橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

保温杯一般可以用几年,保温杯一般用几年换一次

保温杯一般可以用几年,保温杯一般用几年换一次 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴(xīng)师,修我戈矛的。

  关于王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译以及(jí)王于(yú)兴师(shī)修我戈矛的意思,王于(yú)兴师修我戈矛读音(yīn),王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师(shī)修我(wǒ)矛戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译(yì)

  “王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈矛。

  ”的意(yì)思是君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛。

  该(gāi)句出(chū)自《秦(qín)风·无衣》,全文为(wèi):岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与(yǔ)子(zi)同泽。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!岂曰无(wú)衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子(zi)偕行(xíng)!译文:谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍。

  君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你(nǐ)同目(mù)标。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那(nà)内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发(fā)与你在一起。

  谁说(shuō)我(wǒ)们(men)没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那(nà)战裙。

  君王发(fā)兵去(qù)交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵(bīng),杀(shā)敌(dí)与(yǔ)你共前进。

  赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是中国古代第一(yī)部(bù)诗歌总集《诗经》中的一(yī)首(shǒu)诗。

  这是一首激昂慷(kāng)慨、同仇(chóu)敌忾(kài)的战(zhàn)歌,表现了秦国军民团结(jié)互助、共御外侮的(de)高(gāo)昂士气和乐观(guān)精神。

  全(quán)诗风格矫健爽朗,采(cǎi)用了(le)重章叠唱的形(xíng)式,抒写将士们(men)在大(dà)敌当前、兵临城下之际,以大(dà)局为重(zhòng),与(yǔ)周王室(shì)保(bǎo)持一致,一听“王(wáng)于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴前(qián)线共同杀敌的(de)英雄(xióng)主义(yì)气概(gài)和爱(ài)国(guó)主义精神(shén)。

王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛,与子同仇(chóu)是什么意思

  君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整我那(nà)戈与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你(nǐ)同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名(míng)

  岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛(máo)。

  与子同仇(chóu)!

  岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟(jǐ)。

 保温杯一般可以用几年,保温杯一般用几年换一次 与子偕作!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译(yì)文

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)长袍。

  君王发(fā)兵去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你同穿那(nà)内衣(yī)。

  君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整我那矛与戟,出发(fā)与你在一起(qǐ)。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那战裙。

  君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整甲胄(zhòu)与(yǔ)刀兵,杀(shā)敌与你共前进。

  扩(kuò)展资料:

  这(zhè)首诗充满了激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的(de)气氛(fēn)。

  按其(qí)内(nèi)容(róng),当是(shì)一首战歌。

  全(quán)诗表现了秦(qín)国军民团结互助(zhù)、共御(yù)外侮的(de)高昂士皮渣气和(hé)乐观(guān)精神,其独具矫健而爽朗的风格正(zhèng)是秦茄握运人爱国主义精神的反(fǎn)映。

  由于(yú)此(cǐ)诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的(de)鼓(gǔ)舞力量(liàng)。

  据《左传》记载,鲁定(dìng)公四年(公(gōng)元前506年),吴国军队(duì)攻陷楚国的首府(fǔ)郢都,楚臣申(shēn)包胥到秦国求援,“立依于(yú)庭墙(qiáng)而哭,日夜(yè)不绝声,勺饮不入口,七日(rì),秦哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐(zuò),秦师乃出”。

  于(yú)是一(yī)举击退了吴兵。

  诗共三章,采(cǎi)用了重叠复(fù)沓的(de)形式颤梁。

  每一章句(jù)数、字数相等,但结构的相(xiāng)同并不意味简单的、机械的重复,而(ér)是不(bù)断递进,有(yǒu)所发展(zhǎn)的(de)。

  如首章结句“与(yǔ)子同仇(chóu)”,是情绪方面(miàn)的,说的(de)是(shì)他(tā)们有共同的敌人(rén保温杯一般可以用几年,保温杯一般用几年换一次)。

  二章(zhāng)结句“与子偕作”,作是起的意(yì)思,这(zhè)才是行动的开(kāi)始。

  三章(zhāng)结句“与子(z保温杯一般可以用几年,保温杯一般用几年换一次i)偕行(xíng)”,行训往,表(biǎo)明诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌了(le)。

  参考(kǎo)资料来源:百(bǎi)度百科-国风·秦(qín)风·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 保温杯一般可以用几年,保温杯一般用几年换一次

评论

5+2=