明矣(yǐ),然而三人(rén)言而成虎。

  今邯(hán)郸去大(dà)梁也远于市,而议臣者过(guò)于三人,愿王察(chá)之。

  ’王曰(yuē):‘寡人(rén)自为知(zhī)。

  ’于(yú)是(shì)辞行,而(ér)谗(chán)言(yán)先至。

  后太子罢(bà)质,果不得见。

  (出(chū)自《战国策(cè)·魏策(cè)二》)

《战国策》简(jiǎn)介

  《战国(guó)策》是中国(guó)古代的一部历史(shǐ)学(xué)名著。

  它(tā)是(shì)一部国别体史书(shū)(《国语(yǔ)》是第一部)又称《国策(cè)》。

  主要记载战国时期谋臣策士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按(àn)东周、西周、秦(qín)国、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏(wèi)国、韩(hán)国、燕国、宋国、卫国、中山(shān)国依次分(fēn)国(guó)编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载的历史,上起公元前490年(nián)智伯灭(miè)范氏(shì),下至(zhì)公元前221年高(gāo)渐(jiàn)离以(yǐ)筑(zhù)击秦始皇(huáng)。

  是先(xiān)秦历史散文成(chéng)就(jiù)最高,影(yǐng)响最大的著作之一(yī)。

三人成虎文言文翻译及寓意

   三(sān)人成虎的意思是三个人谎报(bào)城市(shì)里(lǐ)有(yǒu)老虎(hǔ),听(tīng)的人就信以为真。

  比喻说(shuō)的人多了,就能使人(rén)们把谣言(yán)当事实(shí)。

  本(běn)文整理了三人成虎的文(wén)言(yán)文原文及翻译(yì),欢迎阅读。

  

三人成虎(hǔ)翻译

   庞葱要陪太(tài)子到(dào)邯郸去(qù)做人质,庞(páng)葱对魏王说(shuō):“现(xiàn)在,如(rú)果有一个人说市(shì)集上(shàng)有老虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞(páng)葱说:“如果两个(gè)人说市集上(shàng)有虎,大(dà)王相信吗呢?”魏(wèi)王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个人(rén)说市集上有虎,大王相信(xìn)吗?”魏王(wáng)说:嫌(xián)判(pàn)森“我会相信(xìn)。

  ”庞葱(cōng)说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但(dàn)是三个人说有(yǒu)老虎,就像真有老虎了。

  如今邯郸离(lí)大梁,比我(wǒ)们到街市远得多(duō),而毁谤我的人超过了三个。

  希望您能明(míng)察秋毫。

  ”魏王说(shuō):“我知道该怎么(me)办。

  ”于是庞葱告辞而去,而(ér)毁谤(bàng)他的话(huà)很快传到魏王(wáng)那(nà)里。

  后来太子结束了人质的生活,庞(páng)葱回国后,魏(wèi)王果然没有再(zài)召(zhào)见(jiàn)他。

三人成虎寓意

   对人(rén)对事不能以为多(duō)数人说的就可以轻信,而(ér)要多方(fāng)进行(xíng)考察(chá)、思考,并以事实为依(yī)据(jù)作出(chū)正确(què)的判断(duàn)。

  这种现(xiàn)象在(zài)实际生活中很普遍(biàn),不加(jiā)辨(biàn)识(shí),轻信(xìn)谎(huǎng)言,就会让人犯错误。

三人(rén)成虎原文

   庞葱与太子质于邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今(jīn)一人言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人疑之矣。

  ’‘三人(rén)言市有虎(hǔ),王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)信之矣。

  ’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无虎明矣,然(rán)而三(sān)人言(yán)而成(chéng)虎。

  今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于(yú)三人(rén),愿王冲(chōng)蠢察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于(yú)是辞行,而(ér)谗言(yán)先至。

  后(hòu)太子罢质,果(guǒ)不(bù)得见。

   (出(chū)自(zì)《战国(guó)策·魏策(cè)二(èr)》)

《战国策》简(jiǎn)介

   《战国策》是中(zhōng)国(guó)古代(dài)的(de)一部历史(shǐ)学(xué)名(míng)著。

  它是一部(bù)国(guó)别体(tǐ)史书(《国语》是第一部)又称《国(guó)策(cè)》。

  主要记载战(zhàn)国时期谋臣策士纵横捭(bǎi)阖(hé)(bǎi hé)的(de)斗争。

  全书按东(dōng)周芹(qín)亩、西周、秦国(guó)、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国(guó)、燕国、宋国、卫国、中山国(guó)依次(cì)分(fēn)国编写,分为(wèi)12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字。

  所(suǒ)记(jì)载的历史,上起公元前(qián)490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始皇(huáng)。

  是先秦历史(shǐ)散文成就(jiù)最高,影响最大的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思

评论

5+2=