范宣年八岁文言文翻译及注释感(gǎn)悟,范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释(shì)拼(pīn)音是范宜,又名(míng)范宣,字宣子,陈留(今河南(nán)陈留东北)人,东晋名儒的。
关于范(fàn)宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释拼音(yīn)以及范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释感悟(wù),范宣年八岁文言文翻译及注释电子读,范宣(xuān)年八岁文言文翻译(yì)及(所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文jí)注释(shì)拼(pīn)音(yīn),范宣(xuān)年八岁文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释,范(fàn)宣年八岁文(wén)言文(wén)阅读(dú)答案等问题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
范宣(xuān)年八岁(suì)文言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)感悟,范(fàn)宣(xuān)年八岁文言(yán)文翻(fān)译及注(zhù)释拼音(yīn)
范宜,又名范(fàn)宣,字(zì)宣子,陈留(今河南陈留东北(běi))人,东晋名儒。博综群书,徵并(bìng)不(bù)就。
戴逵从学,视范所(suǒ)为,范(fàn)读书亦读书,范抄书亦抄(chāo)书。
唯独好画,范以为无用,不宜劳(láo)思于(yú)此。
《范(fàn)宣(xuān)年八岁》范宣年八岁,后园(yuán)挑菜,误(wù)伤指,大啼。
人问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体(tǐ)发肤不敢毁伤是以啼耳。
”宣(xuān)洁行廉约,韩(hán)豫(yù)章遗(yí)绢(juàn)百匹,不受;
减五十匹,复不(bù)受。
如是(shì)减半,减之又减(jiǎn),遂至一匹(pǐ),既终(zhōng)不受。
翌日,韩后与范同(tóng)载(zài),就(jiù)车(chē)中裂二丈(zhàng)与(yǔ)范,云:“人(rén)宁可始妇无(wú)裈也?”范笑而(ér)受之。
注释(shì)
范(fàn)宣:字(zì)宣(xuān)子,家境贫寒(hán),崇尚儒家(jiā)经典(diǎn)。
挑:挖。
裈:裤子
范宣(xuān)年八岁译文范宣八(bā)岁的时候(hòu),有(yǒu)一次在后园挖菜,不小心伤(shāng)了手指,大声哭起来。
有人(rén)听到了,关切地问(wèn)他:“很疼吗?”范宣回答说(shuō):“不是因为疼的缘故,身体发肤(fū)是父母给的(de),不敢(gǎn)有所毁伤,想到这(zhè)里才哭的。
”范宣品行高(gāo)洁(jié),生活节俭(jiǎn)。
又(yòu)一次,韩豫章送(sòng)给他一百匹绢,他不肯(kěn)接受;
减去五十匹(pǐ),还是不接受。
这样一(yī)半一半的减下去(qù),减了又减(jiǎn),最后减到了(le)一匹,他始终(zhōng)没(méi)有接受。
后来,韩豫章和范宣同坐一(yī)辆车(chē),在车上撕了(le)两丈(zhàng)绢送给(gěi)范宣(xuān),说(shuō):“一个人难道(dào)可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣(xuān)这才笑着收下(xià)了绢。
《范宣年(nián)八(bā)岁》阅读题题目1:用“/”给文中画线句子划分朗(lǎng)读节奏(只划一处)。
(1分)
韩豫章遗绢百匹,不受
2:解释(shì)文中划线词语。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是(shì)以啼耳( ) (3)遂至一匹( )
3:用(yòng)自己的(de)话说说“韩(hán)后与范同载,就(jiù)车中裂二丈与(yǔ)范”的意思。
(2分)
4:范宣挖菜误伤的手指,大(dà)声啼(tí)哭,是因为“痛(tòng)”才哭吗到底因什么而哭(2分)
5:在范宣的身上(shàng)有哪(nǎ)些美好德行值(zhí)得我们发扬光大(dà)(2分)
阅读题答案
1:韩豫章/遗绢百匹,不受
2:手指此,这终于
3:后(hòu)来(lái),韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两丈(zhàng)绢给范(fàn)宣(xuān)。
4:不是(shì)因为痛,而(ér)是因(yīn)为身体发肤都授(shòu)之于父(fù)母,伤了(le)自己的就等于伤了父(fù)母,范宣(xuān)不敢(gǎn)伤害(hài)父母(mǔ),所双才哭起(qǐ)来。
5:孝敬父母(mǔ),想父母之所想(xiǎng),急父母之所急(jí);品行高(gāo)尚,清(qīng)廉俭(jiǎn)省;严(yán)格(gé)要求(qiú)自己,温和、善良。
《范(fàn)宣年八岁(suì)》的翻译与加点(diǎn)字是什么?赏(shǎng)析(xī)有没有?好的追加(jiā)分!!急用,速度回答(dá)啊..
翻译如(rú)下:范宣八岁那年,有一次(cì)在后园挖(wā)菜(cài),无意(yì)中伤了手指。
就大(dà)哭起来(lái)。
别人问道:“很(hěn)痛吗?”他回答说(shuō):“不是(shì)为痛(tòng),身体发肤,不敢毁伤(shāng),因此(cǐ)哪昌才哭呢(ne)。
”范宣品行高洁,为人清廉俭省(shěng),有一次(cì)。
豫章太守韩康伯(bó)送给他一百匹绢行缓余,他不肯(kěn)收下;减到(dào)五(wǔ)十匹,还(hái)是不(bù)接受;这样(yàng)一路减半,终于减至(zhì)一(yī)匹,他到底还是不肯(kěn)接受。
后来韩康伯邀(yāo)范(fàn)宣一(yī)起坐车(chē),在车上撕了两丈绢给范宣,说:“一档(dàng)滚个人难道可以让老(lǎo)婆没有裤子穿吗?”范宣才(cái)笑(xiào)着(zhe)把(bǎ)绢收(shōu)下了(le)。
加点字请注明(míng),然后帮(bāng)你(nǐ)解释~
范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释感(gǎn)悟,范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译及注释拼(pīn)音(yīn)是范(fàn)宜(yí),又(yòu)名范宣,字宣子,陈留(今河(hé)南陈留东北)人,东晋名(míng)儒的。
关于范宣年八(bā)岁文言文翻译及注(zhù)释感悟(wù),范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻(fān)译及(jí)注释(shì)拼音以(yǐ)及范(所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文fàn)宣年八(bā)岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释电子读,范宣(xuān)年(nián)八岁文言(yán)文翻译及注释拼(pīn)音,范(fàn)宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译及注释,范宣年八岁文(wén)言文阅读(dú)答(dá)案等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释(shì)感悟,范(fàn)宣年八岁(suì)文言文翻译及注(zhù)释拼(pīn)音
范宜,又名范(fàn)宣,字宣(xuān)子,陈留(今河(hé)南陈留东北)人(rén),东晋名儒(rú)。博综(zōng)群书(shū),徵并不就。
戴逵从(cóng)学,视范所为,范(fàn)读书亦读书,范抄书亦抄(chāo)书。
唯(wéi)独好画,范(fàn)以(yǐ)为无(wú)用,不宜劳(láo)思于此。
《范宣(xuān)年八岁》范(fàn)宣年(nián)八岁,后园(yuán)挑菜,误(wù)伤指(zhǐ),大啼(tí)。
人问:“痛耶?”答曰:“非为(wèi)痛身体发肤不(bù)敢毁(huǐ)伤是以啼耳。
”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;
减五十匹(pǐ),复不(bù)受。
如是减半,减之又(yòu)减,遂(suì)至一匹,既终(zhōng)不受(shòu)。
翌(yì)日,韩后(hòu)与(yǔ)范(fàn)同载,就车(chē)中(zhōng)裂二丈与范(fàn),云:“人宁可始妇无(wú)裈也?”范笑(xiào)而受(shòu)之。
注释
范宣:字宣子,家境贫寒,崇尚儒家经典。
挑:挖。
裈(kūn):裤子
范宣年(nián)八岁译文(wén)范宣八岁的(de)时候,有一(yī)次在后园(yuán)挖菜,不小(xiǎo)心伤了手(shǒu)指,大声哭起(qǐ)来。
有人听到了,关(guān)切地问他(tā):“很疼吗?”范宣回答(dá)说:“不是因为疼的缘故,身体发肤是父母给的,不敢有所毁伤,想到(dào)这(zhè)里才哭的。
”范宣品行高洁,生活节俭。
又一次,韩豫(yù)章送给他一(yī)百匹绢,他不肯接受(shòu);
减去五十匹,还是不接(jiē)受。
这样一半一半的(de)减下去(qù),减了又减,最后减到了一匹(pǐ),他始(shǐ)终没有(yǒu)接受。
后来,韩豫章和(hé)范宣(xuān)同坐一辆(liàng)车,在(zài)车上撕了两(liǎng)丈绢(juàn)送(sòng)给(gěi)范宣,说:“一个人难(nán)道(dào)可以让老婆没有(yǒu)裤(kù)子穿吗?”范宣(xuān)这(zhè)才笑着收下了绢。
《范宣(xuān)年八岁(suì)》阅(yuè)读题题目1:用(yòng)“/”给文中画线句子(zi)划分朗读节(jié)奏(只划一处)。
(1分)
韩(hán)豫(yù)章遗(yí)绢百(bǎi)匹,不受
2:解释文中(zhōng)划线词语。
(3分)
(1)误伤指(zhǐ)( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )
3:用自己的(de)话说(shuō)说(shuō)“韩后与范同(tóng)载(zài),就车(chē)中裂二丈与范”的意(yì)思。
(2分(fēn))
4:范宣挖菜误伤的手指(zhǐ),大声啼哭,是因为“痛”才哭吗到(dào)底因(yīn)什么而哭(2分(fēn))
5:在范宣的身(shēn)上有(yǒu)哪些(xiē)美(měi)好德(dé)行值得我们(men)发扬光大(2分)
阅读题答案
1:韩(hán)豫章(zhāng)/遗绢(juàn)百匹,不受
2:手指(zhǐ)此,这终(zhōng)于(yú)
3:后来(lái),韩康伯邀(yāo)范宣一起(qǐ)坐车,在车(chē)上撕了两丈绢给范宣。
4:不是因为痛,而(ér)是(shì)因为身(shēn)体发肤都授之于父母,伤了自己的就等于伤了(le)父母,范宣不敢(gǎn)伤害父母,所双才哭起来。
5:孝敬父母,想父(fù)母之所想,急(jí)父母之(zhī)所急;品行高(gāo)尚(shàng),清(qīng)廉俭省(shěng);严格要求自己(jǐ),温和(hé)、善(shàn)良(liáng)。
《范宣年八岁》的翻译与加(jiā)点字是(shì)什么?赏析有(yǒu)没有(yǒu)?好的追加分(fēn)!!急用,速(sù)度回答啊..
翻译(yì)如下:范宣八(bā)岁那年(nián),有一次在后园(yuán)挖菜,无(wú)意中伤了手指。
就大(dà)哭(kū)起来。
别(bié)人问道:“很痛吗?”他回(huí)答说:“不是为(wèi)痛,身体发肤,不敢毁(huǐ)伤,因此哪昌(chāng)才哭呢。
”范宣品行高洁(jié),为人清廉俭省,有一次。
豫章太守韩康(kāng)伯送给(gěi)他一百匹绢行缓余,他不肯收下(xià);减到五十匹,还是不接受;这样(yàng)一(yī)路减半,终于减(jiǎn)至一匹,他到底(dǐ)还是不肯接受(shòu)。
后来韩康伯(bó)邀范宣一起坐车,在车(chē)上撕了两丈(zhàng)绢给范宣,说:“一档滚个人难道(dào)可以让老婆没(méi)有裤(kù)子(zi)穿吗?”范宣才(cái)笑着(zhe)把绢收下了。
加点字(zì)请注(zhù)明(míng),然后帮你解释~
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了