橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义 转述句是什么意思举个例子说明视频,直述句改为转述句50道及答案

  转述句(jù)是什么意(yì)思举个(gè)例(lì)子说明视频,直述句改为转述句(jù)50道及(jí)答案是(shì)转述句的意思是(shì):将(jiāng)直接叙(xù)述改为间接叙(xù)述(shù)的表达句式,引述是直(zhí)接引(yǐn)用(yòng)别人的话,而转(zhuǎn)述(shù)则是转达(dá)别人说(shuō)的话的。

  关于转述句是(shì)什么意思(sī)举个例子(zi)说明(míng)视频(pín),直述句改为转述句50道及答案以及转述句是什么意思举(jǔ)个例子说明(míng)视频,转述句是(shì)什么意思举个(gè)例(lì)子(zi)说明英语,直述句(jù)改为转述句(jù)50道及答案,转述(shù)句是什(shén)么意(yì)思啊 怎么改,转述(shù)句是(shì)怎(zěn)么(me)改的?等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

转(zhuǎn)述句是什么意思举个(gè)例子说明视频,直述句改为转述句50道及答案(àn)

  转述句的意(yì)思是:将直接叙述改为间(jiān)接叙(xù)述的表达句(jù)式,引(yǐn)述是直接引用别人的话,而转述则是转达别人说的话。

  例子(zi):老班长说,他没有(yǒu)完成(chéng)任(rèn)务,没把(bǎ)我们照(zhào)顾好。

  转述的读音(yīn)是zhuǎn shù,是(shì)指把别人说的话说给另外的人,出自巴金《家》:“琴转(zhuǎn)述(shù)的梅(méi)的话又(yòu)涌上了他的心(xīn)头。

  ”例(lì)句:你这话诚然有理,但(dàn)待我回(huí)去向他们转(zhuǎn)述,可得对牛(niú)弹琴了。

什么(me)是转述句,举(jǔ)个例子

  转述句是改芦指(zhǐ)将直接叙述(shù)改为间(jiān)接叙(xù)述,冒(mào)号(hào)要改为(wèi)逗号(hào),双引(yǐn)号要去掉,再加上句号历老,并(bìng)改成第三人称的说法;转(zhuǎn)述句改直述(shù)句苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义,要加上冒号和引号,再加上(shàng)句号(hào),就是从第三(sān)人称转化为第一人称。

  1、赵王(wáng)告诉蔺相如(rú)带着宝玉到(dào)秦(qín)国。

  (赵王告诉(sù)蔺相(xiāng)如说:“你(nǐ)要(yào)带着宝玉(yù)到秦国。

  ”)

  2、刘(liú)萍告诉老(lǎo)师,这(zhè)次(cì)的中(zhōng)队会(huì)由她(tā)来主持。

  (刘萍(píng)告诉老师:“这次的中队(duì)会由我来(lái)主持。

  ”)

  3、蔺相如(rú)说,秦王他都不怕,会怕(pà)廉(lián)将军(jūn)吗?(蔺相如说(shuō):“秦王我都不怕,会怕廉将军吗(ma)?”)

  4、小红(hóng)军对陈赓说,他还要等他的(de)同伴。

  (肢(zhī)歼升小红军对陈(chén)赓说:“我还要等我的同伴呢。

  ”)

  扩展(zhǎn)资料

  将间接叙述转换为直接叙述:

  1、改标点

  改逗号(hào)为冒号,添(tiān)加(jiā)苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义引号。

  2、改(gǎi)人称

  如(rú)果转(zhuǎn)述内容(róng)中是第三人称“他(她)”或(huò)“他(她)们”,应改为(wèi)“我(们)”;如果(guǒ)在转换时遇到(dào)一(yī)个句(jù)子中有两个第一(yī)人称“我(wǒ)”时,应改后面(miàn)的一个“我”为第二人称“你”。

  比如:姐(jiě)姐说,她明天送给(gěi)我一(yī)件生日礼物。

  这个句子(zi)如果改成“我明天送给我一件生日礼物(wù)”显然(rán)就(jiù)不对,应改为:姐姐说:“我明(míng)天送给你一件生日礼物(wù)。<苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义/p>

  ”

  3、检查句子表述是(shì)否合理

  比如(rú):父亲坚决地对母亲(qīn)说,他不是常(cháng)对她(tā)说吗?他是不能轻易离开(kāi)北京(jīng)的。

  母(mǔ)亲要(yào)知(zhī)道那(nà)时是什么(me)时(shí)候(hòu),那(nà)里的工(gōng)作多么重(zhòng)要。

  他哪能离开呢?

  改换后的(de)句子为:父亲坚决(jué)地对母(mǔ)亲说:“我不(bù)是常(cháng)对你说(shuō)吗?我是不能轻易离(lí)开北京的。

  你要知道现(xiàn)在是什么时候,这(zhè)里的工作多么重要(yào)。

  我哪能(néng)离开呢?”

  参考资料来源:百度百科-转述(shù)句

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

评论

5+2=